Electrolux ERC25010W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERC25010W. Electrolux ERC25010W Manuali i perdoruesit Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
udhëzimet për përdorim
Ръководство за употреба
upute za uporabu
návod k použití
Упатство за ракување
instrukcja obsługi
Упутство за употребу
návod na používanie
Frigorifer
Хладилник
Hladnjak
Chladnička
Фрижидер
Chłodziarka
Фрижидер
Chladnička
ERC25010W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Résumé du contenu

Page 1 - ERC25010W

udhëzimet për përdorimРъководство за употребаupute za uporabunávod k použitíУпатство за ракувањеinstrukcja obsługiУпутство за употребуnávod na používa

Page 2 - Të dhëna për sigurinë

12VendndodhjaPajisja duhet të instalohet larg burimeve tënxehtësisë si radiatorët, bojlerët, drita direktee diellit, etj. sigurohuni që ajri të qarkul

Page 3

15.Vyberte a nainštalujte rukoväť 24) opač-nej strane.12316. Spotrebič znova prestavte na požado-vané miesto a vyrovnajte, počkajte naj-menej štyri ho

Page 7 - Si të veprojmë nëse…

200383188-00-102009www.electrolux.comwww.electrolux.com.alwww.electrolux.bgwww.electrolux.hrwww.electrolux.czwww.electrolux.plwww.electrolux.sk

Page 8

3. Shtyjeni pas pjesën e sipërme dhengrijeni atë.4. Zhvidhosni dy këmbëzat erregullueshme.5. Zhvidhosni vidhat e menteshës sëposhtme të derës. Hiqni m

Page 9 - Instalimi

6. Zhvidhosni dhe montoni vidhën në anëne kundërt.7. Montoni menteshën në anën e kundërt.8. Vidhosni të dyja këmbëzat erregullueshme.9. Zhvidhosni vid

Page 10 - 15mm 100mm

15.Hiqni dhe montoni dorezën 3) - në anëne kundërt.12316. Rivendoseni, niveli pajisjen, prisni për tëpaktën katër orë dhe më pas lidheni atënë prizë.B

Page 11

Electrolux. Thinking of you.Споделете още от нашето мислене наwww.electrolux.comСъдържаниеИнформация за безопасност 14Действие 16Първа употреба

Page 12 - 12 electrolux

• Не повреждайте хладилната верига.• В хладилната верига на уреда се съ‐държа изобутан (R600a) - природенгаз, който има високо ниво на съвме‐стимост с

Page 13 - 3) Nëse parashikohet

• Когато е възможно, гърбът на уредатрябва да е до стена, за да се избегнедокосването или хващането на горещичасти (компресор, кондензер) и да сеизбег

Page 14 - Съдържание

Първа употребаПочистване на вътрешносттаПреди да използвате уреда за първипът, почистете вътрешността и всичкивътрешни принадлежности с хладка са‐пуне

Page 15 - 4) Ако е предвиден капак

Всекидневна употребаЗвуци при нормална работа• Може да чуете леко клокочене и бъл‐букане, когато хладилният агент се из‐помпва през серпентините или т

Page 16 - Действие

да се предпазят възможно най-добре отвлиянието на въздуха.Бутилки мляко: трябва да с капачка и дасе съхраняват на рафта за бутилки навратата.Банани, к

Page 17 - Всекидневна употреба

Electrolux. Thinking of you.Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë nëwww.electrolux.comPërmbajtjaTë dhëna për sigurinë 2Funksionimi 4Përdorimi

Page 18

1. изключете уреда от електрозахран‐ването2. извадете всички хранителни продук‐ти3. размразете и изчистете уреда и всич‐ки принадлежности4. оставете в

Page 19 - Грижи и почистване

Проблем Възможна причина ОтстраняванеПо задната стена на хла‐дилника се стича вода.По време на процеса на обезс‐крежаване, водата от скрежасе стича по

Page 20 - Как да постъпите, ако

Технически данни Размер Височина 1250 мм Ширина 550 мм Дълбочина 612 ммТехническите данни се намират на та‐белката с данни на лявата вътреш

Page 21

12МестоположениеУредът трябва да се инсталира доста‐тъчно далеч от източници на топлина,като радиатори, бойлери, пряка слънче‐ва светлина и др. Погриж

Page 22 - Инсталиране

3. Натиснете горната част и я повдиг‐нете.4. Развинтете двете регулируеми кра‐чета.5. Развинтете винтовете на долнатапанта на вратата. Свалете пантата

Page 23

6. Развинтете и преместете винта наотсрещната страна.7. Монтирайте пантата на отсрещнатастрана.8. Завийте двете регулируеми крачета.9. Развинтете винт

Page 24 - 24 electrolux

15.Свалете и монтирайте дръжката 6)на срещуположната страна.12316. Поставете на място и нивелирайтеуреда, изчакайте поне четири часа иго включете в ко

Page 25

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSadržajInformacije o sigurnosti 27Rad uređaja 29Prva uporaba

Page 26 - Опазване на околната среда

• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe-cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvooštećenje kabela moglo bi prouzročitikratki spoj, požar i/ili ele

Page 27 - Informacije o sigurnosti

Zaštita okolišaUređaj ne sadrži plinove koji bi moglioštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru-gu niti u materijalu koji služi za izolaciju.Uređaj se

Page 28 - 28 electrolux

• Gazi ftohës (izobutani) (R600a) që ndodhetnë qarkun ftohës të pajisjes, është një gaznatyror me një nivel të lartë pajtueshmërieme ambientin, por që

Page 29 - Svakodnevna uporaba

Kontrola vlageNa staklenoj polici je ugrađen mehanizam surezima (podesivim pomoću klizne poluge),koji omogućuje podešavanje temperature uladici(-ama)

Page 30 - Korisni savjeti i preporuke

• Pri uključivanju i isključivanju kompresorazačut ćete slabi "klik" regulatora tempera-ture. To je sasvim normalno.Savjeti za uštedu energi

Page 31 - Čišćenje i održavanje

sredstvo za čišćenje koje ćete naći već umet-nuto u otvor za ispuštanje.Razdoblje nekorištenjaAko uređaj nećete koristiti dulje vrijeme, po-duzmite sl

Page 32 - Rješavanje problema

Problem Mogući uzrok Rješenje Temperatura proizvoda je previ-soka.Prije pohranjivanja ostavite namir-nice da se ohlade na sobnu tempe-raturu. Sobna

Page 33

Tehnički podaci Dimenzije Visina 1250 mm Širina 550 mm Dubina 612 mmTehničke informacije nalaze se na nazivnojpločici na unutarnjoj lijevoj

Page 34 - Postavljanje

12PoložajUređaj treba biti postavljen daleko od izvoratopline kao što su radijatori, bojleri, izravnasunčeva svjetlost, itd. Osigurajte slobodnokružen

Page 35

4. Odvijte obe podesive nožice.5. Odvijte vijke donje šarke na vratima.Skinite šarku. Stavite na zatik, u smjerustrijelice.1236. Odvijte vijak i posta

Page 36 - 36 electrolux

7. Postavite šarku na suprotnu stranu.8. Navijte obje podesive nožice.9. Odvijte vijke gornje šarke na vratima.10. Skinite šarku. Stavite na zatik, u

Page 37 - 9) Ako je predviđeno

no na ormarić uređaja. U tom slučaju, čekajteda do pristajanja brtve dođe prirodnim putemili ubrzajte taj proces grijanjem dotičnog dijelaobičnim suši

Page 38 - Briga za okoliš

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 39Provoz 41Při prvním použití 41Denn

Page 39 - Bezpečnostní informace

•Lidheni vetëm me ujë të pijshëm. 2)Shërbimi• Çdo ndërhyrje elektrike e nevojshme përinstalimin e kësaj pajisjeje, duhet kryer nganjë elektriçist i ku

Page 40 - 40 electrolux

•Změna technických parametrů nebo jaká-koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakékoli poškození kabelu může mít za ná-sledek zkrat, požár a/nebo ú

Page 41 - Denní používání

Ochrana životního prostředíTento přístroj neobsahuje plyny, kterémohou poškodit ozónovou vrstvu, ani vchladicím okruhu, ani v izolačních mate-riálech.

Page 42 - Užitečné rady a tipy

Regulace vlhkostiVe skleněné polici jsou štěrbiny (nastavitelnéposuvnou páčkou), které umožňují regulaciteploty v zásuvce nebo zásuvkách na zeleni-nu.

Page 43 - Čištění a údržba

• Tepelné roztažení může způsobit náhlé za-praskání. Jde o přirozený a neškodný fyzi-kální jev. Nejde o závadu.• Když se kompresor spustí nebo vypne,m

Page 44 - Co dělat, když

mohla přetéct na uložené potraviny. Použí-vejte speciální čisticí nástroj, který najdete jižzasunutý do odtokového otvoru.Vyřazení spotřebiče z provoz

Page 45 - Technické údaje

Problém Možná příčina Řešení Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na poko-jovou teplotu, teprve pak ho uložtedo spotřebiče. Tepl

Page 46 - Instalace

Technické údaje jsou uvedeny na typovémštítku umístěném na vnitřní levé straněspotřebiče a na energetickém štítku.InstalacePřečtěte si pečlivě "B

Page 47

15mm15mm 100mmZměna směru otvírání dveříDůležité K provedení následujících činnostídoporučujeme přizvat další osobu, kterábude v průběhu prácí držet d

Page 48 - 48 electrolux

4. Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky.5. Vyšroubujte dva šrouby z dolního dveřní-ho závěsu. Odstraňte závěs. Přemístětečep ve směru šipky.1236. Vyšro

Page 49 - 12) je-li u modelu

10. Odstraňte závěs. Přemístěte čep vesměru šipky. Namontujte závěs na opač-né straně.12311. Utáhněte závěs.12. Horní desku vraťte na místo.13. Posuňt

Page 50 - 50 electrolux

Përdorimi I përditshëmRaftet e lëvizshmeMuret e ftohësit janë të pajisura me një sërëshinash, në mënyrë që raftet të mund tëvendosen sipas dëshirës.Ko

Page 51 - Безбедносни информации

Poznámky k životnímu prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do sběrnéhom

Page 52 - 52 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.comСодржинаБезбедносни информации 51Ракување 53Прва употреба 54

Page 53 - Ракување

• Средството за ладење изобутан(R600a), кој кружи низ водовите заладење на апаратот, е природен гас совисоко ниво на еколошка подобност,но сепак е зап

Page 54 - Секојдневна употреба

• Секогаш кога е можно, задниот дел напроизводот треба да е блиску до ѕид,за да не биде можно допирање илифаќање на топлите делови(компресорот, конден

Page 55 - Помошни напомени и совети

Прва употребаЧистење на внатрешностаПред првото користење на апаратот,измијте ја внатрешноста и ситевнатрешни додатоци со млака вода ималку неутрален

Page 56 - Нега и чистење

Помошни напомени и советиНормални работни звуци• Кога разладното средство се пумпаниз намотките или цевките, може да сеслуша звук на тивко гргорење ик

Page 57 - Што да сторите ако

Шишиња млеко: тие треба да имааткапаче и да се ставаат на полицата зашишиња на вратата.Бананите, компирите, кромидот и лукот,ако не се спакувани, не с

Page 58 - Технички податоци

4. оставете ја вратата или вратитеподотворени за да спречитенепријатни мириси.ВАЖНО Ако фрижидерот треба даостане вклучен, замолете некого да гопровер

Page 59

Проблем Веројатна причина Решение Продукти спречуваат водатада тече во садот за вода.Проверете некој продукт да неја допира задната плоча.Истекува во

Page 60

МонтажаПрочитајте ги "Безбедноснитеинформации" внимателно пред да гонаместите апаратот за да бидетепобезбедни и апаратот да работиправилно.П

Page 61

Udhëzime dhe këshilla të nevojshmeTingujt e Funksionimit Normal• Mund të dëgjoni një gurgullimë të lehtë kurfrigoriferi pompohet nëpërmjet bobinaveose

Page 62 - 62 electrolux

15mm15mm 100mmМенување на страната на отворањеВАЖНО За да ги извршите следнивеработи, предлагаме да ви помага уштеедно лице што цврсто ќе ги држи врат

Page 63 - Еколошки мерки

4. Одвијте ги двете приспособливиногарки.5. Одвијте ги завртките од долнаташарка на вратата. Извадете јашарката. Превртете го клинот какошто покажува

Page 64 - Spis treści

10. Извадете ја шарката. Превртете гоклинот како што покажува стрелката.Наместете ја шарката од другатастрана.12311. Затегнете ја шарката.12. Ставете

Page 65

Производителот одбива каква билоодговорност ако горенаведенитебезбедносни мерки не се испочитувани.Апаратот е во согласност со следнивеДирективи на ЕЕ

Page 66 - Pierwsze użycie

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Page 67 - Codzienna eksploatacja

•Należy uważać, aby nie uszkodzić układuchłodniczego.•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), ekologiczny

Page 68 - Konserwacja i czyszczenie

•W razie możliwości tylną ściankę urządze-nia należy ustawić od ściany, aby uniknąćdotykania lub chwytania za ciepłe elemen-ty (sprężarka, skraplacz)

Page 69 - Co zrobić, gdy…

Codzienna eksploatacjaZmiana położenia półekNa ścianach chłodziarki znajduje się kilkaprowadnic, umożliwiających indywidualneustawienie półek.Kontrola

Page 70

Przydatne rady i wskazówkiZwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodni-czego przez rurki i inne elementy układuchłodzącego

Page 71 - Instalacja

Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nieniszczyć rurek i/lub przewodówumieszczonych w urządzeniu.Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie sto-sować środ

Page 72

pajisjes dhe do të kursejë konsumin eenergjisë.E rëndësishme Kujdesuni që të mosdëmtoni sistemin ftohës.Shumë pastrues për sipërfaqe kuzhinepërmbajnë

Page 73

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUrządzenie nie działa. Niedziała oświetlenie.Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Wtyczka przewodu zas

Page 74 - 74 electrolux

Wymiana żarówki1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania.2. Odkręcić śrubkę z osłony oświetlenia.3. Zdjąć osłonę oświetlenia (patrz ilustracja).4. Wymieni

Page 75 - Ochrona środowiska

2. Obrócić elementy dystansowe o 45° wkierunku przeciwnym do ruchu wskazó-wek zegara, aż zostaną zablokowane.PoziomowanieW trakcie ustawiania urządzen

Page 76 - Упутства о безбедности

3. Wysunąć do tyłu panel górny i podnieśćgo.4. Odkręcić obie regulowane nóżki.5. Odkręcić śruby dolnego zawiasu drzwi.Zdjąć zawias. Przełożyć sworzeń

Page 77

6. Odkręcić śrubę oraz przykręcić ją poprzeciwnej stronie.7. Zamocować zawias po przeciwnej stro-nie.8. Przykręcić obie regulowane nóżki.9. Odkręcić ś

Page 78 - Руковање

15.Odkręcić uchwyt 18) i przykręcić po prze-ciwnej stronie.12316. Ustawić i wypoziomować urządzenie,odczekać co najmniej cztery godziny, anastępnie po

Page 79 - Помоћне напомене и савети

Electrolux. Thinking of you.О нашем начину размишљања наћићете више на сајтуwww.electrolux.comСадржајУпутства о безбедности 76Руковање 78Прва уп

Page 80 - Нега и чишћење

• Кружни ток средства за хлађење овогуређаја садржи изобутан (R600a), при‐родан гас са високом еколокшком под‐ношљивошћу, али ипак веома запа‐љив.Обра

Page 81 - Шта учинити ако

• Прикључити само на довод воде за пи‐ће. 20)Сервис• Све електричне радове који су потреб‐ни за сервисирање овог апарата, тре‐ба да обави квалификован

Page 82

Свакодневна употребаПолице које се померајуЗидови фрижидера су опремљени са не‐колико клизача, тако да се полице могупостављати према жељи.Контрола вл

Page 83 - Инсталација

Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Pajisja nuk ka korrent. Në prizënkryesore nuk kalon tension.Lidhni një pajisje tjetër elektrike nëprizë.Kontakton

Page 84

• Када је компресор укључен, средствоза хлађење циркулише и из компресо‐ра може да се чује звук зујања или пул‐сирања. То је нормално.• Ширење услед т

Page 85

гристи/оштетити пластику у уређају. Сто‐га се препоручује да спољашње кућиштеуређаја чистите само топлом водом самало средства за прање посуђа.Када за

Page 86 - 86 electrolux

Проблем Могући узрок РешењеУређај је бучан Уређај не стоји како треба Проверите да ли уређај стабил‐но стоји (све четири ножицетреба да буду на поду)У

Page 87 - Еколошка питања

Проблем Могући узрок РешењеТемпература у фрижиде‐ру је сувише висока.У уређају нема циркулацијехладног ваздуха.Обезбедите циркулацију хлад‐ног ваздуха

Page 88 - 88 electrolux

2. Окрените одстојнике за 45° супротноод смера казаљке на сату, док не ус‐коче у свој положај.НивелисањеКада постављате уређај, обезбедите даон стоји

Page 89 - Bezpečnostné pokyny

2. одвијте оба шрафа на задњој страни.3. гурните горњи део назад и скинитега.4. одвијте обе подесиве ногаре.electrolux 85

Page 90 - 90 electrolux

5. одвијте шрафове на доњој шаркиврата. скините шарку. Натакнитепреко клина у правцу стрелице.1236. одвијте и монтирајте шраф на другојстрани.7. Монти

Page 91 - Každodenné používanie

11. причврстите шарку.12. поставите горњи део.13. гурните горњи део напред.14. завијте оба шрафа на задњој страни.15.скините и монтирајте ручицу 21) н

Page 92 - Užitočné rady a tipy

овог производа. За детаљнијеинформације о рециклирању овогпроизвода молимо Вас да контактиратеВаш локални градски завод, услугу заодлагање отпада из д

Page 93 - Ošetrovanie a čistenie

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 89Prevádzka 91Prvé použitie 91Každodenné používanie 9

Page 94 - Čo robiť, keď

Mbyllja e derës1. Pastroni guarnicionin e derës.2. Nëse është e nevojshme, rregulloniderën. Shihni paragrafin "Instalimi".3. Nëse është e ne

Page 95

• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izo-bután (R600a), prírodný plyn s vysokoukompatibilitou so životným prostredím,ktorý je však horľavý.Počas prep

Page 96 - Inštalácia

• Servis tohto výrobku musí vykonávať au-torizované servisné stredisko. Musia sapoužívať výhradne originálne náhradnédielce.Ochrana životného prostred

Page 97

Regulácia vlhkostiV sklenenej polici je vetracie zariadenie (na-staviteľné pomocou posuvnej páčky), ktoréumožňuje regulovať teplotu v priehradke(prieh

Page 98 - 98 electrolux

• Tepelná dilatácia môže spôsobovať ne-očakávané praskavé zvuky. Ide o priro-dzený, neškodný fyzikálny jav. Je to nor-málne.• Pri zapnutí a vypnutí ko

Page 99

trebiča, nad motorom kompresora, z ktorejsa odparuje.Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v strednejčasti chladiaceho priestoru pravidelne čistil,aby s

Page 100 - 100 electrolux

Problém Možná príčina RiešenieKompresor pracuje ne-pretržite.Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu. Dvere spotrebiča nie sú správ

Page 101

3. Podľa potreby vymeňte poškodené tes-nenie dverí. Kontaktujte autorizované ser-visné stredisko.Technické údaje Rozmery Výška 1250 mm Šírka

Page 102 - 102 electrolux

12UmiestnenieSpotrebič by mal byť nainštalovaný v dosta-točnej vzdialenosti od tepelných zdrojov, akosú radiátory, ohrievače vody, mimo priamehoslnečn

Page 103

3. Vrch zatlačte dozadu a nadvihnite ho. 4. Vyskrutkujte obe nastaviteľné nožičky.5. Vyskrutkujte skrutky spodného závesudverí. Demontujte záves. Vlož

Page 104

6. Vyskrutkujte a nainštalujte skrutku naopačnú stranu.7. Záves nainštalujte na opačnú stranu.8. Zaskrutkujte obe nastaviteľné nožičky.9. Vyskrutkujte

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire