Electrolux ESF2300OK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESF2300OK. Electrolux ESF2300OK Használati utasítás Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESF2300OW
ESF2300OH
ESF2300OK
ESF2300OS
HU
MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 19
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

ESF2300OWESF2300OHESF2300OKESF2300OSHUMOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 19PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Amikor a program lejár, szintén egyhangjelzés hallható. Alapértelmezésbenez a hangjelzés ki van kapcsolva,azonban van lehetőség abekapcsolására.A prog

Page 3 - 1.1 Általános biztonság

8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyítóaktuális szintje megfelel-e ahasznált víz keménységének.Amennyiben nem, állítsa be avízlágy

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELMEZTETÉS!Csak mosogatógépekhezkészített öblítőszerthasználjon.1. A kioldó gomb megnyomásával (D)nyissa ki a fedelet (C).2. Töltse az öblítőszert

Page 5 - 2.6 Ártalmatlanítás

Egy program késleltetettindítással való indítása1. Állítson be egy programot.2. Annyiszor nyomja meg a Delaygombot, amíg a beállítani kívántkéslelteté

Page 6 - 4. KEZELŐPANEL

edényeket. Ügyeljen arra, hogy azedények ne érjenek egymáshoz,illetve ne fedjék le egymást.• A mosogatószert, öblítőszert és sóthasználhatja különálló

Page 7 - 5. PROGRAMOK

• Csak mosogatógépbe tehető darabokmosogatására használja a készüléket.• Ne tegyen fából, szaruból,alumíniumból, ónból és rézből készültdarabokat a ké

Page 8 - 5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló

szennyeződés a vízgyűjtőben vagyannak széle körül.5. Helyezze az (A) szűrőt a helyére a(B) szűrőben. Az óramutató járásávalmegegyező irányban forgassa

Page 9 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges megoldásA készülék nem tölt be vi‐zet.A kijelzőn jelenik meg.• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.• El

Page 10 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓKMéretek Szélesség / magasság /mélység (mm)545 / 474 / 515Elektromos csatlakozta‐tás 1)Feszültség (V) 220 - 240Frekvencia (Hz) 5

Page 11 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...202. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 12 - 9. NAPI HASZNÁLAT

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - MAGYAR 13

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Page 14

eller mentale evner eller manglende erfaring ogkunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikkerbruk av produktet og forstår hvilke farer som

Page 15 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• Ikke legg brennbare produkter, ellergjenstander som er fuktet medbrennbare produkter, inn i eller inærheten av produktet.2.5 Service• Kontakt et aut

Page 16 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

3Delay-knapp4Programvelger (opp)5Programvelger (ned)6EnergySaver-knapp7Ekstra skylling -knapp8Reset-knapp9Indikatorer4.1 IndikatorerIndikator Beskrive

Page 17 - MAGYAR 17

Program Grad av smussType vaskProgramfaser TilvalgP6 4)• Alt • Forvask 1) Med dette programmet får du mest mulig effektivt vann- og energiforbruk for

Page 18 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

6. INNSTILLINGER6.1 Programvalgmodus ogbrukermodusNår produktet er i programvalgmodus erdet mulig å stille inn et program og å gåinn i brukermodus.I b

Page 19 - VI TENKER PÅ DEG

Slik aktiverer du lydsignaler vedprogramsluttProduktet må være i programvalgsmodus.1. For å gå i brukermodus, trykk og hold og samtidig til indikato

Page 20 - 1.1 Generelt om sikkerhet

8.1 SaltbeholderenOBS!Bruk kun salt som erberegnet foroppvaskmaskiner.Saltet brukes til å lade opp harpiksen ivannmykneren og til å sikre godevaskeres

Page 21 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

9.1 Bruke oppvaskmiddel3020A BDC1. Trykk på utløserknappen (B) for ååpne lokket (C).2. Fyll oppvaskmiddel ioppvaskmiddelbeholderen (A).3. Hvis oppvask

Page 22 - 4. BETJENINGSPANEL

Hvis du ikke slår av produktetetter tre minutter etterprogramslutt:• Slukker alleindikatorlampene.• displayet viser énhorisontal statuslinje.Dette bid

Page 23 - 5. PROGRAMMER

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 24 - 5.1 Forbruksverdier

10.3 Slik gjør du om du ikkelenger ønsker å brukemultitabletterUtfør følgende prosedyre før du begynnerå bruke separat rengjøringsmiddel, salt ogskyll

Page 25 - 6. INNSTILLINGER

11. STELL OG RENGJØRINGADVARSEL!Slå av produktet og trekkstøpselet ut av stikkontaktenfør det utføres noevedlikehold.Møkkete filtre og tettespylearmer

Page 26 - 8. FØR FØRSTE GANGS BRUK

Problem og alarmkode Mulig løsningDu kan ikke slå på produk-tet.• Sørg for at støpselet er satt helt inn i veggkontakten.• Kontroller at det ikke er e

Page 27 - 9. DAGLIG BRUK

Se "Råd og tips" for andremulige årsaker.13. TEKNISKE DATAMål Høyde / bredde / dybde(mm)545 / 474 / 515Elektrisk tilkopling 1)Spenning (V) 2

Page 28

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 352. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 29 - 10. RÅD OG TIPS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 30

• Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworówwentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).• Urządzenie należy podłączyć do instalacjiwodociągowej za

Page 31 - 12. FEILSØKING

tabliczce znamionowej są zgodne zparametrami instalacji zasilającej. Wprzeciwnym razie należyskontaktować się z elektrykiem.• Należy używać wyłącznie

Page 32

3. OPIS URZĄDZENIA87 6 1 2 4 531Zbiornik soli2Ramię spryskujące3Filtry4Kosz główny5Kosz na sztućce6Dozownik płynu nabłyszczającego7Dozownik detergent

Page 33 - 14. BESKYTTELSE AV MILJØET

Wskaźnik OpisWskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączo‐ny.Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik tenjes

Page 34 - OBSŁUGA KLIENTA

• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásáhozhasználja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régitömlőkészlet nem használható fel újra.1.2 Gyermekek

Page 35 - POLSKI 35

5.1 Parametry eksploatacyjneProgram 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P1 7.5 0.64 170P2 5 - 9 0.5 - 0.8 70 - 110P3 9 1.0 105P5 6 0

Page 36 - 2.2 Podłączenie do sieci

6.2 Zmiękczanie wodyTwardość wody Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie fran‐cuskie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękc‐zania wody>24 >40 >4.2

Page 37 - 2.6 Utylizacja

7. OPCJEŻądane opcje należy zawszewłączać przeduruchomieniem programu.Opcji nie można włączać aniwyłączać w trakcieprogramu.Nie wszystkie opcje są zes

Page 38 - 4. PANEL STEROWANIA

Sól jest używana do aktywowania żywicyw zmiękczaczu wody oraz zapewniadobre rezultaty zmywania podczascodziennej eksploatacji.Napełnianie zbiornika so

Page 39 - 5. PROGRAMY

dozownik płynunabłyszczającego.3. Załadować kosze.4. Dodać detergent.5. Ustawić i uruchomić odpowiedniprogram dla określonego rodzajunaczyń i poziomu

Page 40 - 6. USTAWIENIA

Anulowanie programuNacisnąć i przytrzymać przycisk Reset,aż urządzenie znajdzie się w trybiewyboru programów.Przed uruchomieniem nowego programunależy

Page 41 - POLSKI 41

krótkich programów. Zaleca sięstosowanie tabletek przy długichprogramach, aby zapobiec osadzaniusię detergentu na naczyniach.• Nie używać większej ilo

Page 42 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• program jest odpowiedni dla danegorodzaju załadunku i stopniazabrudzenia;• użyto prawidłową ilość detergentu.10.6 Opróżnianie koszyPrzed wyjęciem na

Page 43 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czyścić wilgotną miękkąszmatką.• Częste korzystanie z krótkichprogramów może

Page 44

Po sprawdzeniu urządzenia należy jewyłączyć i włączyć. Jeśli problem wystąpiponownie, należy skontaktować się zautoryzowanym centrum serwisowym.Jeśli

Page 45 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

• A készülék megfelel az EGKirányelveinek.• Kizárólag az Egyesült Királyságbanés Írországban érvényes. A készülékegy 13 amperes hálózaticsatlakozódugó

Page 46

14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Page 48 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

www.electrolux.com/shop100001950-A-352014

Page 49 - 13. DANE TECHNICZNE

3. TERMÉKLEÍRÁS87 6 1 2 4 531Sótartály2Szórókar3Szűrők4Elsődleges kosár5Evőeszköztartó6Öblítőszer-adagoló7Mosogatószer-adagoló8Adattábla4. KEZELŐPANE

Page 50 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4.1 VisszajelzőkVisszajel‐zőkMegnevezésProgram vége visszajelző. Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasemvilágít. Öblítőszer

Page 51 - POLSKI 51

Program- SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciókP6 4)• Összes • Előmosogatás 1) Ezzel a programmal a leghatékonyabb víz-

Page 52 - 100001950-A-352014

6. BEÁLLÍTÁSOK6.1 Programválasztásüzemmód és felhasználóiüzemmódAmikor a készülék programválasztásüzemmódban van, beállíthatja amegfelelő programot, é

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire