ERT1505FOW... ...HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2PL CHŁODZ
7.Pakolja vissza a korábban kiszedett élelmi‐szereket a rekeszbe.Soha ne próbálja meg éles fémeszkö‐zök segítségével lekaparni a jeget a pá‐rologtatór
Probléma Lehetséges ok MegoldásA kompresszor folyamato‐san működik.A hőmérséklet nincs helyesenbeállítva.Állítson be magasabb hőmér‐sékletet. Az ajtó
Probléma Lehetséges ok Megoldás A hőmérséklet-szabályozónincs helyesen beállítva.Állítson be magasabb hőmér‐sékletet.8.1 Izzócsere1.Húzza ki a hálóza
9.2 Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,hogy vízszintben álljon. Ez az elülső oldalon alultalálható két szabályozható láb s
9.4 Az ajtó nyitási irányának megfordításaAzt javasoljuk, hogy a következő műve‐leteket egy másik személy segítségévelvégezze, aki a készülék ajtóit a
12• Szerelje le a fogantyút (ha van felszerelve), éshelyezze át az ellenkező oldalra.• Állítsa vissza a készüléket az eredeti helyzeté‐be, állítsa víz
9.6 Elektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előtt győződjönmeg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszült‐ség és frekvencia megegye
Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 2Klímaosztály SN-N-ST-TFeszültség Volt 230Zajteljesítmény dB/A 38Beépíthető NemA műszaki adatok megtalálha
SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. OPIS URZĄ
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży
TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie
ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po ins
3. EKSPLOATACJA3.1 Przed pierwszym użyciemW celu usunięcia zapachu nowego urządzeniaprzed pierwszym uruchomieniem należy wymyćjego wnętrze i znajdując
4.3 RozmrażanieGłęboko zamrożoną żywność lub mrożonki przedużyciem należy rozmrozić w komorze chłodziarkilub w temperaturze pokojowej, zależnie od do‐
głos pulsowania pochodzący ze sprężarki.Jest to właściwe.• Rozszerzalność cieplna może powodować na‐głe odgłosy pękania. Jest to naturalne, nie‐groźne
• Starać się, aby zamrożona żywność byłatransportowana ze sklepu do zamrażarki w jaknajkrótszym czasie.• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki ini
4.Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie wy‐suszyć wnętrze i ponownie umieścić wtycz‐kę w gniazdku.5.Włączyć urządzenie.6.Ustawić regulator temperatury
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieNie działa oświetlenie. Oświetlenie działa w trybieoszczędzania energii.Zamknąć i otworzyć drzwi. Żarówka jest u
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieZbyt dużo szronu. Produkty spożywcze nie sąwłaściwie zapakowane.Zapakować prawidłowo produk‐ty spożywcze. Drzwi
gi klienta lub najbliższym autoryzowanym punk‐tem serwisowym.8.2 PoziomowanieW trakcie ustawiania urządzenia należy zwrócićuwagę, aby było ono prawidł
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f
8.4 Zmiana kierunku otwierania drzwiAby wykonać poniższe czynności, zale‐ca się skorzystanie z pomocy drugiejosoby, która przytrzyma drzwi urządze‐nia
12• Zdemontować uchwyt (jeśli przewidziano) i za‐montować go po przeciwnej stronie.• Ustawić i wypoziomować urządzenie, odcze‐kać co najmniej cztery g
8.6 Przyłącze elektrycznePrzed podłączeniem urządzenia do sieci elek‐trycznej należy sprawdzić, czy napięcie orazczęstotliwość podane na tabliczce zn
przetwarzania lub skontaktować się zodpowiednimi władzami miejskimi.POLSKI 33
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIPCIÓN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc
ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna par
3. FUNCIONAMIENTO3.1 Antes del primer usoAntes de utilizar el aparato por primeravez, lave el interior y los accesorios inter-nos con agua templada y
En caso de producirse una des-congelación accidental, por ejem-plo, por un corte del suministroeléctrico, y si la interrupción ha si-do más prolongada
VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi
5. CONSEJOS ÚTILES5.1 Sonidos de funcionamientonormal• Es posible que oiga un gorgoteo o bur-bujeo cuando el refrigerante circula através del circuito
• envuelva los alimentos en papel de alu-minio o polietileno y compruebe que losenvoltorios quedan herméticamente ce-rrados;• no permita que alimentos
agua templada a la que se añadirá un po-co de líquido lavavajillas.Después de la limpieza, vuelva a conectarel aparato a la toma de red.6.2 Descongela
7. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIADesenchufe el aparato antes derealizar cualquier reparación.Las reparaciones que no figuranen este manual sólo pueden serll
Problema Causa posible SoluciónEl agua fluye por elinterior del frigorífi-co.La salida del agua estáobstruida.Limpie la salida del agua. Los producto
7.1 Cambio de la bombilla1.Desenchufe el aparato de la toma dered.2.Retire el tornillo de la tapa de la bom-billa.3.Extraiga la tapa de la bombilla (c
8.2 NiveladoAl colocar el aparato compruebe quequeda nivelado. Esto se puede conseguirutilizando las dos patas ajustables de laparte inferior delanter
8.4 Cambio del sentido de apertura de las puertasLos procedimientos que se indi-can a continuación requieren laayuda de otra persona que sujetebien la
12• Retire e instale el asa (en su caso) en ellado opuesto.• Coloque el aparato en su lugar, nivéleloy espere al menos cuatro horas antesde enchufarlo
8.6 Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebeque el voltaje y la frecuencia que apare-cen en la placa de datos técnicos se co-rrespon
• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha felvan szerelve vízcsatlakozóval).1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐den villanyszerelé
ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з
Попередження!Щоб уникнути нещасних випадків, за‐міну всіх електричних компонентів(кабель живлення, вилка, компресор)має виконувати сертифікований май‐
• Подбайте про те, щоб до розетки був до‐ступ після встановлення приладу.• Підключення з метою подачі води здійснюй‐те лише до джерела питної води (як
3. ОПИС РОБОТИ3.1 Перед першим користуваннямПеред першим використанням приладу по‐мийте його камеру й усі внутрішні аксесуаритеплою водою з нейтральни
4.3 РозморожуванняПерш ніж споживати продукти глибокої замо‐розки, їх можна розморозити у холодильномувідділенні або при кімнатній температурі, за‐леж
5. КОРИСНІ ПОРАДИ5.1 Нормальні звуки під час роботиприладу• Може бути чутно тихий звук дзюрчання абобулькання, коли холодильний агент перека‐чується ч
• шматочки льоду, якщо їх проковтнути відра‐зу після того, як продукт був вийнятий з мо‐розильника, можуть викликати холодовийопік;• рекомендується вк
ку. Користуйтеся спеціальним очищувачем ізкомплекту поставки (він вставлений у зливнийотвір).6.3 Розморожування морозильникаНа поличках морозильника т
Проблема Можлива причина Спосіб усунення До приладу не подаєтьсяелектроенергія. Відсутнійструм у розетці.Підключіть до розетки іншийелектроприлад.Зве
3.3 Hőmérséklet-szabályozásA hőmérséklet szabályozása automatikusan tör‐ténik.A készülék üzemeltetéséhez a következők sze‐rint járjon el:• Forgassa a
Проблема Можлива причина Спосіб усунення У холодильнику одночаснознаходиться надто багатопродуктів.Не тримайте у холодильникубагато продуктів одночас
Кліма‐тичнийкласТемпература навколишньогосередовищаSN +10°C - + 32°CN +16°C - + 32°CST +16°C - + 38°CT +16°C - + 43°CПри експлуатації за межами цього
8.4 Зміна напрямку відчинення дверцятДля виконання нижченаведеної про‐цедури вам знадобиться помічник,який буде міцно тримати дверцятаприладу.Для змін
12• Зніміть ручку (якщо передбачено) і встано‐віть її з іншого боку.• Поставте прилад на місце, вирівняйте його,зачекайте щонайменше чотири години, ап
8.6 Підключення до електромережіПерш ніж підключати прилад до електромере‐жі, переконайтеся, що показники напруги і ча‐стоти, вказані на табличці з п
разом з іншим домашнім сміттям. Повернітьпродукт до заводу із вторинної переробки увашій місцевості або зверніться до місцевихмуніципальних органів вл
66www.electrolux.com
УКРАЇНСЬКА 67
www.electrolux.com/shop212000485-A-402013
5.3 KiolvasztásA mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerekhasználat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahő‐mérsékleten kiolvaszthatók, attól függően,
6.3 Ötletek friss élelmiszerekhűtéséhezA legjobb teljesítmény elérése érdekében:• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadé‐kot a hűtőszekrényben•
7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELEMBármilyen karbantartási művelet előttáramtalanítsa a készüléket a hálózaticsatlakozódugó kihúzásával.Ennél a készüléknél
Commentaires sur ces manuels