Electrolux ESL5301LO Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL5301LO. Electrolux ESL5301LO Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL5301LO
CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2
ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 21
PT MÁQUINA DE LAVAR
LOIÇA
MANUAL DE INSTRUÇÕES 41
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

ESL5301LOCS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 21PT MÁQUINA DE LAVARLOIÇAMANUAL DE INSTRUÇÕES 41

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Jak vypnout dávkovač leštidlaSpotřebič musí být v režimu volbyprogramu.1. Do uživatelského režimu přejdetesoučasným stisknutím a podržením a , dokud

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1. Ujistěte se, zda aktuální stupeňzměkčovače vody odpovídátvrdosti vaší vody. Pokud ne,nastavte stupeň změkčovačevody.2. Naplň

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

POZOR!Používejte pouze leštidlo promyčky nádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) aotevřete víko (C).2. Nalijte leštidlo (A), dokud kapalinanedosáh

Page 5 - 2.6 Likvidace

Spuštění programu1. Ponechte dvířka spotřebiče otevřená.2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapnětespotřebič. Zkontrolujte, zda jespotřebič v režimu volby

Page 6 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

ECO nabízí nejúspornější spotřebuvody a energie při mytí normálněznečištěného nádobí a příborů.10.2 Použití soli, leštidla amycího prostředku• Používe

Page 7 - 5. PROGRAMY

Na konci programu může býtna stěnách a dvířkáchspotřebiče voda.11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Před čištěním nebo údržbouspotřebič vždy vypněte avytáhn

Page 8 - 6. NASTAVENÍ

7. Sestavte filtry (B) a (C).8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru(A). Otočte jím po směru hodinovýchručiček, dokud se nezajistí.POZOR!Nesprávné

Page 9

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníNelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do sí‐ťové zásuvky.• Ujistěte se, že nen

Page 10 - 7. FUNKCE

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníZ vnitřku spotřebiče vychází zvukyrachocení či klepání.• Nádobí není správně rozmístěno v koších.Viz let

Page 11 - Jak doplnit zásobník na sůl

Problém Možná příčina a řešeníNádobí je mokré. • Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahujepouze sušicí fázi při nízké teplotě.• Dávkovač leštidla j

Page 12 - Funkce Auto Off

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 10. TIPY A RADY

13. TECHNICKÉ INFORMACERozměry Šířka / výška / hloubka(mm)596 / 818 - 898 / 555Připojení k elektrické síti 1)Napětí (V) 220 - 240Frekvence (Hz) 50Tlak

Page 14

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 222. OHUTUSJUHISED...

Page 15 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 16 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Pange noad ja teravate otsadega söögiriistadsöögiriistade korvi otsaga allapoole võihorisontaalasendisse.• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel kor

Page 17 - ČESKY 17

HOIATUS!Ohtlik pinge.• Kui vee sisselaskevoolik onkahjustada saanud, eemaldage pistikkoheselt seinakontaktist. Veesisselaskevooliku asendamiseksvõtke

Page 18

3. SEADME KIRJELDUS437 9 8 105611 121Ülemine pihustikonsool2Alumine pihustikonsool3Filtrid4Andmesilt5Soolamahuti6Ventilatsiooniava7Loputusva

Page 19 - ČESKY 19

Indikaator KirjeldusMultitab-indikaator.Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väl‐jas.Loputusvahendi indikaator. Programmi

Page 20 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

5.1 TarbimisväärtusedProgramm 1)Vesi(l)Energia(kWh)Kestus(min)11 1.050 19513 - 15 1.5 - 1.6 150 - 17015 - 17 1.3 - 1.6 120 - 1309 0.8 304 0.1 141) Vee

Page 21 - KLIENDITEENINDUS

kohta saate kohalikult vee-ettevõttelt.Heade pesutulemuste saamiseks tulebkindlasti valida õige veepehmendajatase.Vee karedusSaksa kraadid(°dH)Prantsu

Page 22 - 1.2 Üldine ohutus

juhul ei pruugi kuivatustulemused ollarahuldavad.Kui loputusvahendi jaotur on väljalülitatud, siis loputusvahendi indikaator eipõle.Loputusvahendi jao

Page 23 - 2. OHUTUSJUHISED

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 2.6 Jäätmekäitlus

Multitab sisselülitamineVajutage ja hoidke korraga ja ,kuni süttib indikaator .8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST1. Kontrollige, kas veepehmendajaon regul

Page 25 - 4. JUHTPANEEL

8.2 Loputusvahendi jaoturisisselülitamineABDCMAX1234+-ABDCETTEVAATUST!Kasutage vaidnõudepesumasina jaoksmõeldud loputusvahendit.1. Vajutage avamisnupp

Page 26 - 5. PROGRAMMID

2030BA DC1. Vajutage avamisnuppu (B), et avadakaas (C).2. Pange pesuaine (pulber või tabletid)lahtrisse (A).3. Kui programmil on eelpesutsükkel,pange

Page 27 - 6. SEADED

indikaatorid. See vähendabenergiatarvet.1. Seadme väljalülitamiseks vajutagesisse/välja-nuppu või oodake, kunifunktsioon Auto Off seadmeautomaatselt v

Page 28 - Loputusvahendi ja

• Ärge pange seadmesse vett imavaidesemeid (käsnu või lappe).• Eemaldage nõudelt toidujäägid.• Enne pesemist leotage kõrbenudkohad nõude küljest lahti

Page 29 - 7. VALIKUD

2. Eemaldage filter (C) filtrist (B). 3. Eemaldage lame filter (A).4. Peske filtrid puhtaks.5. Veenduge, ega settevanni äärteümber pole kogunenud toid

Page 30 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

11.4 Sisemuse puhastamine• Puhastage seadet, sealhulgas uksekummist tihendit, pehme niiske lapiga.• Kui kasutate tihti lühikesi programme,võib sellega

Page 31 - 9.1 Pesuaine kasutamine

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusÜleujutuse-vastane seade töötab.• Lõpuindikaator vilgub väikestevahede järel 3 korda.• Helisignaal kõla

Page 32

12.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavadProbleem Võimalik põhjus ja lahendusKehvad pesutulemused. • Vt "Igapäevane kasutamine", &qu

Page 33 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusProgrammi lõpus on pesuai‐nejaoturis pesuainejäägid.• Pesutablett on jäänud jaoturisse kinni ja pole see‐tõttu vee

Page 34 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 35 - 11.3 Välispinna puhastamine

sümboliga tähistatud seadmeid muudemajapidamisjäätmete hulka. Viige seadekohalikku ringluspunkti või pöörduge abisaamiseks kohalikku omavalitsusse.w

Page 36 - 12. VEAOTSING

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 422. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 37 - EESTI 37

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 38

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualment

Page 39 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

de mudar o fusível da ficha eléctrica,utilize o seguinte fusível: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de qu

Page 40

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO437 9 8 105611 121Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Ra

Page 41 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Indicador DescriçãoIndicador Multitab.Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dosprogramas.Indicador de falta de abrilhantad

Page 42 - 1.2 Segurança geral

Programa 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)13 - 15 1,5 - 1,6 150 - 17015 - 17 1,3 - 1,6 120 - 1309 0,8 304 0,1 141) A pressão e a temperatura da água,

Page 43 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Dureza da águaGraus ale-mães (°dH)Graus france-ses (°fH)mmol/l GrausClarkeNível do descalci-ficador da água47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 - 46

Page 44 - 2.6 Eliminação

distribuidor de abrilhantador. Mas osresultados de secagem poderão não sersatisfatórios.Com o distribuidor de abrilhantadordesactivado, o indicador de

Page 45 - 4. PAINEL DE COMANDOS

• Před připojením spotřebiče k novýmhadicím nebo k hadicím, které nebylydlouho používané, nechte vodu naněkolik minut odtéct, dokud nebudečistá.• Při

Page 46 - 5. PROGRAMAS

podem conter outros agentes de limpezaou enxaguamento.Esta opção desactiva a libertação de sal.O indicador de sal não acende.Esta opção aumenta a dura

Page 47 - 6. PROGRAMAÇÕES

8.2 Como encher o distribuidorde abrilhantadorABDCMAX1234+-ABDCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o b

Page 48 - Como regular o nível do

2030BA DC1.Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2. Coloque o detergente em pó oupastilha no compartimento (A).3. Se o programa tiver

Page 49 - 7. OPÇÕES

Certifique-se de que existe detergente nodistribuidor de detergente antes de iniciaroutro programa.Fim do programaQuando o programa tiver terminado, o

Page 50 - Como encher o depósito de sal

Não utilize detergente e não coloqueloiça nos cestos.4. Quando o programa terminar, regule onível do descalcificador da água paraa dureza da água na s

Page 51 - 9.1 Utilizar detergente

CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5.Cer

Page 52

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causar resultadosde lavagem insatisfatórios edanos no aparelho.11.2 Limpar os braçosaspersoresNão retir

Page 53 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema e código de alarme Possível causa e soluçãoO programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho es-tá fechada.• Se tiver selecci

Page 54 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema e código de alarme Possível causa e soluçãoOuve-se ruído de pancadas no interi-or do aparelho.• A loiça não foi bem arrumada nos cestos.Consu

Page 55 - PORTUGUÊS

Problema Possível causa e soluçãoManchas e marcas de águasecas nos copos e nos pra-tos.• A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi-ciente. Aj

Page 56 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

3. POPIS SPOTŘEBIČE437 9 8 105611 121Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Větrací otvor7Dá

Page 57

Consulte os capítulos “Antesda primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” paraconhecer outras causaspossíveis.13. INFORMAÇÃO TÉC

Page 58

PORTUGUÊS61

Page 59

www.electrolux.com62

Page 61

www.electrolux.com/shop100002281-A-192015

Page 62

Kontrolka PopisKontrolka Multitab.Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí

Page 63

Program 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)13 - 15 1.5 - 1.6 150 - 17015 - 17 1.3 - 1.6 120 - 1309 0.8 304 0.1 141) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na

Page 64 - 100002281-A-192015

Tvrdost vodyNěmeckéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 - 46 76 -

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire