Electrolux ERC25010W Guide de base

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de base pour Non Electrolux ERC25010W. Electrolux ERC25010W Basic Guide [da] [de] [en] [fr] [nl] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
udhëzimet për përdorim
Ръководство за употреба
upute za uporabu
návod k použití
Упатство за ракување
instrukcja obsługi
Упутство за употребу
návod na používanie
Frigorifer
Хладилник
Hladnjak
Chladnička
Фрижидер
Chłodziarka
Фрижидер
Chladnička
ERC25010W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - ERC25010W

udhëzimet për përdorimРъководство за употребаupute za uporabunávod k použitíУпатство за ракувањеinstrukcja obsługiУпутство за употребуnávod na používa

Page 2 - Të dhëna për sigurinë

Това Кратко ръководство за потребителя съдържа всички основни факти за вашия нов продукти е лесно за използване. Electrolux иска да намали потребление

Page 3 - Funksionimi

• опасно е да се променят спецификациитеили да се видоизменя този продукт по ка‐къвто и да било начин. Повреда в захран‐ващия кабел може да предизвика

Page 4 - Kujdesi dhe pastrimi

Опазване на околната средаКакто хладилната верига, така и изола‐ционните материали на този уред, не съ‐държат никакви газове, които биха могли даувред

Page 5 - Instalimi

дръжката и презареждането трябва да се из‐вършва от упълномощени техници.Много фирмени почистващи препарати закухненски повърхности съдържат химикали,

Page 6

Клима‐тиченкласСтайната температураSN +10°C до + 32°CN +16°C до + 32°CST +16°C до + 38°CТ +16°C до + 43°CЗадни дистанционни втулкиВ плика с документац

Page 7

Обръщане на врататаВАЖНО! За извършването на следващитеоперации, препоръчваме това да се извършизаедно с друго лице, което да държи здравовратите на

Page 8

5. Развинтете винтовете на долната пантана вратата. Свалете пантата. Поставетещифта по посока на стрелката.1236. Развинтете и преместете винта на от‐с

Page 9

11. Затегнете пантата.12. Поставете горната част на място.13. Натиснете напред горната част.14. Завийте двата винта на задната страна.15.Свалете и мон

Page 10 - Информация за безопасност

службата за вторични суровини или магазина,откъдето сте закупили продукта.18 electrolux

Page 11

Ovaj Kratki vodič za korisnika sadrži sve osnovne činjenice o vašem novom proizvodu i lak je za uporabu.Electrolux želi svoju potrošnju papira, koja s

Page 12 - Грижи и почистване

Ky manual i Përmbledhur përmban gjithë të dhënat bazë të produktit tuaj të ri si dhe është mjaft i thjeshtëpër t'u përdorur. Electrolux dëshiron

Page 13 - Инсталиране

• Strogo se pridržavajte preporuka proizvođačašto se tiče čuvanja hrane.Održavanje i čišćenje• Prije održavanja, isključite uređaj i izvaditeelektričn

Page 14 - 15mm 100mm

prirodna vlaga koju sadrži hrana u odjeljcima zavoće i povrće će se duže očuvati.Kad su otvori za ventilaciju otvoreni:veće kruženje zraka dovodi do n

Page 15

Tehnički podaci Dimenzije Visina 1250 mm Širina 550 mm Dubina 612 mmTehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločicina unutarnjoj lijevoj

Page 16

15mm15mm 100mmReverzibilnost vrataVažno Predlažemo vam da radnje koje slijedeobavite u prisustvu druge osobe, koja će čvrstodržati vrata uređaja tije

Page 17 - Опазване на околната среда

4. Odvijte obe podesive nožice.5. Odvijte vijke donje šarke na vratima. Skinitešarku. Stavite na zatik, u smjeru strijelice.1236. Odvijte vijak i post

Page 18 - 18 electrolux

10. Skinite šarku. Stavite na zatik, u smjerustrijelice. Postavite šarku na suprotnu stranu.12311. Pričvrstite šarku.12. Stavite gornju površinu na mj

Page 19 - Informacije o sigurnosti

zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugrozitineodgovarajućim rukovanjem otpada ovogproizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranjuovog proizvoda mo

Page 20 - Svakodnevna uporaba

Tento Rychlý návod k použití obsahuje všechny základní informace o novém produktu a dobře sepoužívá. Společnost Electrolux by chtěla snížit spotřebu p

Page 21 - Rješavanje problema

Denní používání•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plasto-vé části spotřebiče.• Neskladujte ve spotřebiči hořlavé plyny anebokapaliny, protože by

Page 22 - Postavljanje

Denní používáníRegulace vlhkostiVe skleněné polici jsou štěrbiny (nastavitelné po-suvnou páčkou), které umožňují regulaci teploty vzásuvce nebo zásuvk

Page 23

• Mos hiqni e mos prekni sende nga dhomëza engrirjes nëse i keni duart të njoma, pasi kjo mundtë shkaktojë dëmtim të lëkurës ose djegie tëshkaktuara n

Page 24

Technické údaje Rozměry Výška 1250 mm Šířka 550 mm Hloubka 612 mmTechnické údaje jsou uvedeny na typovém štítkuumístěném na vnitřní levé st

Page 25 - Briga za okoliš

15mm15mm 100mmZměna směru otvírání dveříDůležité K provedení následujících činnostídoporučujeme přizvat další osobu, která bude vprůběhu prácí držet

Page 26

4. Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky.5. Vyšroubujte dva šrouby z dolního dveřního zá-věsu. Odstraňte závěs. Přemístěte čep vesměru šipky.1236. Vyšro

Page 27 - Bezpečnostní informace

10. Odstraňte závěs. Přemístěte čep ve směrušipky. Namontujte závěs na opačné straně.12311. Utáhněte závěs.12. Horní desku vraťte na místo.13. Posuňte

Page 28

likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kdejste výrobek zakoupili.34 electrolux

Page 29 - Co dělat, když

Ова кратко упатство за употреба ги содржи сите основни факти за вашиот нов производ и секористи лесно. Electrolux сака да го намали своето трошење хар

Page 30 - Instalace

• Опасно е да се менуваат спецификациитеили да се вршат какви и да било измени напроизводот. Секое оштетување на кабелотможе да предизвика краток спој

Page 31

Заштита на животната срединаАпаратот не содржи гасови што може даго оштетат озонскиот слој ниту воводовите за ладење, ниту во изолацискитематеријали.

Page 32

тоа, се препорачува надворешноста наапаратот да се чисти само со топла вода сомалку течност за миење.По чистењето, приклучете ја повторноопремата во е

Page 33

Климатска класаОколна температураSN +10°C до + 32°CN +16°C до + 32°CST +16°C до + 38°CT +16°C до + 43°CЗадни разделнициВо ќесичката со документацијата

Page 34 - 34 electrolux

• shpeshtësia e hapjes së derës• sasia e ushqimit të depozituar• vendndodhja e pajisjes.E rëndësishme Nëse temperatura e ambientitështë e lartë ose n

Page 35 - Безбедносни информации

Менување на страната на отворањеВАЖНО За да ги извршите следниве работи,предлагаме да ви помага уште едно лице штоцврсто ќе ги држи вратите на апарат

Page 36

5. Одвијте ги завртките од долната шарка навратата. Извадете ја шарката. Превртетего клинот како што покажува стрелката.1236. Одвијте ја завртката и с

Page 37 - Нега и чистење

11. Затегнете ја шарката.12. Ставете го горниот дел на место.13. Турнете го горниот дел напред.14. Завијте ги двете завртки од заднатастрана.15.Изваде

Page 38 - Технички податоци

Niniejsza Skrócona instrukcja obsługi zawiera wszystkie podstawowe informacje o Państwa nowymurządzeniu i jest łatwa w użyciu. Firma Electrolux pragni

Page 39

• Zmiany parametrów lub jakiekolwiek modyfika-cje urządzenia stanowią potencjalne zagrożenie.Uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spo-wodować zwarci

Page 40

Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani w ma-teriałach izolacyjnych urządzenia nie ma ga-zów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządze-ni

Page 41

Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierająsubstancje chemiczne, które mogą uszkodzićtworzywo zastosowane w urządzeniu. Z tegowzględu zaleca się myc

Page 42 - Еколошки мерки

Tylne elementy dystansoweW torebce z dokumentacją znajdują się dwa ele-menty dystansowe, które należy zamontować tak,jak pokazano na rysunku.1. Włożyć

Page 43

3. Wysunąć do tyłu panel górny i podnieść go. 4. Odkręcić obie regulowane nóżki.5. Odkręcić śruby dolnego zawiasu drzwi. Zdjąćzawias. Przełożyć sworze

Page 44

6. Odkręcić śrubę oraz przykręcić ją po przeciw-nej stronie.7. Zamocować zawias po przeciwnej stronie.8. Przykręcić obie regulowane nóżki.9. Odkręcić

Page 45 - Konserwacja i czyszczenie

Si të veprojmë nëse…Tingujt e Funksionimit Normal• Mund të dëgjoni një gurgullimë të lehtë kurfrigoriferi pompohet nëpërmjet bobinave osetubave. Është

Page 46 - Instalacja

15.Odkręcić uchwyt 18) i przykręcić po przeciwnejstronie.12316. Ustawić i wypoziomować urządzenie, odcze-kać co najmniej cztery godziny, a następniepo

Page 47

Ово Кратко упутство за употребу садржи све основне чињенице о Вашем новом производу иједноставно је за употребу. Electrolux жели да смањи потрошњу пап

Page 48 - 48 electrolux

• Овај уређај је тежак. Будите опрезни при‐ликом његовог премештања.• Немојте вадити или додиривати предметеиз замрзивача мокрим/влажним рукама, јерти

Page 49

Ипак, тачно подешење треба да се одабереимајући у виду да температура унутар уређајазависи од:• собне температуре• колико често се отварају врата• кол

Page 50 - Ochrona środowiska

Шта учинити ако...Нормални звуци рада• Можете да чујете слабо гргутање или пену‐шање када се расхладно средство пумпакроз спирале или цевне водове са

Page 51 - Упутства о безбедности

12ПостављањеУређај треба да буде постављен далеко одизвора топлоте као што су радијатори, бојле‐ри, директни сунчеви зраци, итд. Осигурајтеслободну ци

Page 52 - Руковање

4. одвијте обе подесиве ногаре.5. одвијте шрафове на доњој шарки врата.скините шарку. Натакните преко клина управцу стрелице.1236. одвијте и монтирајт

Page 53 - Чишћење и одржавање

7. Монтирајте шарку на другој страни.8. завијте обе подесиве ногаре.9. одвијте шрафове на горњој шарки врата.10. скините шарку. Натакните преко клина

Page 54 - Инсталација

У случају да не желите сами да изводите горенаведене поступке, позовите најближиовлашћени сервис. Стручњак овлашћеногсервиса ће обавити промену смера

Page 55

Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sapoužíva. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotre

Page 56

12VendndodhjaPajisja duhet të instalohet larg burimeve tënxehtësisë si radiatorët, bojlerët, drita direkte ediellit, etj. sigurohuni që ajri të qarkul

Page 57

• Z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani saničoho nedotýkajte, ak máte vlhké/mokré ruky,pretože to môže spôsobiť poranenie kože rukyalebo mrazové

Page 58 - Еколошка питања

Dôležité upozornenie Pri vysokej teplote okoliaalebo pri naplnení spotrebiča a nastaveníspotrebiča na najnižšiu teplotu môže spotrebičpracovať nepret

Page 59 - Bezpečnostné pokyny

• Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakáva-né praskavé zvuky. Ide o prirodzený, neškodnýfyzikálny jav. Je to normálne.• Pri zapnutí a vypnutí kompr

Page 60 - Prevádzka

12UmiestnenieSpotrebič by mal byť nainštalovaný v dostatočnejvzdialenosti od tepelných zdrojov, ako sú radiáto-ry, ohrievače vody, mimo priameho slneč

Page 61 - Čo robiť, keď

4. Vyskrutkujte obe nastaviteľné nožičky.5. Vyskrutkujte skrutky spodného závesu dverí.Demontujte záves. Vložte čap v smere šípky.1236. Vyskrutkujte a

Page 62 - Inštalácia

7. Záves nainštalujte na opačnú stranu.8. Zaskrutkujte obe nastaviteľné nožičky.9. Vyskrutkujte skrutky horného závesu dverí.10. Demontujte záves. Vlo

Page 63

Ak predchádzajúce úkony nechcete urobiť sami,zavolajte najbližšie autorizované servisné stredi-sko. Zmenu smeru otvárania dverí vykoná technikza popla

Page 64

electrolux 67

Page 65

200383185-00-102009www.electrolux.comwww.electrolux.com.alwww.electrolux.bgwww.electrolux.hrwww.electrolux.czwww.electrolux.plwww.electrolux.sk

Page 66

4. Zhvidhosni dy këmbëzat e rregullueshme.5. Zhvidhosni vidhat e menteshës së poshtme tëderës. Hiqni menteshën. Vendoseni kunjin nëdrejtim të shigjetë

Page 67

7. Montoni menteshën në anën e kundërt.8. Vidhosni të dyja këmbëzat e rregullueshme.9. Zhvidhosni vidhat e menteshës së sipërme tëderës.10. Hiqni ment

Page 68

të Shërbimit të Klientit. Specialisti i Qendrës sëShërbimit të Klientit do të kryejë ndryshimin edrejtimit të derës, me shpenzimet tuaja.Lidhja elektr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire