Electrolux ERC2443 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERC2443. Electrolux ERC2443 Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
KE/E/53-1. (04.)200367771
ERC 2443 (240-4S)
NÁVOD K OBSLUZE - INSTRUKCJA OBSŁUGI - NÁVOD NA OBSLUHU
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ - MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
CZ
PL
SK
HU
RO
CHLADNIČKA - CHŁODZIARKA - HŰTŐSZEKRÉNY - FRIGIDER
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - ERC 2443 (240-4S)

KE/E/53-1. (04.)200367771ERC 2443 (240-4S)NÁVOD K OBSLUZE - INSTRUKCJA OBSŁUGI - NÁVOD NA OBSLUHUKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ - MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLO

Page 2

Postavení na místoTeplota okolí má vliv na spotřebu energie a na správnoufunkci spotřebiče. Když spotřebič stavíte na místo, bertev úvahu, že je nutné

Page 3

11Změna směru otevírání dveříJestliže to vyžaduje místo, kde je spotřebič postaven, nebomanipulace se spotřebičem, je možné změnit směr otevíránídveří

Page 4

12Pro přesazení horního dveřního závěsu vyjměte šrouby (2 kusy) připevňující vrchní díl z umělé hmoty na zadnístraně skříně.Zatlačte vrchní část zpět

Page 5 - Obecné informace

13Změna směru otevírání dveří u oddíluzmrazených potravinPo provedení změny směru otevírání vnějších dveří je utohoto typu nutné také přemontovat vnit

Page 6 - Obsluha spotřebiče

14TTabulkabulka dob uchoa dob uchovvávávání (1)ání (1)Doba a způsob uchovávání čerstvých potravin v chladničcePoznámky:X obvyklá doba uchovávání,x mož

Page 7 - Informace a poznámky

15V oddílu čerstvých V oddílu **** zmrazenýchPotraviny potravin potravin+2 – +7 °C -18 °CZelenina:zelené fazolové lusky, zelený hrášek, míchaná zeleni

Page 8 - Odmrazování

Servis a náhradní dílyJestliže je volání servisu nezbytné, oznamte své potížeautorizovanému, který je od vás nejblíže.Při oznamování závady je nutné i

Page 9 - Když něco nefunguje správně

17Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera onawiele cennych wskazówek i rad dotyczących

Page 10 - Instalace spotřebiče

18Spis trSpis treśeściciWskazówki dotyczące bezpieczeństwa...

Page 11 - Změna směru otevírání dveří

19Wskazówki ogólneInstrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niejskorzystać w razie konieczności, lub przekazać wprzypadku sprzedaży urządzenia.Urz

Page 12

2Před instalací a použitím spotřebiče si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte. Obsahuje bezpečnostníupozornění, rady, informace a poznámky. Jestliže

Page 13 - Elektrické připojení

20WsWskkazóazówki dla użytkwki dla użytkoownikwnikaaWskazówki ogólneUrządzenie, które Państwo zakupili jest domowąchłodziarką z czterogwiazdkową komor

Page 14 - X obvyklá doba uchovávání

21Przed pierwszym uruchomieniemWłożyć do chłodziarki wszystkie akcesoria i podłączyćurządzenie do zasilania elektrycznego wkładając wtyczkęprzewodu za

Page 15 - Záruční podmínky

22Eksploatacja czterogwiazdkowej komoryzamrażaniaW zależności od ustawienia termostatu możemy uzyskaćtemperaturę -18 °C lub niższą.W tej temperaturze

Page 16 - Servis a náhradní díly

23Przy zamykaniu części zamrażającej należy uważać nato, żeby jej język zabezpieczający przy poruszaniu wkierunku strzałki odpowiednio był zaciśnięty

Page 17

24Przerwy w użytkowaniu chłodziarkiJeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okresczasu należy:Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego

Page 18

25Dane techniczneWsWskkazóazówki dla inswki dla insttalatalatororaaJeżeli opisane czynności nie przyniosą pożądanego efektu należy wezwać technika z a

Page 19

26UstawienieTemperatura otoczenia ma wpływ na zużycie energii i prawidłową pracę urządzenia. Przy wybieraniu miejscaustawienia urządzenia należy zwróc

Page 20 - Wskazówki ogólne

27Aby zdjąć górny zawias drzwi należy odkręcić śruby (2 sztuki) mocujące górny blat w tylnej częściurządzenia.Popchnąć i zsunąć blat z elementów mocuj

Page 21 - Eksploatacja urządzenia

28Zmiana kierunku otwierania komoryzamrażalnikaPo zmianie kierunku otwierania drzwi chłodziarki należyrównież przełożyć drzwi komory zamrażalnika.Kole

Page 22 - Wskazówki i porady

29TTabela czasu prabela czasu przzechoechowywwywania żywnośania żywności (1)ci (1)Czas i metoda przechowywania świeżej żywności w chłodziarceUwaga:X z

Page 23 - Konserwacja

3ObsahObsahDůležité bezpečnostní informace ...

Page 24 - Usuwanie usterek

30Produkt Komora świeżej żywności **** - komora zamrażania+2 - +7 °C -18 °CWarzywa:Zielony groszek, fasolka, zestawy warzywne, kukurydza itp. 1 dzień

Page 25 - Instalacja urządzenia

31Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod na používanie. Táto príručkaobsahuje bezpečnostné pokyny, upozornenia, inf

Page 26 - Ustawienie

32ObsahObsahDôležité bezpečnostné pokyny...

Page 27

33Všeobecné bezpečnostnépokynyTento návod na používanie starostlivo uschovajte a vprípade sťahovania alebo zmeny vlastníka odovzdajteďalšiemu užívateľ

Page 28

34PPokynokyny pry pre užíe užívvatateľeľaaVšeobecné informácieOficiálnym označením spotrebiča je chladnička predomácnosť so štvorhviezdičkovým mraziac

Page 29

35Uvedenie do prevádzkyPríslušenstvo vložte do chladničky a potom zasuňtezástrčku spotrebiča do zásuvky. Chladenie spustíteotočením ovládacieho gombík

Page 30 - Serwis i części zamienne

36Ako používať štvorhviezdičkový priestorpre zmrazené potravinyV závislosti od nastavenia ovládača termostatu sa môžeteplota v tomto priestore pohybov

Page 31

37Pri zatváraní dverí mraziaceho priestoru dbajte na to, abyjazýček dverí posunutý v smere šípky presne zapadal douzatváracieho prvku.Potraviny vklada

Page 32

38Pravidelné čistenieVnútro chladničky odporúčame čistiť každé 3-4 týždne.Na čistenie nepoužívajte domáce čistiace prostriedky animydlo.Po odpojení od

Page 33 - Upozornenie

39Ak rada nevedie k odstráneniu poruchy, zavolajte do najbližšieho autorizovaného servisného strediska.PPokynokyny pry pre inše inšttalatéralatéraaTec

Page 34 - Všeobecné informácie

4Obecná bezpečnostní opatřeníUložte tyto pokyny tak, aby mohly stále doprovázetspotřebič při jeho stěhování nebo při změně jehovlastníka.Tento spotřeb

Page 35 - Ovládanie spotrebiča

40UmiestnenieTeplota v okolí spotrebiča ovplyvňuje spotrebu energie asprávny chod spotrebiča. Pri umiestňovaní spotrebiča jepotrebné brať do úvahy sku

Page 36 - Tipy a nápady

41Pri upravovaní horného držiaka dverí uvoľnite skrutky (2 kusy), ktoré pridržiavajú umelohmotný vrchnák vzadnej časti skrine.Vrchnú časť zatlačte a z

Page 37 - Odmrazovanie

42Zmena smeru otvárania dvierokmraziaceho priestoruPo vykonaní zmeny smeru otvárania vonkajších dvierokspotrebiča treba upraviť aj otváranie dvierok m

Page 38 - Odstránenie poruchy

43TTabuľkabuľka sa skladokladovvania potrania potraavín (1)vín (1)Doba a spôsob skladovania čerstvých potravín v chladničkePoznámka:X bežná doba sklad

Page 39 - Inštalácia spotrebiča

44TTabuľkabuľka sa skladokladovvania potrania potraavín (2)vín (2)Doba skladovania hlboko zmrazených a zmrazených výrobkovV chladiacom V **** mraziaco

Page 40 - Zmena smeru otvárania dverí

45A készülék üzembehelyezése és használatbavétele előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelésitájékoztatót, amely biztonsági előírásokat, hasznos

Page 41

46TTararttalomalomjegyzékjegyzékFontos információk a biztonságról...

Page 42 - Pripojenie na elektrickú sieť

47Általános biztonságielőírásokŐrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az költözéskorvagy tulajdonosváltáskor kísérje a készüléket.A készüléket csak

Page 43 - X bežná doba skladovania

48Az üzAz üzemeltemeltető fető figyigyelmébeelmébeÁltalános tájékoztatásA készülék hivatalos megnevezése „háztartási hűtőszekrénynégycsillagos mélyhűt

Page 44 - Servis a náhradné diely

49HasználatbavételHelyezze el a tartozékokat a hűtőszekrényben, majdcsatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba. A hűtésmegindulásához a normál

Page 45

5PPokynokyny pry pro uživo uživatateleeleObecné informaceOficiální označení spotřebiče je domácí chladnička sečtyřhvězdičkovým oddílem pro zmrazené po

Page 46

50A négycsillagos mélyhűtő rekeszhasználataA mélyhűtő rekeszben a hőmérsékletszabályozó állásátólfüggően -18 °C, illetve ennél alacsonyabb hőmérséklet

Page 47 - Általános biztonsági

51A mélyhűtő rekesz ajtajának zárásakor ügyeljen arra,hogy annak nyelvét a nyíl irányába mozgatva megfelelőenrögzítse a záró elembe.Élelmiszert csak z

Page 48 - Általános tájékoztatás

52Rendszeres tisztításA hűtőszekrény belsejét ajánlatos 3-4 hetenként tisztítani.Tisztításhoz súrolószert vagy szappant használni nemszabad.Feszültség

Page 49 - A készülék kezelése

53Ha valami nem működikA készülék működése során gyakran olyan kisebb, debosszantó hibák léphetnek fel, amelyek elhárítása nemigényli a szervizszerelő

Page 50 - Ötletek és gondolatok

54A készülék üzembehelyezéseSzállítás, kicsomagolásA készülék szállítását eredeti csomagolásban,függőleges helyzetben javasoljuk, figyelembe véve acso

Page 51 - Karbantartás

55ElhelyezésA környezeti hőmérséklet kihatással van a hűtőkészülékenergiafogyasztására és megfelelő működésére.Elhelyezéskor vegye figyelembe, hogy a

Page 52 - Használaton kívüli készülék

56Ajtónyitásirány változtatásaAmennyiben az elhelyezés vagy a kezelhetőségmegköveteli, lehetőség van az ajtónyitásirány jobbosrólbalosra történő átsze

Page 53 - Hibaelhárítás

57Mélyhűtőtéri ajtónyitásirányváltoztatásaA külső ajtó nyitásirányának megváltoztatása után ennél atipusnál a mélyhűtő rekesz ajtó átszerelése is szük

Page 54 - Műszaki adatok

58TTárárolási idő táblázat (1)olási idő táblázat (1)Friss élelmiszerek tárolási ideje és módja a hűtőszekrénybenJelmagyarázat:X szokásos tárolási időx

Page 55 - Elhelyezés

Normál NégycsillagosÉlelmiszer megnevezése hűtőtérben mélyhűtő rekeszben+2 – +7 °C -18 °CZöldségfélék:zöldbab, zöldborsó, vegyesfőzelék, tök, kukorica

Page 56 - Ajtónyitásirány változtatása

6Uvedení do provozuVložte do spotřebiče veškeré příslušenství a pak zapojtezástrčku do zásuvky. Když chcete zapnout chlazení,otáčejte ovládacím knoflí

Page 57 - Mélyhűtőtéri ajtónyitásirány

60Inainte de instalarea si folosirea aparatului cititi atent acest manual de instructiuni de folosire. Contine masuride siguranta, informatii si idei.

Page 58 - X szokásos tárolási idő

61CuprinsCuprinsROInformatii importante de siguranta ...

Page 59 - Szerviz és pótalkatrészek

62InfInformatii imormatii imporporttantante de sigure de sigurantantaaPrecautii generale desigurantaPastrati aceste instructiuni care trebuie sa ramin

Page 60

63InsInstrtructiuni pentructiuni pentru utilizatu utilizatororInformatii generaleDestinatia aparatului este cea de frigider casnic cu uncompartiment d

Page 61

64Punerea in functiuneAsezati accesoriile in frigider apoi introduceti stecherul inpriza. Pentru a porni racirea rotiti butonul din dreaptacompartimen

Page 62

65Harta atasata la sfirsitul instructiunilor de folosire va dainformatii despre timpul de depozitare in congelator si incompartimentul de alimente pro

Page 63 - Informatii generale

66La închiderea uşii congelatorului aveţi grijă ca limbaacesteia, mişcându-se în direcţia corespunzătoaresăgeţii indicatoare, să fie fixată bine în în

Page 64 - Minuirea aparatului

67Intretinerea regulataVa recomandam sa spalati interiorul aparatului o data la 3-4saptamini.Detergentii sau sapunul nu trebuie folosite.Dupa deconect

Page 65 - Sugestii si idei

68Daca ceva nu functioneazaIn timpul functionarii aparatului pot apare mici defectiunicare insa sa nu necesite chemarea unui tehnician. Inurmatoarea h

Page 66 - Intretinere

69Instalarea aparatuluiTransportul, dezambalareaSe recomanda livrarea aparatului in ambalajul original,in pozitie verticala avind in vedere atentionar

Page 67 - Modul de inlocuire a becului

7Jak používat čtyřhvězdičkový oddílzmrazených potravinV závislosti na nastavení termostatické regulace je zdemožné udržovat teplotu -18 °C nebo nižší.

Page 68 - Date tehnice

70Schimbarea directiei de deschidere ausiiDaca locul de asezare sau manipularea o cer, directia dedeschiderea a usii poate fi schimbata din partea dre

Page 69 - Instalarea aparatului

71Modificarea directiei de deschidere ausii compartimentului de refrigerareDupa modificarea directiei de deschidere a usii exterioare laacest tip de a

Page 70

72HarHartta cu tima cu timpii de paspii de pastrtrarare a alimente a alimentelor (1)elor (1)Timpi si metode de depozitare a alimentelor proaspete in f

Page 71 - Conexiunea electrica

In compartimentul In compartimentul Alimente alimente proaspete alimente congelate+2...+7 °C -18 °CLegume:mazare verde, fasole verde, legume ametecate

Page 74 - KE/E/53-1. (04.)

Printed by OCÉ Hungária Kft.2004. 09. 03.The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world's largest producer of po

Page 75

8Při zavření víka mrazícího prostoru dbejte na to, abyjazyček víka posunutý ve směru šípky přesně zapadal douzavíracího prvku.Potraviny vkládejte do s

Page 76 - 2004. 09. 03

Když je vrstva ledu natolik silná, že ji škrabkou z uměléhmoty nelze odstranit, musí se oddíl zmrazených potravinodmrazit (obyčejně 2krát až 3krát za

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire