Electrolux EN3887AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3887AOX. Electrolux EN3887AOX Kasutusjuhend [hr] [sk] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3887AOX
................................................ .............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 27
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 52
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

EN3887AOX... ...ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSS

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

4.6 PudelirestAsetage pudelid (suuga ukse poole) eelnevaltpaika pandud riiulile.Kui rest on paigutatud horisontaalselt, asetagesinna ainult kinnised p

Page 3

4.9 Niiskuse reguleeriminePuu- ja köögiviljade külmkapis säilitamisel tuleksneid hoida spetsiaalses sahtlis. Külmkapp hoiabsealse temperatuuri madalal

Page 4 - 1.7 Keskkonnakaitse

4.11 FreshZone-režiimKui sektsiooni ei ole vaja kasutada Freshzo‐ne'ina, võib selle seadistada kasutamiseks ma‐daltemperatuuri sahtlina.Funktsioo

Page 5 - 2. SEADME KIRJELDUS

4.13 Jookide jahutusfunktsioon QuickChillSee funktsioon võimaldab jooke kiiresti jahutada.Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.1.Eemaldage või

Page 6 - 3. JUHTPANEEL

5.3 Näpunäiteid külmikukasutamiseksKasulikke näpunäiteid:Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse jaasetage klaasist riiulile köögiviljasahtli koh

Page 7

Ärge tõmmake, liigutage ega vigastagekapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abra‐siivseid pulbreid, tugevalt lõhnastat

Page 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus LahendusKompressor töötab pide‐valt.Võimalik, et temperatuuriregu‐laator on valesti seadistatud.Valige kõrgem temperatuur. U

Page 9 - 4.4 Temperatuuri indikaator

Probleem Võimalik põhjus LahendusLamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.Ekraanil kuvatakse "dE‐Mo". Seade on demorežiimis.

Page 10 - 4.8 Ukseriiulite paigutamine

8.2 AsukohtAB100 mmmin20 mmSeade tuleb paigutada piisavalt kaugele sellistestkütteallikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsenepäikesevalgus jne. Veen

Page 11 - 4.10 Freshzone -sahtel

8.5 TasteGuard-filtri paigaldamineTasteGuard-filter kujutab endast aktiivsöefiltrit,mis imab halbu lõhnu ning säilitab kõigi toitudeparima maitse ja a

Page 12 - 4.12 CrispFresh-sahtel

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

8.7 Ukse avamissuuna muutmine32145HOIATUSEnne mis tahes toiminguid eemaldagetoitepistik pistikupesast.HOIATUSVeenduge, et seade ei oleks vooluvõr‐gus!

Page 14 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

EFABDC• Kruvige lahti keskmine hing (B). Eemaldageplastist seib (A).• Eemaldage seib (F) ja asuge teisel pool asuvahingetihvti (E) juurde.• Tõstke uks

Page 15 - 7. VEAOTSING

768910• Võtke ukse otsa katte all olev juhe välja ja kin‐nitage see ülemise hinge külge.• Kruvige hing uuesti kinni (7).• Ühendage juhe esipaneelil ol

Page 16

AACCBB• Eemaldage katted (A). Eemaldage kattekorgid(C).• Keerake käepidemed (B) lahti ja paigaldageneed vastasküljele. Paigutage ülemine käepi‐de alum

Page 17 - 8. PAIGALDAMINE

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!24www.electrolux.com

Page 18 - 8.4 Loodimine

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID Niši mõõtmed Kõrgus 2019 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mmTemperatuuri tõusu aeg 18 hPi

Page 19 - 8.6 Elektriühendus

Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöördugeabi saamiseks kohalikku omavalitsusse.26www.electrolux.com

Page 20 - 8.7 Ukse avamissuuna muutmine

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 21 - EESTI 21

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Page 22

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Page 23 - OHUTUSJUHISED

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Page 24

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS2 64 8 1110131123 9751CrispFresh atvilktne2Freshzone atvilktne3Stikla plaukti4Dynamic Air Cooling (dinamiskā gaisa dze‐sēšana)

Page 25 - EESTI 25

3. VADĪBAS PANELIS12765341Displejs2Temperatūras regulatorsPlus taustiņš3Temperatūras regulatorsMīnus taustiņš4Mode taustiņš5DrinksChill taustiņš un ON

Page 26

3.6 Temperatūras regulēšanaIzvēlieties ledusskapja vai saldētavas nodalīju‐mu.Nospiediet temperatūras taustiņu, lai iestatītutemperatūru.Sākotnēji ies

Page 27 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

2.Nospiediet temperatūras taustiņu, lai mainī‐tu iestatīto taimera vērtību diapazonā no 1līdz 90 minūtēm.3.Taimeris sāk mirgot (min).Laika atskaites b

Page 28 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

plauktiem var likt produktus, kas izvirzās no dur‐vīm ne vairāk par 15 mm.Ja sākas nejaušs atkausēšanas pro‐cess, piemēram, strāvas padeves pār‐trauku

Page 29 - 1.6 Apkope

4.6 Pudeļu plauktsNovietojiet pudeles (ar atvēršanai paredzētajāmdaļām vērstām uz priekšu) iepriekš uzstādītajāplauktā.Ja plaukts uzstādīts horizontāl

Page 30 - 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

4.9 Mitruma regulēšanaSvaigus dārzeņu un augļus ir ieteicams ievietotatvilktnē. Ledusskapis nodrošina zemu tempera‐tūru, palēninot pārtikas novecošanu

Page 31 - 3. VADĪBAS PANELIS

4.11 FreshZone RežīmsJa nodalījums nav vajadzīgs kā Freshzone, iesta‐tījumus var mainīt, lai tā būtu vienkārši zemastemperatūras atvilktne.Lai ieslēgt

Page 32

4.13 QuickChill vai dzērienu funkcijaŠī funkcija ļauj ātri atdzesēt dzērienus.Lai ieslēgtu funkciju:1.Noņemiet vai novietojiet uz augšu Freshzo‐ne atv

Page 33 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

5.3 Ieteikumi par saldēšanuNoderīgi ieteikumi:Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisiņosun novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu at‐vilktn

Page 34 - 4.5 Izņemami plaukti

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Page 35 - 4.7 Gaisa atdzesēšana

Tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru(melnās restes) un kompresoru ar suku. Šī darbī‐ba uzlabos ierīces veiktspēju un samazinās elek‐troenerģija

Page 36 - 4.10 Freshzone atvilktne

Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durvju aizvērša‐na". Durvis tika vērtas pārāk bieži.

Page 37 - 4.12 CrispFresh atvilktne

Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Kontaktspraudnis nav pareizipievienots elektrotīkla kontakt‐ligzdai.Pievienojiet pareizi kontakt‐spraudni elek

Page 38

8.2 IzvietojumsAB100 mmmin20 mmIerīce jāuzstāda pietiekamā attālumā no siltumaavotiem, piemēram, radiatoriem, boileriem, tie‐šiem saules stariem utt.

Page 39 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

8.5 TasteGuard filtra uzstādīšanaTasteGuard filtrs ir aktīvās ogles filtrs, kas absor‐bē nepatīkamas smakas un ļauj saglabāt produk‐tu labo garšu un a

Page 40

8.7 Durvju vēršanās virziena maiņa32145BRĪDINĀJUMSPirms veikt jebkādas darbības atvieno‐jiet ierīci no elektrotīkla.BRĪDINĀJUMSPārliecinieties, ka ier

Page 41 - LATVIEŠU 41

EFABDC• Izskrūvējiet vidējo eņģi (B). Izņemiet plastma‐sas starpliku (A)• Noņemiet starpliku (F) un pārvietojiet to uz eņ‐ģu pretējo pusi (E).• Noņemi

Page 42 - 8.1 Novietojums

768910• Izņemiet vadu no durvju gala pārsega un ie‐vietojiet to augšējā eņģē.• Ieskrūvējiet eņģi atpakaļ (7).• Pievienojiet vadu barošanas ligzdai pri

Page 43 - 8.4 Līmeņošana

AACCBB• Noņemiet eņģes pārsegu (A). Noņemiet fiksa‐torus (C).• Izskrūvējiet rokturus (B) un nostipriniet tospretējā pusē. Novietojiet augšējo rokturi

Page 44 - 8.6 Elektriskais savienojums

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!LATVIEŠU 49

Page 45 - LATVIEŠU 45

2. SEADME KIRJELDUS2 64 8 1110131123 9751CrispFresh-sahtel2Freshzone-sahtel3Klaasriiulid4Dünaamiline õhujahutus5Niiskuse reguleerimine6Pudelirest7Juht

Page 46

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētā atvē‐ruma izmēri Augstums 2019 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mmUzglabāšan

Page 47 - LATVIEŠU 47

11. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālus arsimbol . Ievietojiet iepakojuma materiālusatbilstošos konteineros to

Page 48 - 9. TROKŠŅI

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 49 - LATVIEŠU 49

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk

Page 50 - 10. TEHNISKIE DATI

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Page 51 - LATVIEŠU 51

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Page 52 - MES GALVOJAME APIE JUS

3. VALDYMO SKYDELIS12765341Ekranas2Temperatūros reguliatoriusPliuso mygtukas3Temperatūros reguliatoriusMinuso mygtukas4Mygtukas Mode5Mygtukas DrinksCh

Page 53 - SAUGOS INSTRUKCIJA

Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros reikš‐mę, žr. skyriuje „Temperatūros reguliavimas“.3.6 Temperatūros reguliavimasPasirinkite šaldytuvo ar šal

Page 54 - 1.7 Aplinkos apsauga

Laikmatis rodo nustatytą vertę (30 minučių).2.Norėdami nustatyti laikmačio vertę nuo 1 iki90 minučių, paspauskite temperatūros maži‐nimo ir temperatūr

Page 55 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

je vietoje turi būti tam, kad būtų užtikrinta geraoro cirkuliacija. Ant visų lentynų galima dėti mais‐tą, kuris išsikiša nuo durelių iki 15 mm.Nenumat

Page 56 - 3. VALDYMO SKYDELIS

3. JUHTPANEEL12765341Ekraan2TemperatuuriregulaatorPluss-nupp3TemperatuuriregulaatorMiinus-nupp4Funktsiooni Mode nupp5DrinksChill-nupp ja ON/OFF -nupp6

Page 57 - LIETUVIŲ 57

4.6 Lentyna buteliamsButelius (kakleliu į priekį) dėkite į iš anksto įreng‐tą lentyną.Jei ta lentyna yra įdėta horizontaliai, buteliai turibūti užkimš

Page 58 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

4.9 Drėgmės valdiklisNorint laikyti daržoves ir vaisius šaldytuve, patar‐tina juos sudėti į stalčių. Šaldytuvas užtikrina že‐mą temperatūrą, todėl mai

Page 59 - 4.5 Perkeliamos lentynos

Norėdami išjungti šią funkciją:1.Slinkite atlenkiamą dalį žemyn.2.Išjunkite apsipirkimo funkciją.3.Apsipirkimo funkcijos indikatorius užgęsta.Po kelių

Page 60 - 4.7 Oro vėsinimas

4.13 Greito gėrimų atšaldymo funkcija QuickChillŠi funkcija leidžia greitai atšaldyti gėrimus.Norėdami įjungti šią funkciją:1.Išimkite arba pakelkite

Page 61 - 4.10 Stalčius Freshzone

5.3 Šaldymo patarimaiNaudingi patarimai:Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno maiše‐lius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš daržoviųstalčiau

Page 62 - 4.12 Stalčius CrispFresh

• Nuplaukite ir gerai nusausinkite.Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskitejokių korpuso viduje esančių vamzdeliųir (arba) kabelių.Vidaus niekada neval

Page 63 - LIETUVIŲ 63

Problema Galima priežastis SprendimasKompresorius veikia beperstojo.Gali būti netinkamai nustatytastemperatūros reguliatorius.Nustatykite aukštesnę te

Page 64 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisui netiekiamas maitini‐mas. Maitinimo tinklo lizde nė‐ra įtampos.Įjunkite į maitinimo tinklo lizdąkitą

Page 65

8.2 PastatymasAB100 mmmin20 mmPrietaisas turi būti įrengtas atokiai nuo šilumosšaltinių, pvz., radiatorių, katilų ir tiesioginių sau‐lės spindulių. Pa

Page 66

8.5 Filtro „TasteGuard“ įrengimasFiltras TasteGuard yra aktyviosios anglies filtras,kuris sugeria blogus kvapus ir užtikrina kuo ge‐riausią visų maist

Page 67 - 8.1 Padėties parinkimas

Temperatuuri määramiseks vajutage tempera‐tuurinuppu.Määrake vaiketemperatuur:• +4°C külmiku jaoks;• -18°C sügavkülmiku jaoks.Temperatuuriindikaatorid

Page 68 - 8.4 Išlyginimas

8.7 Durelių atidarymo krypties keitimas32145ĮSPĖJIMASPrieš atlikdami bet kuriuos veiksmus,ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.ĮSPĖJIMASPatikri

Page 69 - 8.6 Jungimas prie elektros

EFABDC• Atsukite vidurinį lankstą (B). Nuimkite plastikinįtarpiklį (A)• Ištraukite tarpiklį (F) ir perkelkite į kitą lankstoašies (E) pusę.• Nuimkite

Page 70

768910• Ištraukite kabelį iš durelių galinio dangtelio irįtaisykite jį į viršutinį lankstą.• Vėl priveržkite lankstą (7).• Prijunkite kabelį prie lizd

Page 71 - LIETUVIŲ 71

AACCBB• Nuimkite dangtelius (A). Nuimkite dangteliųkaiščius (C).• Atsukite rankenėles (B) ir pritvirtinkite jas prie‐šingoje pusėje. Dėkite viršutinę

Page 72

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!74www.electrolux.com

Page 73 - 9. TRIUKŠMAS

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 2019 mm Plotis 595 mm Ilgis 658 mmTemperatūros

Page 74

11. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir

Page 76 - 11. APLINKOSAUGA

78www.electrolux.com

Page 78

Pöördloenduse ajal saab funktsiooni igal ajal väl‐ja lülitada:1.Vajutage DrinkChill-nuppu.2.Indikaator DrinksChill kustub.Aega saab pöördloenduse ajal

Page 79 - LIETUVIŲ 79

www.electrolux.com/shop280151377-B-152013

Page 80 - 280151377-B-152013

Värske toidu külmutamiseks lülitage kiirkülmutus‐funktsioon sisse vähemalt 24 tundi enne toidusügavkülmikuossa panemist.Paigutage külmutatav värske to

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire