Electrolux EOB6635XELUXITALY Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOB6635XELUXITALY. Electrolux EOB6635XELUXITALY Manuale utente [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Forno elettrico da incasso

Forno elettrico da incassoInformazioni per l'utente EOB6635822 923 174-A-040304-05i

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Prima puliziaPrima di utilizzare il forno della prima volta dovete pulirlo per bene. 1 Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi o abrasivi! Po

Page 3

11Impiego del fornoAccensione e spegnimento del forno 1.Ruotate il selettore Funzioni del forno sulla funzione desiderata.2.Ruotate il selettore Selez

Page 4

12Funzioni del fornoIl forno è dotato delle seguenti funzioni:L Illuminazione fornoCon questa funzione potete illuminare l'interno del forno p. e

Page 5 - 1 Sicurezza

13º Doppio grillPer cuocere al grill cibi sottili in grandi quantità, per es. bistecche, cotolet-te, pesce oppure per tostare.Sono accese la serpentin

Page 6 - 2 Smaltimento

14Funzioni dell'orologio Tem po GPer l'impostazione di un tempo. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico.Questa funzione non

Page 7 - Pannello di comando

153 Avvertenze generali• Dopo aver selezionato una funzione inizia a lampeggiare per ca. 5 secondi la relativa spia di funzionamento. Durante tale tem

Page 8 - Accessori per il forno

16Tem po G1.Premere ripetutamente il tasto di selezione T sino a che inizia a lampeg-giare la spia di funzionamento Tempo G. 2.Con i tasti + o - impos

Page 9 - Prima del primo impiego

17Durata d 1.Premere ripetutamente il tasto di selezione d sino a che inizia a lampeg-giare la spia di funzionamento Durata d. 2.Con i tasti + o - imp

Page 10 - Prima pulizia

18Fine e1.Premere ripetutamente il tasto di selezione T sino a che la spia di fun-zionamento Fine e inizia a lampeggia-re. 2.Con i tasti + o - imposta

Page 11 - Impiego del forno

19Durata d e Fine e combinati3 Durata d e Fine e possono essere usati contemporaneamente se il forno deve essere acceso e spento automaticamente più t

Page 12 - Funzioni del forno

2Gentile cliente,la preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell'uso e di osservare soprattutto il paragrafo "Sicurezza&

Page 13

20Modifica dell´ora W3 L'ora esatta può essere modificata solamente se non è impostata nessuna funzione automatica (Durata d o Fine e). 1.Premere

Page 14 - Funzioni dell'orologio

21Blocco porta meccanicoAlla consegna del forno, il blocco porta è disattivato.Attivazione del blocco portaTirate in avanti il tassello mobile fino al

Page 15 - 3 Avvertenze generali

22Applicazioni, tabelle e suggerimentiCottura in fornoPer la cottura in forno utilizzare le funzioni del forno Ventilata ¤, a Convenzione ¥ o Tradizio

Page 16

23Avvertenze generali• I livelli di cottura si contano dal basso verso l'alto.• Inserite la piastra con il bordo inclinato rivolto in avanti!• Co

Page 17

24Tabella di cottura al fornoCottura su un livelloTipo di pietanza Ventilata ¤ Tradizionale ¡ Tem poLivello dal bassoTe mp e -raturaºCLivello dal bass

Page 18

25Torta al burro/allo zucchero3 160-17013 190-21010:15-0:30Torte alla frutta (pa-sta lievitata/impasto di base)2)3 150-170 3 170-190 0:25-0:50Torta di

Page 19

26Cottura su più livelliTipo di pietanzaA Convenzione ¥Te mp oore.: Min.Livello dal bassoTempera-tura ºC2 livelli 3 livelliPaste su piastraBignè/Eclai

Page 20

27Piatti surgelatiSeguite le indicazioni del produttore anche per gli altri prodotti surgela-ti.Aria calda ¥ + Tradizionale ¡Tipo di pietanzaTemperatu

Page 21 - Blocco porta meccanico

28ArrostoPer arrostire utilizzare la funzione del forno Grill Ventilato » oppure Tradizionale ¡.Stoviglie per arrosti• Per arrostire si può utilizzare

Page 22 - Cottura in forno

293 Indicazioni sulla tabella di cottura a fornoNella tabella sono riportati la funzione del forno, i valori di temperatura, i tempi di cottura ed i l

Page 23

3Indice Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Smaltimento. . . . . . . .

Page 24 - Tabella di cottura al forno

30Carne di maialeSpalla, coppacosciotto,1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00Costolette, arrosto1-1,5 kg 1 180-190 1 170-180 1:00-1:30Polpettone750 g

Page 25

31* Preriscaldare il fornoLe informazioni riportate in grassetto mostrano la funzione del forno più idonea.VolatiliVolatili in pezzi4-6 pezziognuno da

Page 26

32Cottura alla grigliaPer la cottura alla griglia utilizzate la funzione Grill ¸ o Doppio grill º insie-me all'impostazione della temperatura.1 A

Page 27 - Piatti surgelati

334 Filetsteaks, mediumInfrarot Flächen-grill275 1 4 6-8 5-72 halbe HähnchenInfrarot-grill250 1 4 15-20 15-204 halbe HähnchenInfrarot Flächen-grill250

Page 28

34ScongelazionePer la scongelazione utilizzare la funzione del forno Scongelazione A senza impostazione della temperatura.Stoviglie per la scongelazio

Page 29 - Tabella arrosti

35Panna, 2 x 200 g 80-100 10-15Non coprirla (la panna si può montare bene anche se non è ancora comple-tamente sconge-lata).Torta, 1400 g 60 60 Non co

Page 30

36Produzione di conserveFunzione del forno Unterhitze U• Per le conserve usate esclusivamente comuni vasi per conserve delle stesse dimensioni.• I vas

Page 31 - * Preriscaldare il forno

37VerduraCarote 160-170 50-60 5-10 60Funghi 160-170 40-60 10-15 60Cetrioli 160-170 50-60 - -Sottaceti 160-170 50-60 15 -Rape, fagioli, pi-selli, aspar

Page 32 - Cottura alla griglia

38Essiccazione con aria caldaUtilizzate griglie rivestite con carta da forno o pan grattato. Per un migliore risultato spegnete il forno a metà tempo

Page 33

39Pulizia e manutenzione1 Avvertenza: Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell'apparecchio con idropulitrici a vapore oppure ad alta pre

Page 34 - Scongelazione

4Che cosa fare se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Dati tecnici . . . . . . . . . . . . .

Page 35

40Griglia di inserimentoPer pulire le pareti laterali del forno è possibile rimuovere le griglie di inseri-mento poste a sinistra e a destra nel forno

Page 36 - Produzione di conserve

41Illuminazione del forno1 Avvertenza: pericolo di folgorazione! Prima di sostituire la lampada del for-no:– Spegnete il forno!– Svitate o disinserite

Page 37

42Soffitto del fornoPer agevolare la pulizia del soffitto del forno è possibile ribaltare in giù l'ele-mento riscaldante superiore.Ribaltare in g

Page 38 - Essiccazione con aria calda

43Porta del fornoPer pulire la porta del forno del vostro apparecchio è possibile smontarla.Sganciare la porta del forno 1.Aprite completamente la po

Page 39 - Pulizia e manutenzione

44Vetro della porta del fornoLa porta del forno è dotata di tre cristalli montati a sandwich. I cristalli interni possono essere smontati per la puliz

Page 40 - Griglia di inserimento

45Montaggio del cristallo intermedio1.Inserite il cristallo intermedio dall'alto nel profilo della porta dal lato della ma-niglia tenendolo incli

Page 41 - Illuminazione del forno

46Che cosa fare se …Se con i provvedimenti sopra riportati non è possibile eliminare gli in-convenienti rivolgetevi al rivenditore o al servizio di as

Page 42 - Soffitto del forno

47Dati tecniciDimensioni interne del forno Disposizioni, norme, direttiveQuesto apparecchio è conforme alle seguenti normative:• EN 60 335-1 ed EN 60

Page 43 - Porta del forno

48Istruzioni di montaggio1 Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico auto

Page 45

51 SicurezzaSicurezza elettrica• L'apparecchio può essere collegato unicamente da un elettricista spe-cializzato.• In caso di anomalie di funzion

Page 49

53Condizioni di garanzia/Centri di assistenza tecnicaCertificato di GaranziaItaliaCertificato di garanzia convenzionale del produttore verso il consum

Page 50

54– tutte le operazioni di utilizzo dell’Apparecchiatura, così come la manuten-zione periodica avvengano secondo le prescrizioni e indicazioni ripor

Page 51

55– negligenza e trascuratezza d’uso;– errata installazione;– manutenzione o riparazioni operate da personale non autorizzato e/o uti-lizzo di ricambi

Page 52

56Servizio di assistenza tecnicaItaliaELECTROLUX si avvale di una rete di assistenza tecnica presente su tutto il territorio nazionale: Zanussi Serviz

Page 53 - Certificato di Garanzia

57ContattiIn caso di malfunzionamento o di guasto dell’elettrodomestico Vi invitiamo a rivolgerVi al centro di assistenza autorizzato Electrolux compo

Page 54

58IndiceAAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Arrosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28CCentri di assist

Page 55

59AssistenzaNel capitolo “Cosa fare se ...” sono riportati alcuni malfunzionamenti che potete riparare da soli. In caso di anomalie, consultate innanz

Page 56

6Come evitare di danneggiare l'apparecchio• Non rivestite il forno con pellicola in alluminio e non appoggiate la piastra del forno, le pentole e

Page 57 - Contatti

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la puli

Page 58

7Descrizione dell'apparecchioVista complessiva Pannello di comando Porta in cristalloPannello dei comandiManiglia(della porta)Display del timerSp

Page 59 - Assistenza

8Dotazione del forno Accessori per il fornoGriglia combinata Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pietanze alla griglia.Piastra da forno Per to

Page 60

9Prima del primo impiegoImpostazione dell'ora3 Il forno funziona soltanto se è stata impostata l'ora. Terminato l'allacciamento elettri

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire