Electrolux ESL5310LO Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL5310LO. Electrolux ESL5310LO Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL5310LO
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 23
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - ESL5310LO

ESL5310LOPT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2ES Lavavajillas Manual de instrucciones 23

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Como regular o nível dodescalcificador da águaÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,m

Page 3 - 1.2 Segurança geral

• O indicador continua apiscar.• O visor apresenta a definiçãoactual:– = Sinal sonoro desligado.– = Sinal sonoro ligado.3. Prima para mudar adef

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Como encher o depósito de sal1. Rode a tampa do depósito de sal nosentido anti-horário e retire-a.2. Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas

Page 5 - 2.6 Eliminação

2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.Certifique-se de que o aparelho está nomodo de selecção de programa.• Se o indicador d

Page 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta durante o funcionamentode um programa, o aparelho pára defuncionar. Isto pode afectar

Page 7

obtenção dos melhores resultados delavagem e secagem.• As pastilhas de detergente não sedissolvem totalmente nos programascurtos. Para evitar resíduos

Page 8 - 6. PROGRAMAÇÕES

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Antes de qualquer acção demanutenção, desactive oaparelho e desligue a fichada tomada eléctrica.Se os filtros esti

Page 9 - 6.2 Descalcificador da água

7. Monte os filtros (B) e (C).8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano(A). Rode-o no sentido horário atébloquear.CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfi

Page 10

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoNão consegue activar oaparelho.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomadaeléctrica.• Certi

Page 11 - 7. OPÇÕES

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoExiste uma pequena fugana porta do aparelho.• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperteos pé

Page 12 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparel‐ho fechado.• Não existe abrilhantador ou a

Page 14 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter‐gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola

Page 15 - PORTUGUÊS 15

Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.101) Consulte todos os valores na placa de características.2) Se a água quente for proveniente de fontes

Page 16 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 242. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 17 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 18

• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladasdeben colocarse en el cesto para cubiertos con laspuntas hacia abajo o en posición horizontal.• No

Page 19 - PORTUGUÊS 19

2.3 Conexión de agua• No provoque daños en los tubos deagua.• Antes de conectar a nuevas tuberíaso tuberías que no se hayan usadodurante mucho tiempo,

Page 20

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de

Page 21 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

3Tecla Delay4Teclas de programa5Indicadores4.1 IndicadoresIndicador DescriptionIndicador XtraDry.Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mien

Page 22 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Programa Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa Opciones 5)• Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua

Page 23 - PENSAMOS EN USTED

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim

Page 24 - 1.2 Seguridad general

• El nivel del descalcificador de aguasegún la dureza de la misma.• La activación o desactivación de laseñal acústica de fin de programa.• La activaci

Page 25 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cómo ajustar el nivel deldescalcificador de aguaEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para pasar al modo de usuario,mantenga pulsad

Page 26 - 2.6 Desecho

– = Señal acústicaapagada.– = Señal acústicaencendida.3. Pulse para cambiar elajuste.4. Pulse la tecla de encendido/apagadopara confirmar el ajust

Page 27 - 4. PANEL DE CONTROL

4. Elimine los restos de sal que puedanhaber quedado en la entrada deldepósito.5. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depó

Page 28 - 5. PROGRAMAS

Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo de selección deprograma.• Si el indicador de sal estáencendido, llene el depósito.• Si el indicador de

Page 29 - 6. AJUSTES

Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta mientras se realiza unprograma, el aparato se detiene. Puedeafectar al cons

Page 30 - 6.2 Descalcificador de agua

resultados de limpieza y secadoóptimos.• Las pastillas de detergente no sedisuelven completamente conprogramas cortos. Para evitar restosde detergente

Page 31 - ESPAÑOL 31

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder con elmantenimiento, apague elaparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y

Page 32 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en elfiltro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.PRECAUCIÓN!U

Page 33 - 9. USO DIARIO

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesNo se puede encender elaparato.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a latoma de corriente

Page 34

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualment

Page 35 - 10. CONSEJOS

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐tas a

Page 36

Problema Causa y soluciones posiblesMalos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentrodel aparato cerrado.• No hay abrillan

Page 37 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de deter‐gente en el dosificador al fi‐nal del programa.• La pastilla de detergente se ha quedado pe

Page 38 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 39 - ESPAÑOL 39

www.electrolux.com/shop100000542-A-452015

Page 40

• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C

Page 41 - ESPAÑOL 41

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO437 9 8 105611 121Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Ra

Page 42 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

3Botão Delay4Botões de programa5Indicadores4.1 IndicadoresIndicador DescriçãoIndicador XtraDry.Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado duran

Page 43 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 5)• Todos • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá os consumos de água e energia mais

Page 44 - 100000542-A-452015

Estas definições ficam guardadas atéque volte a alterá-las.Como seleccionar o modo deselecção de programaO aparelho está no modo de selecção deprogram

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire