Electrolux EOB9958ZOZ Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOB9958ZOZ. Electrolux EOB9958ZOZ Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOB9958VAX
EOB9958ZOZ
EKS985X
EKS985Z
DE
Steam Oven connected Benutzerinformation
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - EOB9958ZOZ

EOB9958VAXEOB9958ZOZEKS985XEKS985ZDESteam Oven connected Benutzerinformation

Page 2 - INHALTSVERZEICHNIS

4. BEDIENFELD4.1 Elektronischer Programmspeicher1 2 3 4 5Bedienen Sie den Ofen über die Sensorfelder.Sensor‐feldFunktion Kommentar1EIN/AUS Ein- und Au

Page 3 - Personen

Weitere Anzeigen auf dem Display:Symbol FunktionÄndern der TextgrößeWeitere OptionenKerntemperatursensor (KT-Sensor)Heat + HoldVerriegelnVerbindungsst

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Wasserhärte Kalkgehalt(mmol/l)Kalkgehalt (mg/l) Wasserklas‐sifizierungKlasse dH1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Weich2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Mittelhart3 14

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Konfiguration von My Electrolux mit demdrahtlosen Netzwerk verbunden ist.Achten Sie darauf, dass Ihr Ofen undMobilgerät mit demselben Netzwerkverbunde

Page 6 - 2.3 Verwendung

Optionen LichtKindersicherungBildschirmsperreHeat + HoldSet + GoKoch-Assistent KochbuchVarioGuideSousVide Koch‐buchSousVide Vario‐GuideZuletzt und mei

Page 7 - 2.6 Innenbeleuchtung

3. Blättern Sie im Menü, um dieFunktion zu finden, die Sieeinschalten möchten.4. Berühren Sie die Funktion auf demDisplay, um sie einzuschalten.5. Um

Page 8 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

7.5 Einstellen einerOfenfunktion1. Blättern Sie durch die Funktionen,um diejenige zu finden, die Sieeinschalten möchten, und drückenSie sie.2. Drücken

Page 9 - DEUTSCH 9

Ofenfunktion AnwendungHeißluftgrillenZum Braten größererFleischstücke odervon Geflügel mit Kno‐chen auf einer Ein‐schubebene. Auchzum Gratinieren undÜ

Page 10 - 4. BEDIENFELD

Ofenfunktion AnwendungFeuchte Heiß‐luftDiese Funktion istentwickelt worden,um während des Gar‐vorgangs Energie zusparen. Weitere Infor‐mationen finden

Page 11 - Stromnetz

SpülenProgramm zum Spülenund Reinigen desDampfgenerator-Kreis‐laufs nach häufiger Ver‐wendung der Dampf‐funktionen.EntkalkungEntkalkungsprogrammzum En

Page 12 - 5.5 Drahtlose Verbindung

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Page 13 - 6. KURZANLEITUNG

7.10 DampfgarenWARNUNG!Verwenden Sie nur kaltesLeitungswasser. VerwendenSie kein gefiltertes(entmineralisiertes) oderdestilliertes Wasser. Esdürfen ke

Page 14 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.11 Untermenü von: FavoritenGran’s apple crumbleDeleteRenameRunBACA. Rückkehr zum MenüB. Bevorzugte ProgrammeC. FunktionslisteListe zuvor gespeichert

Page 15 - 7.4 Untermenü von: Funktionen

7.13 Untermenü von: Timer11:33EndStart2h 30min1 293 31Duration09:034 320 28A B CE DA. Rückkehr zum MenüB. Aktuell eingestellte DauerC. Dauer zurückset

Page 16 - Ofenfunktionen

erscheint eine Meldung. Sie können denGarvorgang anhalten oder verlängern.7.15 Untermenü von: OptionenWeitere individuelle Einstellungenbezüglich Sich

Page 17 - DEUTSCH 17

Wenn Sie drücken, wird die Funktionausgeschaltet.7.17 Set + GoMit der Funktion können Sie eineOfenfunktion (oder ein Programm)einstellen und diese(s

Page 18 - 7.8 Untermenü von: Reinigung

7.20 Untermenü von: VarioGuideCake and PastryVarioGuideCookbookSousVide VarioGuideSousVide CookbookA BCDA. Rückkehr zum MenüB. SpeisekategorieC. Kochb

Page 19 - 7.9 Wassertank

Menüpunkt BeschreibungTonToneinstellungen.LautstärkeTyp (Signalton / Klick / Kein Ton)Sprache Bevorzugte Sprache auswählen.Uhrzeit und DatumUhrzeit, D

Page 20 - 7.10 Dampfgaren

3. Berühren Sie zum Einschalten derFunktion Start.Nach Ablauf der Funktion wird im Displayeine Meldung angezeigt.11:09°CStopCalzone4min58sCA BDEA. Rez

Page 21 - 7.12 Speichern eines

Speisekategorie SpeiseOfengerichte Lasagne, frischCannelloniNudel-AuflaufMoussakaKartoffelgratinFränk. KloßpfanneKrautauflaufChicoree, überbackenFisch

Page 22 - 2h 30min

Speisekategorie SpeiseFlans und Terri‐nenEnglische Creme8.5 Untermenü von: VarioGuideMenu/Koch-Assistent/VarioGuide oderberühren Sie Die Temperaturen

Page 23 - 7.16 Heat + Hold

WIR DENKEN AN SIEVielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Siehaben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange p

Page 24

SpeisePute -Speisekategorie: FleischSpeiseRindTafelspitzGeschmort HackbratenRoastbeefBlutigBlutig RosaRosa DurchDurch Roastbeef Skand.Blutig Rosa Durc

Page 25 - Grundeinstellungen

Speisekategorie: Pizza und QuicheSpeisePizzaDünner BodenZusätzlicher BelagGefrorenAmerican, gefrorenGekühltSnacks, gefrorenBaguettes, über‐backen-Flam

Page 26 - 8. KOCH-ASSISTENT

SpeiseBrotHefekranzWeißbrotButterzopfMischbrotRoggenbrotVollkornbrotFladenbrotBrot, gefrorenSpeisekategorie: GemüseSpeiseBroccoli, RöschenBroccoli, ga

Page 27 - 8.3 Untermenü von: Kochbuch

Funktion mit automatischerKerntemperatureinstellung Gewichtsautomatik8.6 Untermenü von: SousVideVarioGuideMenu /Koch-Assistent/SousVideVarioGuide ode

Page 28 - Kochbuch

Tipps zur sicherenReinigung des Modulsfinden Sie im Kapitel„Reinigung und Pflege”.Voraussetzungen für den Einsatz derKamera:• Der Backofen muss einges

Page 29 - 8.5 Untermenü von: VarioGuide

WARNUNG!Es bestehtVerbrennungsgefahr, da derKT Sensor heiß wird. SeienSie vorsichtig, wenn Sie denStecker ziehen und denSensor aus dem Gargutnehmen.Sp

Page 30

A. Rückkehr zum MenüB. Zeit, die die Funktion eingeschaltetbleibtC. Aktuell eingestellte OfenfunktionD. Aktuell eingestellte TemperaturE. Aktuelle Tem

Page 31 - DEUTSCH 31

Tiefes Blech:Setzen Sie das tiefe Blech auf dieTeleskopauszüge.Kombirost und tiefes Blech zusammen:Setzen Sie den Kombirost und das tiefeBlech zusamme

Page 32

11.1 GarempfehlungenIhr Backofen backt oder brät unterUmständen anders als Ihr frühererBackofen. Die Tabelle unten enthält diestandardmäßigenTemperatu

Page 33 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Achten Sie darauf, dass die Kanten derInnenseite des Vakuumbeutels saubersind, bevor Sie ihn verschließen.11.5 SousVide Garen: FleischVerwenden Sie nu

Page 34 - Geflügel und Fisch

mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissennur dann verwendet werden, wenn sie durch eine fürihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigtwerden

Page 35 - Ändern der Kerntemperatur

Speise Dicke der Lebens‐mittelTemperatur(°C)Dauer (Min.)Jakobsmuscheln, 0,65 kg groß 60 100 - 110Muscheln mit Schale, 1 kg 95 20 - 25Garnelen, ohne Sc

Page 36 - Einsetzen des Zubehörs

Nutzen Sie die dritte Einschubebene.Speise Tem‐pera‐tur(°C)Dauer(Min.)Pfirsiche, 4, halbiert 90 20 - 25Pflaumen, halbiert,0,6 kg90 10 - 15Mangos, 2, i

Page 37 - 11. TIPPS UND HINWEISE

Speise Dauer (Min.)Zuckererbsen (Zucker‐schoten)20 - 30Süßkartoffeln 20 - 30Spargel, weiß 25 - 35Rosenkohl 25 - 35Karotten 25 - 35Blumenkohl, Röschen

Page 38 - 11.4 SousVide Garen

FischSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.)Plattfischfilet 80 15Garnelen, frisch 85 20 - 25Muscheln 99 20 - 30Lachsfilets 85 20 - 30Forelle, 0,25 kg 85 2

Page 39 - 11.6 SousVide Garen: Fisch

Speise Heißluftgrillen (erster Schritt:Fleisch garen)Dampfgaren (zweiter Schritt: Ge‐müse hinzufügen)Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Ein‐schubebe‐neTempera

Page 40 - 11.8 SousVide Garen: Obst

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneVerschiedene Bro‐te, 500 - 1000 g180 - 190 45 - 60 2Brötchen 180 - 210 25 - 35 2Backfertige Bröt‐chen

Page 41 - 11.10 Dampfgaren

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneSüße Ofenge‐richte160 - 180 45 - 60 2Gedünstetes/geschmortesFleisch140 - 150 100 - 140 2Rippchen 140

Page 42

Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen fällt zu‐sammen (wird feucht,klumpig oder streifig).Die Backofentemperaturist zu hoch.Stellen Sie beim

Page 43 - Dampfgaren zusammen

Kuchen/Gebäck/Brot auf BackblechenSpeise Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschubebe‐neHefezopf/Hefe‐kranzKonventionelleHeizfunktion170 - 190 30 -

Page 44 - 11.12 Feuchtigkeit, niedrig

Speise Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschubebe‐neBrötchen KonventionelleHeizfunktion190 - 2101)10 - 25 31) Backofen vorheizen.11.20 Aufläufe u

Page 45 - DEUTSCH 45

• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltetist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einenStromschlag zu vermeiden.• Reinigen Sie das Gerät n

Page 46 - 11.18 Backtipps

Speise Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschub‐ebeneApfelkuchen auf Rührteig(runde Kuchenform)160 - 170 70 - 80 3Weißbrot 190 - 200 55 - 70 311.22 Backen

Page 47 - Backofen vorheizen

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneObststörtchen 180 - 200 40 - 55 1Spinatquiche 160 - 180 45 - 60 1Quiche Lorraine/Schweizer Flan170 -

Page 48

Speise Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.)Roastbeef oder Fi‐let: durch1 cm dick Heißluftgrillen170 - 1801)8 - 101) Backofen vorheizen.Schwe

Page 49 - 11.21 Feuchte Heißluft

GeflügelSpeise Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.)Geflügelteile 0.2 - 0.25 Heißluftgrillen 200 - 220 30 - 50Halbes Hähn‐chen0.4 - 0.5 Heißl

Page 50 - 11.22 Backen auf mehreren

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebenePizza American,gefroren190 - 210 20 - 25 2Pizza, gekühlt 210 - 230 13 - 25 2Pizzasnacks, gefro‐ren180

Page 51 - 11.25 Braten

In den ersten 10 Minuten können Sieeine Backofentemperatur von 80 °C bis150 °C einstellen. DieStandardtemperatur beträgt 90 °C. Nachder Einstellung de

Page 52

GemüseSpeise Temperatur (°C) Einkochen bisPerlbeginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Karotten1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Gurken 160 - 170 50 - 60 -Mi

Page 53 - 11.27 Tiefkühlgerichte

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneWeißbrot 170 - 190 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ciabatta 200 - 220

Page 54 - 11.28 Bio-Garen

Hammel-/Lammfleisch Kerntemperatur (°C)Weniger Rosa MehrHammelkeule 80 85 88Hammelrücken 75 80 85Lammkeule,Lammbraten65 70 75Wild Kerntemperatur (°C)W

Page 55 - 11.29 Einkochen

Aufläufe - Süß Kerntemperatur (°C)Weniger Rosa MehrWeißbrotauflauf mit/ohne Obst,Reisbrei mit/ohne Obst,Süßer Nudelauflauf80 85 9011.33 Informationen

Page 56 - 11.31 Brot backen

Nennwerten der Netzspannungübereinstimmen.• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine ordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden S

Page 57 - 11.32 Tabelle „KT Sensor“

Backen auf mehreren Ebenen. PlätzchenSpeise Funktion Temperatur(°C)Dauer(Min.)Einschub‐ebene2Ebe‐nen3Ebe‐nenMürbeteiggebäck/FeingebäckHeißluft 140 25

Page 58

Speise Behälter(Gastro‐norm)Menge (g) Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur(°C)Dauer(Min.)Bemerkun‐genBroccoli1)1 x 2/3ge‐lochtMax. 3 99 15 - 18 Setzen Siedas Ba

Page 59 - Prüfinstitute

12.3 Entfernen vonEinhängegitternVergewissern Sie sich vor derGerätepflege, dass der Backofenabgekühlt ist. Es bestehtVerbrennungsgefahr.Entfernen Sie

Page 60 - 11.34 Informationen für

12.6 Reinigen des WassertanksNehmen Sie den Wassertank aus demOfen.1. Entfernen Sie den Deckel desWassertanks. Heben Sie den Deckelentsprechend dem Vo

Page 61 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

Wird die FunktionEntkalkung nicht auf dierichtige Weise durchgeführt,erscheint im Display dieAufforderung, sie zuwiederholen.Ist der Ofen feucht oder

Page 62 - 12.5 Erinnerungsfunktionen

12BVORSICHT!Bei Gewalteinwirkung, vorallem auf die Glaskanten derFrontscheibe, kann das Glasbrechen.5. Ziehen Sie die Türabdeckung nachvorne, um sie z

Page 63 - Entkalkung

13. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.13.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nichteingeschaltet ode

Page 64 - 12.10 Abnehmen und Reinigen

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft aus demWassertank, nachdem Sieihn transportiert oder indas Gerät eingesetzt ha‐ben.Sie haben den Deckel d

Page 65 - Seitliche Lampe

Störung Mögliche Ursache AbhilfeNach Beendigung der Rei‐nigungsfunktion befindetsich zu viel Wasser aufdem Boden des Garraums.Sie haben zu viel Reini‐

Page 66 - 13. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeMy Electrolux kann keineVerbindung mit dem Ofenherstellen.Es wurde ein neuer Routerinstalliert oder die Konfigu‐ration

Page 67 - DEUTSCH 67

– Stellen Sie feuerfestes Geschirroder andere Gegenstände nichtdirekt auf den Boden des Geräts.– Legen Sie keine Alufolie direkt aufden Boden des Garr

Page 68

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Seriennummer (S.N.) ...14. ENERGIEEFFIZIENZ14.1 Produktdatenblatt

Page 69 - 13.2 Servicedaten

Garen mit HeißluftNutzen Sie, wenn möglich, dieGarfunktionen mit Heißluft, um Energiezu sparen.RestwärmeDie Heizelemente werden bei einemProgramm mit

Page 70 - 14. ENERGIEEFFIZIENZ

electrolux.com/appThe software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLi

Page 71 - 15. UMWELTTIPPS

2.7 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.2.8 Entsorgu

Page 72 - 867343121-A-072018

Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zumAuffangen von austretendem Fett.Patisserie-Profibackblech≤ 5 kgFür Brötchen, Brezeln und Kleingebäck

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire