Electrolux ESF2300OK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESF2300OK. Electrolux ESF2300OK Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESF2300OW
ESF2300OH
ESF2300OK
ESF2300OS
HR
PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2
LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 17
UK ПОСУДОМИЙНА
МАШИНА
ІНСТРУКЦІЯ 32
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

ESF2300OWESF2300OHESF2300OKESF2300OSHRPERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 17UK ПОСУДОМИЙНАМАШИНАІНСТРУКЦІЯ 32

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

8. PRIJE PRVE UPORABE1. Provjerite odgovara li trenutnapostavka omekšivača vode tvrdoćivode. Ako nije, prilagodite razinuomekšivača vode.2. Napunite s

Page 3 - 1.1 Opća sigurnost

spriječili stvaranje prevelike količinepjene.4. Zatvorite poklopac. Provjerite da setipka za otpuštanje zaključava namjestu.Možete okrenuti biračispuš

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Dok traje odbrojavanje, moguće jeprodužiti vrijeme odgode ali ne ipromijeniti odabir programa i opcija.Kada odbrojavanje završi, program sepokreće.Otv

Page 5 - 3. OPIS PROIZVODA

Ipak, u područjima s vrlo tvrdomvodom preporučujemo uporabu samodeterdženta (u prašku, gelu,tabletama bez dodatnih funkcija),sredstva za ispiranje i s

Page 6 - 5. PROGRAMI

• Mlaznice nisu začepljene.• U uređaju ima soli za perilicu posuđa isredstava za ispiranje (osim ako neupotrebljavate kombinirane tablete sdeterdžento

Page 7 - 5.1 Potrošnja

12. RJEŠAVANJE PROBLEMAAko se uređaj ne pokreće ili sezaustavlja tijekom rada. Prije negokontaktirate ovlašteni servis, provjeritemožete li problem ri

Page 8 - 6. POSTAVKE

Problem Moguće rješenjePosuđe je mokro. • Program nema fazu sušenja ili ima fazu sušenja sniskom temperaturom.• Spremnik sredstva za ispiranje je praz

Page 9 - 7. OPCIJE

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 182. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 10 - 8. PRIJE PRVE UPORABE

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 11 - 9. SVAKODNEVNA UPORABA

• Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijunkitenaudodami pateiktus naujus žarnų komplektus. Senųžarnų komplektų pakartotinai naudoti negalima.1.2 Va

Page 12 - 10. SAVJETI

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - HRVATSKI 13

• Prieš jungdami prietaisą prie naujųarba ilgai nenaudotų vamzdžių,nuleiskite vandenį, kol jis bėgs švarus.• Pirmą kartą naudodami prietaisą,įsitikink

Page 14 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

7Ploviklio dalytuvas8Techninių duomenų plokštelė4. VALDYMO SKYDELIS1 32 4 5 6 7 8 91Įjungimo / išjungimo mygtukas2Rodinys3Mygtukas Delay4Programos myg

Page 15 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

Programa Nešvarumo laips‐nisĮkrovos rūšisProgramos fazės ParinktysP5 3)• Mažai sutepti• Indai bei staloįrankiai• Plovimas 50 °C• Skalavimai• Papildoma

Page 16 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

5.2 Informacija patikrosįstaigomsDėl visos reikiamos informacijos apiebandymų atlikimą rašykite el. žinutęadresu:[email protected]ž

Page 17 - MES GALVOJAME APIE JUS

• Ekrane rodoma esama nuostata:pvz., = 5-as lygis.3. Norėdami pakeisti šią nuostatą, keliskartus paspauskite mygtuką .4. Norėdami patvirtinti nuost

Page 18 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Ekrane galite matyti programos trukmėsatnaujinimą.8. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART1. Patikrinkite, ar nustatytas vandensminkštiklio lygis atitinka jūsųv

Page 19 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

PERSPĖJIMAS!Naudokite tik indaplovėmsskirtą skalavimo priemonę.1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką(D), kad atidarytumėte dangtelį (C).2. Pilkite skala

Page 20 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Programos paleidimas suatidėtu paleidimu1. Nustatykite programą.2. Kelis kartus spauskite Delay, kolekrane bus rodomas norimasnustatyti atidėto paleid

Page 21 - 5. PROGRAMOS

10.2 Druskos, skalavimopriemonės ir ploviklionaudojimas• Naudokite tik indaplovėms skirtądruską, skalavimo priemonę ir ploviklį.Kiti gaminiai gali paž

Page 22 - 5.1 Sąnaudos

10.5 Prieš paleidžiant programąĮsitikinkite, kad:• filtrai būtų švarūs ir tinkamai įdėti;• druskos talpyklos dangtelis geraiprisuktas;• purkštuvai neu

Page 23 - 6. NUOSTATOS

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Page 24 - 7. PARINKTYS

• Jeigu reguliariai naudojate trumpostrukmės programas, prietaiso vidujegali likti riebalų ir kalkių likučių. Kadapsisaugotumėte nuo to,rekomenduojame

Page 25 - 8.2 Kaip pripildyti skalavimo

12.1 Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultataiProblema Galimas sprendimasBalsvi dryžiai arba melsvisluoksniai ant stiklinių irindų.• Tiekiama per

Page 26 - 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...332. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 27 - 10. PATARIMAI

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 28

постачається. Повторно використовувати набірстарих шлангів не можна.1.2 Безпека дітей і вразливих осіб• Діти від восьми років, особи з обмеженимифізич

Page 29 - 11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• Вставляйте штепсельну вилку врозетку електроживлення лишепісля закінчення установки.Переконайтеся, що після установкиє вільний доступ до розеткиелек

Page 30 - 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

3. ОПИС ВИРОБУ87 6 1 2 4 531Контейнер для солі2Розпилювач3Фільтри4Основний кошик5Кошик для столових приборів6Дозатор ополіскувача7Дозатор миючого зас

Page 31 - 14. APLINKOS APSAUGA

Індикатор ОписІндикатор солі. Коли виконується програма, індикатор несвітиться.Індикатор ополіскувача. Коли виконується програма, індикатор несвітитьс

Page 32 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

Програма СтупіньзабрудненняТипзавантаженняФази програми ФункціїP6 4)• Все • Попереднє миття 1) Ця програма забезпечує найефективніше використання вод

Page 33 - 1.1 Загальні правила безпеки

6. НАЛАШТУВАННЯ6.1 Режим вибору програм ірежим користувачаКоли прилад знаходиться в режимівибору програм, можна встановитипрограму й увійти в режимкор

Page 34 - 2.2 Підключення до

1.2 Sigurnost djece i slabijih osoba• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa naviše i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnihmogu

Page 35 - 2.6 Утилізація

6.3 Звукові сигналиЗвукові сигнали лунають у разі збоїв уроботі приладу. Ці звукові сигнали неможна деактивувати.Звуковий сигнал також лунає, колизаве

Page 36 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ1. Перевірте, чи поточний рівеньпом’якшувача води відповідаєжорсткості води вашоговодопостачальника. Якщо ні,налаштуйте р

Page 37 - 5. ПРОГРАМИ

ОБЕРЕЖНО!Застосовуйте лишеспеціальні ополіскувачі дляпосудомийних машин.1. Натисніть кнопку розблокування(D), щоб відкрити кришку (C).2. Залийте ополі

Page 38 - 5.2 Інформація для

відобразиться тривалістьпрограми.4. Настройте потрібні функції.5. Закрийте дверцята приладу, щобзапустити програму.Відкладений запуск програми1. Вибер

Page 39 - 6. НАЛАШТУВАННЯ

зможе досягти всіх поверхоньпосуду. Переконайтеся, щопредмети не торкаються одинодного й не перекриваються.• Можна використовувати миючийзасіб для пос

Page 40 - 7. ФУНКЦІЇ

• Прилад призначено лише для миттяпосуду, що підходить дляпосудомийних машин.• Забороняється мити впосудомийній машині вироби здерева, рогу, алюмінію,

Page 41 - 8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

3. Промийте фільтри водою.4. Перш ніж вставляти фільтр (B)назад, подбайте, щоб у відстійникуй навколо його кромки не булобруду та залишків їжі.5. Вста

Page 42 - 9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Проблема й кодпопередженняМожливе вирішенняПрилад не заповнюєтьсяводою.На дисплеївідображається .• Переконайтеся, що водопровідний кран відкрито.• Пе

Page 43 - 10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

13. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/висота/глибина(мм)545 / 474 / 515Підключення доелектромережі 1)Напруга (В) 220 - 240Частота (Гц) 50Тиск у мереж

Page 44

УКРАЇНСЬКА 49

Page 45 - 11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

2.4 Koristite• Ne sjedajte i ne stojite na otvorenimvratima.• Deterdženti za perilicu posuđa suopasni. Pridržavajte se sigurnosnihuputa na ambalaži de

Page 47 - УКРАЇНСЬКА 47

УКРАЇНСЬКА 51

Page 48 - 14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop100002010-A-352014

Page 49 - УКРАЇНСЬКА 49

4. UPRAVLJAČKA PLOČA1 32 4 5 6 7 8 91Tipka za uključivanje/isključivanje2Prikaz3tipka Delay4Tipka programa (gore)5Tipka programa (dolje)6tipka EnergyS

Page 50

Faze Stupanj zaprlja‐nostiVrsta punjenjaFaze programa OpcijeP5 3)• Lagano zaprlja‐no• Posuđe i priborza jelo• Pranje 50 °C• Ispiranja• Dodatno Ispiran

Page 51 - УКРАЇНСЬКА 51

5.2 Informacije za ustanove zatestiranjeZa sve potrebne informacije po pitanjukarakteristika testiranja pošaljite porukuelektronskom poštom:info.test@

Page 52 - 100002010-A-352014

• Na zaslonu se prikazujetrenutačna postavka: npr. =razina 5.3. Pritišćite za promjenu postavke.4. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire