bruksanvisninginstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииnávod na používaniebruksanvisningFryserZamrażarkaМорозильникMrazničkaFrysEUN12510
min.200 cm2min.200 cm2Installere apparatetObs Påse at strømledningen kanbeveges fritt.Gå frem som følger:1. Installer apparatet i utsparingen.Skyv app
DX for et høyremontert hengsel, SX imotsatt tilfelle.6. Fest dekslene (C, D) til sporene oghengselhullene.Fest dekselet (E) over hengselet.EEDC7. Skru
HaHb8 mm11. Fjern brakettene og avmerk en avstandpå 8 mm fra ytterkanten på døren dernaglen skal plasseres (K).HaK8 mm12. Plasser den lille firkanten
MiljøhensynSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikke måbehandles som husholdningsavfall. Det skalderimot bringes til
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty
Należy upewnić się, że podczas transpor-tu i instalacji urządzenia nie zostały uszko-dzone żadne elementy układu chłodnicze-go.Jeśli układ chłodniczy
nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem dosprężarki.•Należy zapewnić odpowiednią wentylacjęze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo-wiednia wentylacja pr
•obrócić pokrętło regulacji temperatury wstronę wyższego ustawienia, aby uzyskaćmaksymalne chłodzenie.Ustawienie średnie jest zazwyczaj naj-bardziej o
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowegorozmrożenia żywności, spowodowanego naprzykład brakiem zasilania przez okres czasudłuższy niż podany w parametra
Konserwacja i czyszczenieUwaga! Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prac konserwacyjnych,należy odłączyć urządzenie od zasilania.Układ chłodniczy urzą
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 2Betjeningspanel 4Første gangs bruk
Ostrzeżenie! Do usuwania szronu zparownika nigdy nie używać ostrychmetalowych przedmiotów, ponieważmoże to spowodować jegouszkodzenie.Do przyśpieszeni
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jest zbytwysoka.Pozostawić produkty aby ostygłydo temperatury pokojowej przedich wł
InstalacjaPrzed instalacją urządzenia dokładnieprzeczytać "Informacje dotyczącebezpieczeństwa" w celu zapewnieniawłasnego bezpieczeństwa ipr
min.200 cm2min.200 cm2Instalacja urządzeniaUwaga! Upewnić się, że przewódzasilający nie jest przyciśnięty.Wykonać następujące kroki:1. Umieścić urządz
5. Usunąć właściwą część osłony zawiasu(E). Należy zwrócić uwagę, aby usunąćczęść DX gdy zawiasy zamontowano poprawej stronie, a część SX gdy zawiasje
Umieścić kątowniki (Hb) na prowadni-cach (Ha).Przytrzymać razem drzwi urządzenia idrzwi meblowe, a następnie odrysowaćotwory.HaHb8 mm11. Zdjąć kątowni
urządzenia, należy skontaktować się zlokalnym urzędem miasta, służbamioczyszczania miasta lub sklepem, w którymprodukt został zakupiony.26 electrolux
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 27Панель управления 29
Общие правила техники безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайтеперекрытия вентиляционныхотверстий.• Настоящий прибор предназначен дляхранения продукто
привести к тому, что она лопнет и по‐вредит холодильник.• Ледяные сосульки могут вызвать ожогобморожения, если брать их в рот пря‐мо из морозильной ка
Advarsel Alle elektriske komponenter(strømledning, støpsel, kompressor) måskiftes av en sertifisert servicerepresen-tant eller kvalifisert servicepers
1. Индикаторная лампочка2. Регулятор температуры3. Action FreezeИндикатор режима бы‐строго замораживания4. Action FreezeВыключатель режимабыстрого зам
Ежедневное использованиеЧистка холодильника изнутриПеред первым включением прибора вы‐мойте его внутренние поверхности и всевнутренние принадлежности
ВАЖНО! Не используйте металлическиеинструменты для отделения ванночек отдна морозильного отделения.Полезные советы и рекомендацииРекомендации по замор
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте истарайтесь не повредить трубки икабели внутри корпуса.Никогда не пользуйтесь для чистки внут‐ренних поверхностей моющим
ВНИМАНИЕ! Никогда неиспользуйте острые металлическиеинструменты для удаления наледи сиспарителя во избежание егоповреждения.Не используйте механически
Неполадка Возможная причина Способ устранения Температура воздуха в поме‐щении слишком высокая.Обеспечьте снижение темпера‐туры воздуха в помещении.
УстановкаПеред установкой приборавнимательно прочитайте"Информацию по техникебезопасности" для обеспечениясобственной безопасности иправильн
min.200 cm2min.200 cm2Установка прибораПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь,что сетевой шнур можно свободноперемещать.Выполните следующее:1. Установите холодильн
5. Удалите соответствующую деталькрышки петли (E). Следует удалитьправую деталь, если дверная петлянаходяся справа, противном случае- левую.6. Установ
10. Откройте дверцу прибора и дверцукухонного шкафа под углом 90°.Вставьте маленькую планку (Hb) внаправляющую (Ha).Совместите друг с другом дверцупри
MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Detteapparatet skal ikke av
для последующей утилизации.Соблюдая правила утилизации изделия,Вы поможете предотвратитьпричинение окружающей среде издоровью людей потенциальногоущер
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 41Ovládací panel 43Prvé použitie 44Každodenné používanie
•Je nebezpečné upravovať technické vlast-nosti alebo akokoľvek meniť tento spotre-bič. Akékoľvek poškodenie prípojnéhokábla môže spôsobiť skrat, požia
Servis• Všetky elektrické práce pri údržbe a opra-vách spotrebiča musí vykonať kvalifikova-ný elektrikár alebo zaškolená osoba.• Servis tohto výrobku
Rozsvieti sa kontrolka Action Freeze.Táto funkcia sa automaticky vypne po 52 ho-dinách.Funkciu môžete kedykoľvek deaktivovať stla-čením spínača Action
Tieto misky naplňte vodou a potom ich vložtedo mraziaceho priestoru.Dôležité upozornenie Na uvoľňovaniemisiek z mrazničky nepoužívajte kovovénástroje.
tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odpo-rúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča ibateplou vodou s malým množstvom umýva-cieho prostriedku.Po čiste
Čo robiť, keď...Varovanie Pred odstraňovanímproblémov odpojte spotrebič odelektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tomtonávode, smie vykonáva
Problém Možná príčina RiešeniePríliš veľa námrazy.Potraviny nie sú správne zabale-né.Potraviny zabaľte správne. Dvere spotrebiča nie sú zatvore-né sp
Na opačnej strane:1. Utiahnite spodný čap.2. Nainštalujte rozpernú vložku.3. Nainštalujte dvere.4. Utiahnite vrchný čap.Požiadavky na vetranieZa spotr
maten ikke lenger kan bevares på en tryggmåte.Når normale forhold er gjenopprettet, slåralarmen seg av automatiskVed å trykke på tilbakestillingsknapp
Kryt spodného závesu (vo vrecku s prí-slušenstvom) zaručuje, že medzi ku-chynským nábytkom a spotrebičom jesprávna vzdialenosť.Otvorte dvere. Zasuňte
HaHbHcHd8. Nainštalujte diel (Ha) na vnútorný povrchkuchynského nábytku.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Zatlačte diel (Hc) na diel
Hb13. Pritlačte diel (Hd) na diel (Hb).HbHdUskutočnite konečnú kontrolu a dbajte, aby:• Všetky skrutky boli zatiahnuté.• Magnetický tesniaci prúžok bo
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 53Kontrollpanel 55När maskinen används
något sätt. En skadad nätkabel kan orsakakortslutning, brand och/eller elektriska stö-tar.Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkontakt, kompr
MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Produkten får inte kassera
LarmLarmet ljuder när temperaturen i frysen harstigit så mycket att säker förvaring av frystalivsmedel inte längre är säkerställd.När normalläge har å
Användbara anvisningar och tipsTips om infrysningHär följer några värdefulla tips som hjälper digatt använda infrysningsfunktionen på bästasätt:• Den
Viktigt Cirka 12 timmar före avfrostningen,ställ in temperaturreglaget på en höginställning för att bygga upp en tillräckligkylreserv för driftsavbrot
Problem Möjlig orsak Lösning Produkten får ingen ström. Elut-taget är strömlöst.Anslut en annan elektrisk apparattill eluttaget.Kontakta en behörig e
• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke leg-ges flere matvarer inn i fryseren i denneperioden;• kun ferske matvarer av høy kvalitet og somer godt ren
Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd 880 mm Bredd 560 mm Djup 550 mmStigtid 20 timmarDen tekniska informationen anges på typs-kylten som sit
VentilationskravLuftflödet bakom produkten måste vara till-räckligt.min.200 cm2min.200 cm2Installation av frysenFörsiktighet Säkerställ att elkabeln k
I4. Tryck tätningsremsan mellan frysen ochangränsande skåp.5. Tag bort rätt del från gångjärnstäckning-en (E). Tag bort delen DX vid högergån-gjärn, S
HaHc10. Öppna frysdörren och köksskåpsdörreni en vinkel på 90°.Sätt i lilla fyrkanten (Hb) i styrningen (Ha).För ihop frysdörren och köksskåpsdör-ren
• Alla skruvar är åtdragna.• Den magnetiska tätningslisten sitter fasttätt mot köksskåpet.Viktigt Om omgivningstemperaturen är låg(till exempel på vin
electrolux 65
66 electrolux
electrolux 67
222350072-00-022010www.electrolux.comBesøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler:www.electrolux.nowww.electrolux
Obs Ikke berør frosne matvarer medvåte hender. Hendene dine kan frysefast til matvarene.3. La døren stå åpen og sett plastskrapereninn i holderen nede
Problem Mulig årsak LøsningAlarmlampen blinker.Temperaturen i fryseren er forhøy.Se "Unormal temperatur-alarm".Kompressoren arbeideruavbrutt
MonteringLes "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig fordin egen sikkerhets skyld og forinformasjon om korrekt operasjon avapparatet, før apparatet
Commentaires sur ces manuels