Electrolux EN3887AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3887AOX. Electrolux EN3887AOX Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3887AOX
................................................ .............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
ES FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
32
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

EN3887AOX... ...FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILI

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

2.L'indicateur OFF du réfrigérateur s'al-lume.3.5 Dégivrage du réfrigérateurPour mettre en fonctionnement le réfrigé-rateur :1.Appuyez sur l

Page 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

pendant une longue période sans forma-tion de mauvaises odeurs.Avant d'activer la fonction Holiday,le compartiment réfrigérateur doitêtre vide.Po

Page 4 - 1.2 Consignes générales de

• le clignotement des voyants d'alarme etde température du congélateur• le déclenchement d'une alarme sonore.Pour réinitialiser l'alarm

Page 5 - 1.4 Stockage des denrées dans

4.4 Indicateur de températureLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avon

Page 6 - 1.6 Installation

4.7 Refroidissement de l'airLa technologie Multiflow permet le refroi-dissement rapide des aliments et unetempérature plus homogène dans le com-p

Page 7 - 1.8 Protection de

4.9 Contrôle de l'humiditéLors du stockage de fruits et légumes, ilest recommandé de les ranger dans lebac prévu à cet effet. Le réfrigérateur as

Page 8 - 2 64 8 1110

Pour activer cette fonction :• Faites remonter le volet comme indiquésur la figure.Pour désactiver cette fonction :1.Rabattez le volet.4.11 Bac Freshz

Page 9 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

4.12 Fonction QuickChill pour les boissonsCette fonction permet le refroidissementrapide des boissons.Pour activer cette fonction :1.Retirez ou déplac

Page 10

5.2 Conseils pour la réfrigérationde denrées fraîchesPour obtenir les meilleures performancespossibles :• N'introduisez pas d'aliments encor

Page 11 - 3.14 Alarme haute température

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE6.1 Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acce

Page 12 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap

Page 13 - 4.6 Compartiment à bouteilles

6.4 Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur de ce mo-dèle est "sans givre". Cela signifie qu'il n'ya aucune formation

Page 14

Anomalie Cause possible Solution Des produits empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro-duits ne tou

Page 15 - 4.10 Mode FreshZone

Anomalie Cause possible Solution« dEMo » s'affiche. L'appareil est en modedémonstration.Maintenez la touche Modeenfoncée pendant environ10

Page 16 - 4.11 Bac Freshzone

8.2 EmplacementAB100 mmmin20 mmL'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'un radia-teur, une chaudière,

Page 17 - 5. CONSEILS UTILES

8.5 Installation du filtre TasteGuardLe filtre TasteGuard est un filtre à charbonactif qui absorbe les mauvaises odeurs etles empêche d'imprégner

Page 18

8.7 Réversibilité de la porte32145AVERTISSEMENTAvant toute opération, débran-chez la fiche de la prise de cou-rant.AVERTISSEMENTVérifiez bien que l&ap

Page 19 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EFABDC• Dévissez la charnière intermédiaire (B).Retirez l'entretoise en plastique (A)• Retirez l'entretoise (F) et placez-la del'autre

Page 20 - 6.4 Dégivrage du congélateur

768910• Sortez le câble du cache de la portepuis placez-le dans la charnière supéri-eure.• Revissez la charnière (7).• Branchez le câble sur la prise

Page 21 - FRANÇAIS 21

AACCBB• Retirez les caches (A). Retirez les capu-chons (C).• Dévissez les poignées (B) et remontez-les sur le côté opposé. Placez la poi-gnée supérieu

Page 22 - 8. INSTALLATION

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!FRANÇAIS 29

Page 23 - 8.4 Mise de niveau

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Page 24 - 8.6 Branchement électrique

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!30www.electrolux.com

Page 25 - 8.7 Réversibilité de la porte

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 2019 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonct

Page 26

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. DESCRIPCIÓN

Page 27 - FRANÇAIS 27

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 28 - 9. BRUITS

cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc

Page 29 - FRANÇAIS 29

ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna par

Page 30

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO2 64 8 1110131123 9751Cajón CrispFresh2Cajón Freshzone3Estantes de cristal4Refrigeración de aire dinámico5Control de humeda

Page 31 - L'ENVIRONNEMENT

3. PANEL DE MANDOS12765341Pantalla2Regulador de temperaturaTecla más3Regulador de temperaturaTecla menos4Tecla Mode5Tecla DrinksChill y tecla ON/OFF6T

Page 32 - PENSAMOS EN USTED

2.Aparece el indicador de frigoríficoOFF.3.5 Encendido del frigoríficoPara encender el frigorífico:1.Pulse la tecla Fridge Compartment.El indicador de

Page 33 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El indicador de temperatura del frigo-rífico muestra la temperatura progra-mada.Para desactivar la función:1.Pulse la tecla Mode para seleccionarotra

Page 34 - 1.5 Instalación

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Page 35 - 1.7 Protección del medio

Cuando la alarma vuelve, el indicador seapaga.3.15 Alarma de puerta abiertaSi la puerta se queda abierta duranteunos minutos, sonará una señal acústic

Page 36 - 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.4 Indicador de temperaturaEl termostato debe ajustarseTemperatura correctaOKPara ayudarle a controlar correctamentesu aparato, hemos instalado un in

Page 37 - 3. PANEL DE MANDOS

4.7 Enfriamiento por aireLa tecnología Multiflow permite enfriar losalimentos con rapidez y mantener unatemperatura más uniforme dentro delcompartimen

Page 38

4.9 Control de humedadCuando guarde frutas y verduras en el fri-gorífico, se recomienda colocar los pro-ductos en el cajón. El frigorífico garantizaqu

Page 39 - 3.13 Función de bloqueo de

Para desactivar la función:1.Deslice la compuerta hacia abajo.2.Desactive la función Compra.3.El indicador de compra se apaga.La función se apaga auto

Page 40 - 4. USO DIARIO

4.13 QuickChill de bebidasEsta función permite enfriar bebidas rápi-damente.Para activar la función:1.Retire o coloque hacia arriba el cajónFreshzone

Page 41 - 4.6 Estante botellero

• no guarde en el frigorífico alimentos ca-lientes ni líquidos en evaporación;• cubra o envuelva los alimentos, en es-pecial si tienen sabores fuertes

Page 42 - 4.7 Enfriamiento por aire

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA6.1 Limpieza de las partesinternasAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, afin de

Page 43 - 4.10 CajónFreshzone

6.4 Descongelación delcongeladorEl compartimento congelador de estemodelo es de tipo "no frost" y no produceescarcha. Esto significa que, du

Page 44 - 4.12 Cajón CrispFresh

Problema Posible causa Solución Los alimentos impiden queel agua fluya al colector.Asegúrese de que los ali-mentos no entran en con-tacto con la plac

Page 45 - 5. CONSEJOS ÚTILES

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de

Page 46

Problema Posible causa Solución"dEMo" aparece enla pantalla.El aparato está en modode demostración.Mantenga pulsada aproxi-madamente 10 s la

Page 47 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

8.2 UbicaciónAB100 mmmin20 mmInstale el aparato alejado de fuentes decalor, como radiadores, calderas, luz so-lar directa, etc. Asegúrese también dequ

Page 48 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8.5 Instalación del filtro TasteGuardEl filtro de carbón activo TasteGuard ab-sorbe los malos olores, conserva el sabory el aroma de todos los aliment

Page 49 - ESPAÑOL 49

8.7 Cambio del sentido de apertura de la puerta32145ADVERTENCIADesenchufe siempre el aparatoantes de llevar a cabo cualquieroperación.ADVERTENCIAAsegú

Page 50 - 8. INSTALACIÓN

EFABDC• Desatornille la bisagra intermedia (B).Retire el separador de plástico (A).• Extraiga el separador (F) y colóquelo enel otro lado del pivote d

Page 51 - 8.4 Nivelación

768910• Extraiga el cable de la tapa lateral de lapuerta y colóquelo en la bisagra supe-rior.• Vuelva a atornillar la bisagra (7).• Conecte el cable a

Page 52 - 8.6 Conexión eléctrica

AACCBB• Extraiga las tapas (A). Retire las cubier-tas de las tapas (C).• Desatornille las manillas (B) y fíjelas enel lado contrario. Coloque el asa s

Page 53 - ESPAÑOL 53

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!ESPAÑOL 57

Page 54

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 2019 mm Ancho 595 mm Profundidad 658 mmTiempo de esta

Page 55 - ESPAÑOL 55

La información técnica se encuentra en laplaca de características, situada en el la-do interior izquierdo del aparato, y en laetiqueta de consumo ener

Page 56 - 9. RUIDOS

L'observation des conseils suivants est denature à éviter la contamination croisée età prévenir une mauvaise conservation desaliments:• Emballer

Page 57 - ESPAÑOL 57

www.electrolux.com/shop280151451-B-152013

Page 58

• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.)1.7 Maintenance• Les branchements é

Page 59 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 64 8 1110131123 9751Bac CrispFresh2Bac FreshZone3Clayettes en verre4« Dynamic Air Cooling »5Contrôle de l'humi

Page 60 - 280151451-B-152013

3. BANDEAU DE COMMANDE12765341Affichage2ThermostatTouche Plus3ThermostatTouche Moins4Touche Mode5Touche DrinksChill et touche ON/OFF6Touche du compart

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire