Electrolux EQT4520BOG Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EQT4520BOG. Electrolux EQT4520BOG Brugermanual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EQT4520BOG
DA TEPPAN YAKI-GRILLPLADE BRUGSANVISNING 2
PT PLACA PARA GRELHAR TEPPAN
YAKI
MANUAL DE INSTRUÇÕES 20
SV TEPPANYAKI GRILLPLATTA BRUKSANVISNING 39
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

EQT4520BOGDA TEPPAN YAKI-GRILLPLADE BRUGSANVISNING 2PT PLACA PARA GRELHAR TEPPANYAKIMANUAL DE INSTRUÇÕES 20SV TEPPANYAKI GRILLPLATTA BRUKSANVISNING 39

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.7 BørnesikringFunktionen hindrer utilsigtet betjening afkogesektionen.Sådan deaktiveres funktionen: Tændfor kogesektionen med . Indstil ikkevarmetr

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Fedtstoffer/olier Maks. temperatur (°C) Rygepunkt (°C)Smør 130 150Svinefedt 170 200Oksefedt 180 210Olivenolie 180 200Solsikkeolie 200 220Jordnøddeolie

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Madvarer Temperatur (°C) Tid / TipOksekød160 – 180 Forvarm kogesektionen.Gordon bleu, meget rå 180 2 minutter, vend efter 1minut.Bøf røde, meget rå 18

Page 5 - 2.3 Brug

Madvarer Temperatur (°C) Tid / TipKyllingesupreme 140 8 - 10 minutter, vend efter 4- 5 minutter.Kalkunbryststrimler 160 6 minutter, vend fleregange.Pø

Page 6 - 3.2 Kogepladens layout

7. FEJLFINDINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.7.1 Hvis noget går galtFejl Mulig årsag AfhjælpningKogesektionen kan ikketændes eller betjenes.Koges

Page 7 - 3.4 Display for varmetrin

Fejl Mulig årsag Afhjælpning og et tal lyser.Der er en fejl i kogesektio-nen.Kobl kogesektionen fra lys-nettet i et stykke tid. Slukpå gruppeafbrydere

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

8.5 Fastgørelse af pakningen1. Rengør bordpladen rundt omudskæringen.2. Fastgør den medfølgendepakningsliste til kogesektionensnederste kant langs gla

Page 9

min.30 mmmin. 20 mmmin.28 mm 8.7 Installation af mere end énkogesektionMedfølgende tilbehør:forbindelsesbjælke, varmebestandigsilikone, gummiform, for

Page 10 - 5. RÅD OG TIP

nederste kant langs glaskeramikkensudvendige kant.5. Skru fastgørelsespladerne løst i dekorrekte huller i beskyttelseskassen.6. Indsæt først kogesekti

Page 11

10. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med atbeskytte miljøet og menneske

Page 12

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI

Page 13 - 6.3 Rengøring, når

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 212. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 14 - 7. FEJLFINDING

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 15 - 8. INSTALLATION

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas com umatampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Page 16 - 8.6 Montering

eléctrica. Se não estiver, contacte umelectricista.• Certifique-se de que o aparelho éinstalado correctamente. Ligações decabo de alimentação e ficha

Page 17 - 20 mm 920 mm

• Não coloque produtos inflamáveis,nem objectos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.ADVERTÊNCIA!Risco de danos

Page 18 - 9. TEKNISK INFORMATION

dos alimentos e permite cozinhar compouca gordura, para preservar osvalores nutricionais dos alimentos.• Os alimentos são aquecidosdirectamente na pla

Page 19 - 10. MILJØHENSYN

Campodo sen-sorFunção Comentário4Bridge Para activar e desactivar a função.5- Visor da temperatura Para indicar a temperatura.6- Indicadores do tempor

Page 20 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.4.1 Activar e desactivarToque em durante 1 segundo paraactivar ou desacti

Page 21 - 1.2 Segurança geral

Para alterar o tempo: seleccione a zonade assar com . Toque em ou .Para desactivar a função: seleccione azona de assar com e toque em . Otempo

Page 22 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para contornar a função por apenasum período de cozedura: active a placacom . acende. Toque em durante 4 segundos. Defina o grau decozedura em meno

Page 23 - 2.3 Utilização

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Page 24 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Gorduras / Óleos Temperatura máxima(°C)Ponto de fumo (°C)Manteiga 130 150Banha de porco 170 200Gordura de vaca 180 210Azeite 180 200Óleo de girassol 2

Page 25 - 3.2 Disposição da placa

Alimento a cozinhar Temperatura (°C) Tempo/ConselhosCarne de vaca160 – 180 Pré-aqueça a placa.Bife de vaca, muito malpassado180 2 minutos, virar após

Page 26

Alimento a cozinhar Temperatura (°C) Tempo/ConselhosAves140 – 160 Pré-aqueça a placa.Supremo de frango 140 8 - 10 minutos, virar após 4- 5 minutos.Tir

Page 27 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar

Page 28 - 4.7 Dispositivo de Segurança

Problema Causa possível Solução acende-se.A função Dispositivo de Se-gurança para Crianças ouBloqueio de funções estáem funcionamento.Consulte o capít

Page 29 - 5. SUGESTÕES E DICAS

8.3 Cabo de ligação• A placa é fornecida com um cabo deligação.• Se for necessário substituir o cabo dealimentação por estar danificado, utilizeum cab

Page 30

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmmin.28 mm 8.7 Instalação de mais de umaplacaSuportes fornecidos: barra de ligação,silicone resistente ao

Page 31 - PORTUGUÊS

Corte da bancadaDistânciaa partir daparedemínimo de 50 mmProfundi-dade490 mmLargura soma das larguras de todasas placas que instalar, me-nos 20 mmExem

Page 32 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

9. INFORMAÇÃO TÉCNICA9.1 Placa de característicasModelo EQT4520BOG PNC 941 460 009 01Tipo 55 TEP 02 AO 220 - 240 V / 50 - 60 HzN.º de série ...

Page 33 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...402. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 34 - 8. INSTALAÇÃO

• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng

Page 35 - 8.6 Montagem

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Page 36 - 8.7 Instalação de mais de uma

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Page 37

servicecenter eller en elektriker för attersätta en skadad nätkabel.• Stötskyddet för strömförande ochisolerade delar måste fästas på ettsådant sätt a

Page 38 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

rengöringsmedel. Använd inteprodukter med slipeffekt, skursvampar,lösningsmedel eller metallföremål.2.5 AvfallshanteringVARNING!Risk för kvävning elle

Page 39 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3.3 Beskrivning av kontrollpanelen7 86 953 421101113 12Använd touchkontrollerna för att betjäna produkten. Displayerna, indikeringarna ochljudsignaler

Page 40 - 1.2 Allmän säkerhet

Display Beskrivning + siffraEtt fel har uppstått. / / OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikering) : tillagar fortfar-ande / varmhållning / restvä

Page 41 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4.5 Timer NedräkningstimerDu kan använda den här funktionen för attställa in hur länge tillagningszonen skavara igång vid enbart dettatillagningstillf

Page 42 - 2.4 Skötsel och rengöring

När du avaktiverar hällenstängs även denna funktionav.4.7 BarnlåsDenna funktion förhindrar oavsiktliganvändning av hällen.Aktivera funktionen: aktiver

Page 43 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Fett / olja Maxtemperatur (°C) Rökpunkt (°C)Smör 130 150Späck 170 200Nötfett 180 210Olivolja 180 200Solrosolja 200 220Jordnötsolja 200 235Kokosolja 20

Page 44 - 3.4 Visningar av värmelägen

Typ av maträtt Temperatur (°C) Tid/tipsNötkött, mycket blodigt 180 2 minuter, vänd efter 1 min-ut.Nötkött, blodigt 180 6 minuter, vänd efter 3 mi-nute

Page 45 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

• Pas på, du ikke beskadiger netstikket(hvis relevant) eller ledningen. Kontaktet autoriseret servicecenter eller enelektriker, hvis en beskadiget led

Page 46 - 4.5 Timer

Typ av maträtt Temperatur (°C) Tid/tipsKalkonbröststrimlor 160 6 minuter, vänd flera gång-er.Korv 160 Förvärm hällen.Stekt ägg 140 Förvärm hällen.Crép

Page 47 - 5. RÅD OCH TIPS

7. FELSÖKNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.7.1 Om produkten inte fungerar...Problem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktivera elleranvända hällen.

Page 48

Problem Möjlig orsak Lösning och en siffra tänds.Det har uppstått ett fel påhällen.Koppla loss hällen från elut-taget en stund. Ta ur ellerkoppla från

Page 49

8.5 Sätta fast tätningen1. Rengör bänkskivan runt det utskurnaområdet.2. Sätt fast tätningslisten runt den nedrekanten på hällen längs ytterkanten påg

Page 50 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

min.30 mmmin. 20 mmmin.28 mm 8.7 Installation av mer än en hällMedföljande tillbehör: anslutningslist,värmebeständigt silikon, gummistycke,tätningslis

Page 51 - 7. FELSÖKNING

utstansning. Tryck in halva dess breddunder hällen.7. Skruva löst i fixeringsplattornasskruvar från undersidan av bänkskivanoch till anslutningslisten

Page 52

10. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vårmiljö och vår häl

Page 54

www.electrolux.com58

Page 55

SVENSKA59

Page 56 - 10. MILJÖSKYDD

• Sluk for apparatet, og lad det køle afinden rengøring.• Kobl apparatet fra lysnettet, før derudføres vedligeholdelse.• Undlad at bruge højtryksrense

Page 57

www.electrolux.com/shop867301809-A-172014

Page 58

3.3 Oversigt over betjeningspanelet7 86 953 421101113 12Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser defunkt

Page 59

Display Forløb + talDer er en funktionsfejl. / / OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator) : Tilbereder stadig/holde varm/restvarme.Lås / Børnes

Page 60 - 867301809-A-172014

4.5 Timer NedtællingstimerDu kan bruge funktionen til at indstille,hvor længe stegezonen skal være tændtunder én tilberedning.Indstil først stegezonen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire