Electrolux EC2233AOW1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EC2233AOW1. Electrolux EC2233AOW1 Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EC2233AOW1
CS Truhlicová mraznička Návod k použití 2
ET Sügavkülmkirst Kasutusjuhend 14
FR Congélateur coffre Notice d'utilisation 26
LV Horizontālā saldētava Lietošanas instrukcija 39
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - EC2233AOW1

EC2233AOW1CS Truhlicová mraznička Návod k použití 2ET Sügavkülmkirst Kasutusjuhend 14FR Congélateur coffre Notice d'utilisation 26LV Horizontālā

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Z

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina Řešení Víko není řádně zavřeno. Zkontrolujte, zda je víkodobře zavřené a těsnění jenepoškozené a čisté.Příliš mnoho námrazy a l

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

pro použití v domácích spotřebičích(maximální výkon je uveden na krytužárovky).3. Zasuňte zástrčku do zásuvky.4. Otevřete víko. Přesvědčte se, že seos

Page 5 - 2.6 Likvidace

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Technické údaje Výška mm 876Šířka mm 1 201Hloubka mm 667,5Skladovací doba při poruše hodin 53Napětí V 230 - 240Frekvence Hz

Page 6 - 3. PROVOZ

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 152. OHUTUSJUHISED...

Page 7 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 8 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Page 9 - 6.4 Vyřazení spotřebiče z

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Page 10 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

3.2 SisselülitamineBCA2345671A. TemperatuuriregulaatorB. "Poolenisti täis" asendC. "Täis" asend1. Pange toitepistik pistikupessa.2

Page 11 - 7.3 Výměna žárovky

4.2 Külmutatud toidusäilitamineEsmakordsel käivitamisel või pärastpikemaajalist kasutuspausi laskeseadmel enne toiduainete sissepanemistvähemalt 24 tu

Page 12 - 8. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 NäpunäiteidsügavkülmutamiseksSügavkülmutamise kõige tõhusamakskasutamiseks järgige

Page 14 - KLIENDITEENINDUS

1. Lülitage seade välja.2. Puhastage seadet ning selle tarvikuidregulaarselt sooja vee ja neutraalsepesuvahendiga.Puhastage kaane tihendettevaatlikult

Page 15 - 1.2 Üldine ohutus

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Pistikupesas ei ole voolu. Ühendage seade teise pis‐tikupessa. Võtke ühendustkvalifitseeritud elektrikuga.Seade tee

Page 16 - 2. OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur seadmes onliiga madal/kõrge.Temperatuuriregulaator eiole õigesti seadistatud.Valige kõrgem/madalamtempera

Page 17 - 3. KASUTAMINE

8. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 PaigutamineSelle seadme võib paigaldada kuiva,hästiventileeritud kohta, kus ümbritsevtempera

Page 18 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Täiendavad tehnilised andmed on kirjasandmesildil (asub seadme välisküljel) jaenergiasildil.10. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibrin

Page 19 - EESTI 19

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 272. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 20 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 21 - 7. VEAOTSING

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Page 22

• Lorsque vous déplacez l'appareil,veillez à le soulever par l'avant pouréviter de rayer le sol.2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque

Page 23 - 7.3 Lambi asendamine

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - 9. TEHNILISED ANDMED

l'eau provenant du dégivrages'écoulera en bas de l'appareil.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débra

Page 25 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

Pour utiliser l'appareil, procédez commesuit :• pour obtenir le minimum de froid,tournez le thermostat sur la positionminimale.• pour obtenir le

Page 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.4 Système Low FrostL'appareil est équipé du système LowFrost (une vanne est visible à l'intérieurdu congélateur, à l'arrière) réduisa

Page 27 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• Ne laissez pas des aliments frais, noncongelés, toucher des aliments déjàcongelés pour éviter une remontée entempérature de ces derniers.• Les alime

Page 28 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. Mettez l'appareil en marche.6.3 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez jamais d'objetmétallique tranchant pourgratter le givre

Page 29 - 2.5 Entretien et nettoyage

Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen‐tation n'est pas correcte‐ment insérée dans la prisede courant.Branchez correct

Page 30 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaient tropchauds.Laissez refroidir les ali‐ments à température am‐bian

Page 31 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.3 Remplacement del'éclairageL'appareil est équipé d'unéclairage à DEL longuedurée.AVERTISSEMENT!Ne retirez pas le diffuseur aumoment

Page 32 - 5. CONSEILS

réglementations en vigueur, enconsultant un électricien spécialisé.• Le fabricant décline touteresponsabilité en cas de non-respectde ces consignes de

Page 33 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...402. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 34 - 6.4 En cas de non-utilisation

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - FRANÇAIS 35

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Page 36 - 7.2 Service après-vente

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Page 37 - 8. INSTALLATION

• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (piem.,saldējuma pagatavošanas ierīci)ierīcē, izņemot, ja ražotājs norādīji

Page 38 - L'ENVIRONNEMENT

3.2 Ierīces ieslēgšanaBCA2345671A. Temperatūras regulatorsB. Pusielādes stāvoklisC. Pilnas ielādes stāvoklis1. Iespraudiet kontaktdakšukontaktligzdā.2

Page 39 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Maksimālais saldētavā ievietojamoproduktu daudzums, ko var sasaldēt 24stundu laikā, ir minēts tehnisko datuplāksnītē. 1)Sasaldēšana ilgst 24 stundas:

Page 40 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Grozi tiks iebīdīti viens otrā.230200946 106112011336 1611Papildu grozus varat iegādāties tuvākajāpilnvarotajā servisa centrā.5. PADOMI UN IETEIKUMIBR

Page 41 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

6.2 Periodiska tīrīšanaUZMANĪBU!Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ierīci noelektrotīkla.Lai tīrītu ierīces iekšpusi,nelietojiet mazgāšanaslīdzekļus,

Page 42 - 3. LIETOŠANA

7.1 Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiIerīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizipievienot

Page 43 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiPārāk liels apsarmojumsvai ledus kārta.Vāks nav aizvērts pareizivai blīvējums ir deformē‐jies/netīrs.Skatiet sad

Page 44

8. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".8.1 NovietošanaŠī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmātelpā, kuras temperatūra atbilst i

Page 45 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

obraťte na autorizované servisnístředisko či elektrikáře.• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézá

Page 46 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

9. TEHNISKIE DATI9.1 Tehniskie dati Augstums mm 876Platums mm 1201Dziļums mm 667,5Sagatavošanās darba stāvoklim il‐gumsStundas 53Spriegums Volti 2

Page 48 - 7.3 Spuldzes maiņa

www.electrolux.com/shop804181711-A-142017

Page 49 - 8. UZSTĀDĪŠANA

3. PROVOZ3.1 Ovládací panel21 31Regulátor teploty2Kontrolka napájení3Výstražná kontrolka vysoké teploty3.2 Zapnutí spotřebičeBCA2345671A. Regulátor te

Page 50 - 9. TEHNISKIE DATI

4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.4.1 Zmrazování čerstvýchpotravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazováníčerstvých potravin a pro dlo

Page 51 - LATVIEŠU 51

A BNásledující obrázky ukazují, kolik košůlze umístit do různých modelů mrazniček.Koše do sebe zapadají.230200946 106112011336 1611Další koše můžete z

Page 52 - 804181711-A-142017

typický pach nového výrobku, pak všedůkladně vytřete do sucha.POZOR!Nepoužívejte čisticíprostředky, abrazivní prášky,čističe na bázi chlóru neboropy,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire