Electrolux EC2233AOW1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EC2233AOW1. Electrolux EC2233AOW1 Vartotojo vadovas [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
C225SA
LT Šaldymo dėžė Naudojimo instrukcija 2
PL Zamrażarka skrzyniowa Instrukcja obsługi 16
RU Морозильный ларь Инструкция по эксплуатации 31
SK Truhlicová mraznička Návod na používanie 47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

C225SALT Šaldymo dėžė Naudojimo instrukcija 2PL Zamrażarka skrzyniowa Instrukcja obsługi 16RU Морозильный ларь Инструкция по эксплуатации 31SK Truhlic

Page 2 - MES GALVOJAME APIE JUS

7.3 Laikotarpiai, kai prietaisasnenaudojamasJeigu prietaisas ilgą laiką nebusnaudojamas, atlikite tokius veiksmus:1. Išjunkite prietaisą ir atjunkite

Page 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Problema Galima priežastis SprendimasLemputė nešviečia. Perdegusi lemputė. Žr. skyrių „Lemputės keiti‐mas“.Kompresorius veikia beperstojo.Netinkamai n

Page 4 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

8.2 Klientų aptarnavimasJeigu po minėtų patikrinimų prietaisasveikia netinkamai, susisiekite suartimiausiu įgaliotuoju techninioaptarnavimo centru.Sie

Page 5 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

prietaisą prijunkite prie atskiroįžeminimo – paisykite galiojančiųreglamentų ir pasitarkite sukvalifikuotu elektriku.• Jei nesilaikoma pirmiau pateikt

Page 6 - 3. NAUDOJIMAS

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNINĖ INFORMACIJA11.1 Techniniai duomenys Aukštis mm 876Plotis mm 1 190Ilgis mm 665Saugus lai

Page 7 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtųprietaisų kartu su kitomis buitinėmisatliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietosatliekų surinkimo punktą arba susisiek

Page 8 - 6. PATARIMAI

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 172. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 9 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 10 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Page 11 - LIETUVIŲ 11

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Page 12 - 9. ĮRENGIMAS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 13 - 10. TRIUKŠMAS

• Regularnie sprawdzać odpływskroplin w urządzeniu i w raziepotrzeby oczyszczać go. Gdy odpływzablokuje się, na dnie urządzeniazbiera się woda.2.6 Uty

Page 14 - 12. APLINKOS APSAUGA

3.4 Regulacja temperaturyTemperatura w urządzeniu jestkontrolowana przez regulatortemperatury znajdujący się na panelusterowania.Aby korzystać z urząd

Page 15 - LIETUVIŲ 15

należy włączyć urządzenie na conajmniej 24 godziny z regulatoremtemperatury w położeniu Pełny ładunek.UWAGA!Jeżeli dojdzie doprzypadkowego rozmrożenia

Page 16 - Z MYŚLĄ O TOBIE

umożliwienia rozmrażania tylkopotrzebnych ilości.• Żywność należy pakować w folięaluminiową lub polietylenowązapewniającą hermetycznezamknięcie.• Nie

Page 17 - POLSKI 17

Ostrożnie czyścić uszczelkępokrywy.3. Dokładnie osuszyć urządzenie.4. Włożyć wtyczkę przewoduzasilającego do gniazdaelektrycznego.5. Włączyć urządzeni

Page 18 - 2.1 Instalacja

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Wtyczki przewodu zasilają‐cego nie włożono prawidło‐wo do gniazda elektrycz‐nego.Włożyć prawidłowo wtycz‐

Page 19 - 2.5 Konserwacja i czyszczenie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Nie zamknięto prawidłowopokrywy.Sprawdzić, czy pokrywaprawidłowo się zamykaoraz czy uszczelki są czys‐te

Page 20 - 3. EKSPLOATACJA

8.3 Wymiana oświetleniaOSTRZEŻENIE!Nie należy zdejmowaćklosza żarówki podczaswymiany. Jeżeli kloszżarówki został uszkodzonylub nie ma go w ogóle, nien

Page 21 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

urządzenie należy podłączyć dooddzielnego uziemienia zgodnie zaktualnymi przepisami po konsultacjiz wykwalifikowanym elektrykiem.• Producent nie ponos

Page 22 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DANE TECHNICZNE11.1 Dane techniczne Wysokość mm 876Szerokość mm 1190Głębokość mm 665Czas utrzymy

Page 23 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 24 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należyzwrócić produkt do miejscowego punktuponownego przetwarzania lubskontaktować się z odpo

Page 25 - POLSKI 25

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...322. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 26 - 8.2 Serwis

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Page 27 - 9. INSTALACJA

персонала в магазинах, офисах и на другихрабочих местах.– Для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмес

Page 28 - 10. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Page 29 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

(R600a), природный газ,безвредный для окружающейсреды. Данный газ огнеопасен.• В случае повреждения контурахолодильника следует исключитьпоявление в п

Page 30

3.2 ВключениеBCAA. Регулятор температурыB. Отметка «Половинная загрузка»C. Отметка «Полная загрузка»1. Вставьте вилку сетевого шнура врозетку.2. Перед

Page 31 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

4. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ4.1 Очистка внутреннихповерхностейПеред первым включением приборавымойте его внутренние поверхностии все внутренние принадлежно

Page 32

5.4 Система уменьшенияналедиПрибор оснащен системойуменьшения наледи (на задней стенкевнутри морозильника заметен клапан),которая до 80 процентов умен

Page 33 - РУССКИЙ 33

• Чтобы контролировать срокхранения, рекомендуетсяуказывать дату замораживания накаждой упаковке.6.2 Рекомендации похранению замороженныхпродуктовДля

Page 34 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki

Page 35 - 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

стенках прибора можетувеличиваться.Лучше всего размораживатьморозильник, когда в нем мало илисовсем нет продуктов.1. Выключите прибор.2. Извлеките из

Page 36 - 3.5 Сигнализация

Неисправность Возможная причина Способ устраненияВключена звуковая иливизуальная сигнализа‐ция.Прибор был включен не‐давно, или температуравнутри приб

Page 37 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияПробка отверстия каналадля слива талой воды невставлена как следует.Установите пробку отвер‐стия кана

Page 38 - 6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

(максимальная мощность указанана плафоне).3. Вставьте вилку сетевого кабеля врозетку.4. Откройте крышку. Убедитесь, чтолампа горит.9. УСТАНОВКАВНИМАНИ

Page 39 - 7. УХОД И ОЧИСТКА

• Изготовитель снимает с себявсякую ответственность в случаенесоблюдения вышеуказанныхправил техники безопасности.• Данный прибор соответствуетДиректи

Page 40 - 8.1 Что делать, если

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ11.1 Технические данные Высота мм 876Ширина мм 1190Глубина мм 665Время повышен

Page 41 - РУССКИЙ 41

вместе с бытовыми отходами бытовуютехнику, помеченную символом .Доставьте изделие на местноепредприятие по переработкевторичного сырья или обратитесь

Page 42 - 8.3 Замена лампы

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...482. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 43 - 9. УСТАНОВКА

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 44 - 10. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

• Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrickéspotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu

Page 45 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Maitinimo kabelis privalo būti žemiauelektros kištuko lygio.• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsiteįrengimą. Įs

Page 46

• Elektrický napájací kábel musí zostaťvždy nižšie ako zástrčka napájaciehokábla.• Zástrčku zapojte do zásuvky až nakonci inštalácie. Uistite sa, že j

Page 47 - MYSLÍME NA VÁS

3. PREVÁDZKA3.1 Ovládací panel21 31Regulátor teploty2Ukazovateľ napájania3Výstražný ukazovateľ zvýšeniateploty3.2 ZapnutieBCAA. Regulátor teplotyB. Po

Page 48 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Počas fázy alarmu do mrazničkynevkladajte potraviny.Po obnovení normálnych podmienoksvetelný ukazovateľ alarmu zhasneautomaticky.4. PRVÉ POUŽITIE4.1 Č

Page 49 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

5.4 Systém nízkej tvorbynámrazyTento spotrebič je vybavený systémomnízkej tvorby námrazy (vnútri mrazničkyna zadnej strane sa nachádza ventil),ktorý z

Page 50 - 2.6 Likvidácia

mrazničky podľa možnosti čonajrýchlejšie,• veko neotvárajte často, ani honenechávajte otvorené dlhšie, ako jeto nevyhnutné.• Po rozmrazení sa potravin

Page 51 - 3. PREVÁDZKA

7.3 Obdobia mimo prevádzkyAk spotrebič nebudete dlhší časpoužívať, vykonajte nasledujúceopatrenia:1. Spotrebič vypnite a odpojte ho zelektrickej siete

Page 52 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možné príčiny RiešenieKompresor pracuje nepre‐tržite.Teplota nie je nastavenásprávne.Pozrite si časť „Prevádz‐ka”. Naraz ste vložili príliš v

Page 53 - 6. TIPY A RADY

8.2 Zákaznícke centrumAk spotrebič ani napriek hore popísanýmkontrolám nefunguje bezchybne, obráťtesa na najbližšie autorizované servisnéstredisko.Na

Page 54 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

typovom štítku zodpovedajúparametrom vašej domácej elektrickejsiete.• Spotrebič musí byť uzemnený.Napájací elektrický kábel je na tentoúčel vybavený p

Page 55 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE11.1 Technické údaje Výška mm 876Šírka mm 1190Hĺbka mm 665Akumulačná doba Ho

Page 56

3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelis21 31Temperatūros reguliatorius2Maitinimo indikatoriaus lemputė3Aukštos temperatūros įspėjamojilemputė3.2 ĮjungimasBC

Page 57 - 9. INŠTALÁCIA

odpadom z domácnosti. Výrobokodovzdajte v miestnom recyklačnomzariadení alebo sa obráťte na obecnýalebo mestský úrad.*www.electrolux.com60

Page 60

SLOVENSKY 63

Page 61 - SLOVENSKY 61

www.electrolux.com/shop804181255-A-322015

Page 62

Veikiant įspėjamajam signalui, į šaldiklįnedėkite maisto produktų.Kai prietaisas vėl normaliai veikia,įspėjamoji lemputė išsijungiaautomatiškai.4. NAU

Page 63 - SLOVENSKY 63

5.5 Plastikinis apatinis skirtuvasNaudodami apatinį skirtuvą, galite geriauišnaudoti virš kompresoriaus esančiąerdvę. Taip suformuotoje vietoje galima

Page 64 - 804181255-A-322015

7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.7.1 Reguliarus valymasPERSPĖJIMAS!Prieš atlikdami techninępriežiūrą, ištraukite prietaisokištuką.N

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire