Electrolux ENB38807X Guide de base

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de base pour Non Electrolux ENB38807X. Electrolux ENB38807X Basic Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Chladnička s mrazničkou
Hűtő - fagyasztó
Chłodziarko-zamrażarka
Frigider cu congelator
Холодильник-морозильник
Chladnička s mrazničkou
ENB38807X
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - ENB38807X

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииnávod na používanieChladnička s mrazničkouHűt

Page 2 - Bezpečnostní informace

Změna směru otvírání dveříUpozornění Před každou činnostívytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.Důležité K provedení následujícího postupudoporučujeme

Page 3 - Ovládací panel

m1m2m3m4m5m68. Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji na opač-nou stranu čepu závěsu (m5).9. Pomocí nástroje odstraňte krytku (b1). Od-šroubujte čep doln

Page 4

Poznámky k životnímu prostředíSymbol na výrobku nebo jeho balení udává,že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Jenutné odvézt ho do sběrného

Page 5

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen Biztonsági információkSaját biztonsága és a helyes haszná

Page 6 - DrinksExpressOddíl

• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megvál-toztatni vagy a terméket bármilyen módon áta-lakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérüléserövidzárla

Page 7

KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-keringetőrendszerben, sem a szigetelő anyagokbannem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. Akészü

Page 8 - Instalace

a kijelzőn megjelenik az elért legmagasabbhőmérséklet.Az élelmiszer helyes tárolása érdekében válasszaaz Eco üzemmód funkciót, ami garantálja a köve

Page 9

megfelelő ikon meg nem jelenik. A választástmeg kell erősítenie az (E) gomb néhány másod-percen belüli megnyomásával. Hangjelzés hallha-tó, az ikon

Page 10

KiolvasztásA mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerekhasználat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahő-mérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy

Page 11

Bármikor kikapcsolhatja a funkciót, ha megnyomjaa BE/KI gombot 1 másodpercig.A DrinksExpress készülék készenlétiüzemmódjaKészenléti üzemmódban a rekes

Page 12

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebič

Page 13 - Biztonsági információk

Műszaki adatokAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagy

Page 14

ABmmmmmin10020Elektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előtt győződjön megarról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség ésfrekvencia

Page 15 - Kezelőpanel

Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához vé-gezze el ezeket a lépéseket:1. Nyissa ki az ajtót, miközben a készülék normálmódon áll. Csavarozza ki

Page 16

b1b2b311. Távolítsa el az ütközőket (d1), és helyezze átőket az ajtó másik oldalára.12. Távolítsa el a középső zsanér bal oldali borí-tócsapját (m3, m

Page 17 - Napi használat

Környezetvédelmi tudnivalókA terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetőháztartási hulladékként. Ehelyett

Page 18 - DrinksExpress készülék

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronęinternetową www.electrolux.com Informacje dotyczące bezp

Page 19 - Ápolás és tisztítás

• Zmiany parametrów lub jakiekolwiek modyfika-cje urządzenia stanowią potencjalne zagrożenie.Uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spo-wodować zwarci

Page 20 - Üzembe helyezés

•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do in-stalacji doprowadzającej wodę pitną. 9)Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z serwiso-waniem urządz

Page 21

Jeżeli jest widoczne, wskazana temperaturaodpowiada temperaturze otoczenia.Wskaźnik funkcji "Błyskawiczne mrożenie".Wskaźnik dodatniej lub u

Page 22

pulsować odpowiednia ikona, a następnie zatwier-dzając przyciskiem (E).Funkcja "Zabezpieczenie przeduruchomieniem przez dzieci"Uruchomienie

Page 23

• Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory vzadní stěně. 2)• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutíznovu zmrazovat.• Zakoupené zmrazené potrav

Page 24 - Környezetvédelmi tudnivalók

Pierwsze użycieCzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktu przedpierwszym uruchomieniem urządzenia należy wy-myć jego wnętrze i znajdu

Page 25

1234Interfejs użytkownika33cl75cl1,5l50cl1l2l1 Interfejs użytkownika2 Przycisk Wł./Wył.Przycisk wyboru3 Taca4 DrzwiWłączanie1. Otworzyć drzwi DrinksEx

Page 26

Przydatne rady i wskazówkiZwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodniczegoprzez rurki i inne elementy układu chłodzącegomo

Page 27 - Panel sterowania

InstalacjaUwaga! Przed instalacją urządzenia należydokładnie przeczytać "Informacje dotyczącebezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnegobez

Page 28

123PoziomowaniePrzy ustawianiu urządzenia należy je odpowiedniowypoziomować. Do tego służą dwie regulowanenóżki, umieszczone na dole z przodu urządzen

Page 29

t5t44. Zdjąć górne drzwi.5. Odkręcić śrubę i wyjąć ogranicznik drzwi (d1).Odwrócić go i przymocować po przeciwnejstronie.d16. Odkręcić środkowy zawias

Page 30 - Komora DrinksExpress

15. Ponownie przykręcić środkowy zawias (m1)po przeciwnej stronie . Należy pamiętać oumieszczeniu plastikowej podkładki (m2) podśrodkowym zawiasem.16.

Page 31

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com Informaţii privind siguranţaPentru siguranţa dv. şi pentru a asigur

Page 32 - Dane techniczne

•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la lu-mină solară directă.Utilizarea zilnică• Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic aleaparatulu

Page 33 - Instalacja

Panoul de comandăBDEACA - Butonul aparatului ON/OFF (Aprins/Stins) D - Buton pentru funcţiiB - Buton pentru reglarea temperaturii E - Buton de confirm

Page 34

A - Tlačítko chladničky ZAP/VYP D - Tlačítko funkceB - Tlačítko regulace teploty E - Tlačítko potvrzeníC - Ukazatel funkce a teploty DisplejJestliže

Page 35

OprireaAparatul se stinge apăsând pe tasta (A) mai multde 1 secundă.În acest timp, se afişează o numărătoare inversă atemperaturii de la -3 -2 -1.Meni

Page 36 - Ochrona środowiska

E posibil să dezactivaţi funcţia oricând, modificândtemperatura selectată în unul dintre compartimen-te.Funcţia "Congelare rapidă"Compartime

Page 37 - Informaţii privind siguranţa

• 8 doze de 0,33 l sau 0,5 l• 4 sticle PET de 0,5 l• 2 sticle de vin de 0,75 l• un Tetrapak de 2 l•o sticlă PET de 1,5 l sau chiar o sticlă Magnum.Ave

Page 38

Recomandări ajutătoareSunete normale în timpul funcţionării•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâituri sauca nişte bule, când agentul de răcire est

Page 39 - Panoul de comandă

InstalareaAtenţie Citiţi cu atenţie "Informaţiile privindsiguranţa", pentru siguranţa dv. şi pentru aasigura utilizarea corectă a aparatulu

Page 40

Scoaterea opritoarelor rafturilorAparatul dv. este echipat cu opritoare pentru raf-turi, care asigură blocarea rafturilor în timpul trans-portului.Pen

Page 41 - Dispozitivul DrinksExpress

d16. Deşurubaţi balamaua din mijloc (m2). Scoateţidistanţierul de plastic (m1).7. Scoateţi uşa de jos.m1m2m3m4m5m68. Scoateţi distanţierul (m6) şi mut

Page 42

19. Deschideţi uşa de sus, montaţi garnitura deplastic de acoperire de sus (t2) cu şuruburile(t1). Introduceţi magnetul (d7). Închideţi uşa.20. Puneţi

Page 43 - Date tehnice

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Сведения по технике безопасностиДля обеспечения собственной безоп

Page 44 - Instalarea

• Изменение характеристик прибора или вне‐сение каких-либо изменений в его конструк‐цию сопряжено с опасностью. Поврежден‐ный сетевой шнур может явить

Page 45

Na několik vteřin zazní zvukový signál a na displejise zobrazí nově zvolená teplota, pak se opět objevíteplota uvnitř oddílu.Nově zvolené teploty musí

Page 46

• Необходимо обеспечить вокруг холодиль‐ника достаточную циркуляцию воздуха, впротивном случае прибор может перегре‐ваться. Чтобы обеспечить достаточн

Page 47 - Informaţii privind mediul

Если горит, соответствующее отделе‐ние включено.Индикация температуры.Если горит постоянным светом, отобра‐жаемая на дисплее температура явл‐яется тем

Page 48

Функция "Отпуск" ("H")При выборе функции "Отпуск" устанавливает‐ся температура +15°C.Эта функция позволяет держать холод

Page 49

Выбранную функцию необходимо подтвер‐дить нажатием кнопки (E) в течение несколь‐ких секунд. При этом будет подан звуковойсигнал (зуммер), а на дисплее

Page 50 - Панель управления

Вместимость довольно большая для напит‐ков от 0,33 л до 2 л.Внутри отделения можно охладить до:• 8 жестяных банок по 0,33 л или 0,5 л• 4 полиэтиленовы

Page 51

Чистка устройстваУстройство DrinksExpress легко чистить, таккак внутри оно имеет гладкую поверхность,которую легко можно протереть влажнойтряпкой.В съ

Page 52

Технические данные Габариты Высота 2010 мм Ширина 595 мм Глубина 632 ммВремя повышения темпера‐туры 18 чТехнические данные указаны на табл

Page 53 - Устройство DrinksExpress

Задние прокладкиВ пакет с документацией вложены две про‐кладки, которые должны быть закреплены,как показано на рисунке.Ослабьте винты и вставьте прокл

Page 54

3. Снимите панель (t4). Если необходимо,можно очень аккуратно использовать дляэтого отвертку. Вывинтите винты на дру‐гой стороне. Снимите крепеж верхн

Page 55 - Уход и чистка

15. Прикрутите среднюю петлю (m1) на про‐тивоположной стороне. Не забудьте вста‐вить пластмассовую шайбу (m2) под сред‐нюю петлю.16. Установите верхню

Page 56 - Установка

• zvukovým signálemPo obnovení normálních podmínek:• zvukový signál se vypne• hodnota teploty bude dále blikatPo stisknutí tlačítka (E) k vypnutí výst

Page 57

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.com Bezpečnostné pokynyV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečeniesprávneho používania si

Page 58

• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani te-kutinu, pretože môžu explodovať.•Potraviny neklaďte priamo na vzduchový otvorna zadnej stene. 17)• Mr

Page 59 - Забота об окружающей среде

Ovládací panelBDEACA - Tlačidlo ZAP/VYP spotrebič D - Tlačidlo funkciíB - Tlačidlo na reguláciu teploty E - Tlačidlo na potvrdenieC - Indikátor teplot

Page 60 - Bezpečnostné pokyny

nuka funkcií a displej sa vráti do normálnych pod-mienok.Zobrazujú sa nasledujúce funkcie: Voľba/Vypnutie/Zapnutie chladiaceho priestoru Voľba/Vypnuti

Page 61

Pri zmrazovaní množstva potravín uvedených natypovom štítku vložte potraviny priamo do kontak-tu s chladiacim povrchom (vyberte zásuvku alebokôš). V p

Page 62

1234Rozhranie používateľa33cl75cl1,5l50cl1l2l1 Rozhranie používateľa2 Tlačidlo vypínačaTlačidlo Voľba3 Podnos4 DvereZapínanie1. Otvorte dvere DrinksEx

Page 63

Užitočné rady a tipyNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez stočené rúrkyalebo potrubia počuť žblnkotanie alebo prebu-blávanie.

Page 64 - DrinksExpress zariadenie

Technické údaje Rozmer Výška 2010 mm Šírka 595 mm Hĺbka 632 mmČas zvýšenia teploty (akumulač-ná doba) 18 hTechnické informácie sú uvedené

Page 65

Povoľte skrutky a vložte vymedzovaciu vložku podhlavičku skrutky, potom skrutky opäť utiahnite.123Vyrovnanie do vodorovnej polohyPri inštalácii spotre

Page 66 - Ošetrovanie a čistenie

ných dverí (t5) . Vložte ju do prázdneho pla-stového vrecka.t5t44. Vyberte horné dvere.5. Odskrutkujte skrutku a vyberte zarážku dverí(d1). Pripevnite

Page 67 - Inštalácia

1234Uživatelské rozhraní33cl75cl1,5l50cl1l2l1 Uživatelské rozhraní2 Tlačítko ZAP/VYPTlačítko voliče3 Plech4 DvířkaZapnutí1. Otevřete dvířka DrinksExpr

Page 68

medzovaciu vložku (m2) vloženú pod stred-ným závesom.16. Opäť nasuňte vrchné dvere na stredný záves(m5).Skontrolujte, či sú okraje dverí paralelne za-

Page 69

electrolux 71

Page 70

210620747-00-092009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.plwww.electrolux.rowww.electrolux.ruwww.electrolux.sk

Page 71

Užitečné rady a tipyNormální provozní zvuky• Když je chladicí kapalina čerpána chladicím ha-dem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabéhobublání či zu

Page 72

UmístěníSpotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplotaodpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štít-ku spotřebiče:Klima-tickátřídaOkolní tepl

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire