Electrolux ERN3114FOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERN3114FOW. Electrolux ERN3114FOW Manuel utilisateur [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERN3114FOW
.................................................. ...............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 26
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

ERN3114FOW... ...FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'

Page 2 - SOMMAIRE

Température correcteOKPour un bon stockage des aliments, assu-rez-vous que l'indicateur de températureaffiche « OK ».Si « OK » ne s'affiche

Page 3 - SERVICE APRÈS-VENTE

METTEZ EN PLACE LES BALCONNETS DE LA PORTE.12Selon la taille des emballages des alimentsconservés, les balconnets de la porte peu-vent être positionné

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSEILS UTILESCONSEILS POUR L'ÉCONOMIED'ÉNERGIE• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températur

Page 5 - SÉCURITÉ

PRODUITS SURGELÉS ETCONGELÉS DU COMMERCEPour une bonne conservation des produitssurgelés et congelés, vous devez :• vous assurer qu'ils ont bien

Page 6 - MAINTENANCE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ

Page 7 - L'ENVIRONNEMENT

DÉGIVRAGE DUCOMPARTIMENTCONGÉLATEURUne certaine quantité de givre seforme toujours autour du comparti-ment supérieur.Dégivrez le compartiment congéla-

Page 8 - FONCTIONNEMENT

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant de résoudre les problèmes,débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, nonmentio

Page 9

Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro-duits ne touch

Page 10 - CLAYETTES AMOVIBLES

INSTALLATIONEMPLACEMENTAVERTISSEMENTSi l'appareil qui doit être mis au re-but est équipé d'un dispositif defermeture, rendez celui-ci inutil

Page 11 - FONCTION FREESTORE

RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTELa porte de l'appareil s'ouvre vers la droite.Si vous souhaitez modifier le sens d'ouver-ture de la porte (ver

Page 12 - CONSEILS UTILES

SOMMAIRE4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ8 FONCTIONNEMENT9 UTILISATION QUOTIDIENNE12 CONSEILS UTILES14 ENTRETIEN ET NETTOYAGE16 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTI

Page 13 - CONGELÉS DU COMMERCE

xxSi nécessaire, coupez la bande d'étanchéitéadhésive et appliquez-la sur l'appareil, com-me indiqué sur la figure.Ø 2.5 mm13 mm132Percez l&

Page 14 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

44mm4mmAjustez la position de l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Assurez-vous que la distance entre l'appa-reil et le bord avant d

Page 15 - FRANÇAIS 15

EEBDCFixez les protections (C, D) sur les ergots etdans les trous des charnières.Mettez en place la grille d'aération (B).Fixez les cache-charniè

Page 16

HaHcPoussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHb8 mmOuvrez la porte de l'appareil et la porte dumeuble de cuisine à un angle de 90 °C.Insérez le

Page 17 - FERMETURE DE LA PORTE

HbHdAppuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).Procédez à un dernier contrôle pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint d'

Page 18 - INSTALLATION

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 20 hT

Page 19 - VENTILATION

INDICE28 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA31 USO DELL'APPARECCHIO32 UTILIZZO QUOTIDIANO35 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI37 PULIZIA E CURA39 COSA FARE

Page 20 - Ø 2.5 mm

PENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto cheha alle spalle decenni di esperienza profess

Page 21 - FRANÇAIS 21

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo legge

Page 22

2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina, causandone ilsurriscaldamento con un conse-guente

Page 23 - FRANÇAIS 23

NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizainesd'années d'expérience profes

Page 24 - DU CONGÉLATEUR

• Collegare solo a sorgenti d'acqua pota-bile (se è previsto un collegamento allarete idrica).ASSISTENZA TECNICA• Gli interventi elettrici sull&a

Page 25 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

USO DELL'APPARECCHIOACCENSIONEInserire la spina nella presa.Ruotare il termostato in senso orario fino auna regolazione media.SPEGNIMENTOPer speg

Page 26 - VISITA IL NOSTRO SITO WEB:

UTILIZZO QUOTIDIANOPULIZIA DELL'INTERNOPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessoricon acq

Page 27 - PENSATI PER VOI

RIPIANI MOBILILe guide presenti sulle pareti del frigoriferopermettono di posizionare i ripiani a diversealtezze.Per un migliore sfruttamento dello sp

Page 28 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

FUNZIONEFREESTORE12La funzione FREESTORE consente di farraffreddare il cibo rapidamente e di avereuna temperatura più uniforme all'internodello s

Page 29 - INSTALLAZIONE

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILICONSIGLI PER IL RISPARMIOENERGETICO• Non aprire frequentemente la porta enon lasciarla aperta più di quanto assolu-tament

Page 30 - TUTELA AMBIENTALE

• Non aprire frequentemente la porta e li-mitare il più possibile i tempi di apertura;• Una volta scongelati, gli alimenti si dete-riorano rapidamente

Page 31 - USO DELL'APPARECCHIO

PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contiene idro-carburi nell

Page 32 - UTILIZZO QUOTIDIANO

SBRINAMENTO DELCONGELATOREÈ normale che intorno allo scom-parto superiore si formi, con il tem-po, uno strato di brina.Quando tale strato raggiunge un

Page 33 - RIPIANI MOBILI

COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima della ricerca guasti, staccarela spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti noncontenute nel presente manualesono

Page 34 - FUNZIONEFREESTORE

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Page 35 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sul pa-vimento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta sopra

Page 36

INSTALLAZIONELUOGO D'INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Qualora occorra ritirare dall'uso unapparecchio con serratura, si rac-comanda di rendere quest&

Page 37

POSSIBILITÀ DI INVERTIRE LA PORTALa porta dell'apparecchiatura si apre versodestra. Se si desidera che la porta si apraverso sinistra, prima di i

Page 38 - PERIODI DI INUTILIZZO

xxSe necessario, tagliare la striscia sigillanteadesiva, quindi applicarla come illustrato infigura.Ø 2.5 mm13 mm132Forare con una punta da trapano di

Page 39 - COSA FARE SE…

44mm4mmPosizionare correttamente l'apparecchiaturanella nicchia.Assicurarsi che la distanza tra l'apparec-chiatura ed il bordo anteriore del

Page 40 - CHIUSURA DELLA PORTA

EEBDCApplicare i cappucci (C, D) a coprigiunti efori delle cerniere.Installare la griglia di sfiato (B).Applicare i copricerniera (E).Staccare le part

Page 41

HaHcSpingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).HaHb8 mmAprire la porta dell'apparecchiatura e l'antadel mobile da cucina con un'angolazion

Page 42 - DELL’APPARECCHIATURA

HbHdPremere la parte (Hd) sulla parte (Hb).Eseguire un controllo finale per accertarsiche:• tutte le viti siano serrate.• la striscia sigillante sia f

Page 43 - ITALIANO 43

DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 20 hTensione 230-240 VFrequenza 50

Page 44

ITALIANO 49

Page 45 - ITALIANO 45

SÉCURITÉ DES ENFANTS ETDES PERSONNESVULNÉRABLES• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou des personnesdont les capacité

Page 46

50www.electrolux.com

Page 48 - DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop 222323058-A-442011

Page 49 - ITALIANO 49

• Évitez une exposition prolongée de l'ap-pareil aux rayons solaires.• Les ampoules (si présentes) utiliséesdans cet appareil sont des ampoulessp

Page 50

PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTLe système frigorifique et l'isolationde votre appareil ne contiennentpas de C.F.C. contribuant ainsi àpréserver

Page 51 - ITALIANO 51

FONCTIONNEMENTMISE EN FONCTIONNEMENTBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d'une

Page 52

UTILISATION QUOTIDIENNENETTOYAGE DE L'INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire