Electrolux EW1685F Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW1685F. Electrolux EW1685F Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - ISTRUZIONI PER L’USO

LavatriceISTRUZIONI PER L’USO822 942 906 - 01 - 0200-01EW 1685 FDFI

Page 2 - Egregio cliente

10Dosi e tempiI valori indicati per i programmi selezionati nella seguente tabella sono stati calcolati in condizioni normali e for-niscono un ottimo

Page 3

11Preparare la procedura di lavaggioSelezionare e preparare la biancheria• Selezionare la biancheria a seconda delle eti-chette di lavaggio e del tipo

Page 4 - 1 Sicurezza

12Tipi di biancheria edetichette di lavaggioLe etichette di lavaggio sono utili nella scelta del cor-retto programma di lavaggio. La biancheria devees

Page 5

13Impiegare l’anticalcareCon una durezza dell’acqua da intermedia ad elevata(a partire dal grado di durezza II) occorrerà utilizzareanche un anticalca

Page 6 - Descrizione dell’apparecchio

14Eseguire il ciclo di lavaggioIstruzioni breviUn ciclo di lavaggio si svolge nelle seguenti fasi:1. impostare il programma di lavaggio corretto:– imp

Page 7 - Pannello di comando

15Impostare il programma di lavaggio3 Per il programma idoneo, la corretta tempe-ratura ed i possibili programmi supplementariper i vari tipi di bianc

Page 8

16Impostazione della partenza ritardataSe necessario, impostare la partenza ritardata:premere ripetutamente il tasto PARTENZA RITAR-DATA (ZEITVORWAHL,

Page 9 - BREVE (KURZ, COURT)

17Inserire la biancheria3 Per le quantità massime di carico, vedi le”Tabelle programmi”.Per indicazioni sulla corretta preparazionedella biancheria, v

Page 10 - Prima del primo lavaggio

18Avviare il programma di lavaggio1. Controllare se è stato aperto il rubinettodell’acqua.2. Avviare il programma di lavaggio:premere il tasto AVVIO/P

Page 11

19Svolgimento del programma di lavaggioDisplay di svolgimento del programmaPrima dell’inizio del programma, le varie fasi del cicloselezionato vengono

Page 12 - Detersivi, additivi e

2iEgregio cliente,la preghiamo di leggere attentamente le istruzioni perl’uso.In particolare, la preghiamo di prestare attenzionealle prime pagine. Co

Page 13 - Impiegare l’anticalcare

20Il ciclo di lavaggio è terminato/estrarre la biancheriaAl termine del programma di lavaggio, sul display disvolgimento del programma si illumina l’i

Page 14 - Eseguire il ciclo di lavaggio

21Tabelle dei programmiLavaggioDi seguito non verranno descritte tutte le impostazioni possibili, bensì soltanto quelle più utili e sensate perl’impie

Page 15 - 1200 giri al minuto

22Risciacquo delicato separato/InamidareRisciacquo separatoCentrifuga separataDelicatiì2,5kg(ovvero. 15-20m2Tende)DELICATI(FEINWÄSCHE,LINGE DELICAT)30

Page 16 - Aprire e chiudere l’oblò

23Cura e puliziaPannello di comandoAttenzione! Non impiegare detergenti per mobilioppure detergenti aggressivi per la pulizia dei pan-nelli e degli el

Page 17 - Aggiungere detersivo/additivi

24Il cestoIl cesto della lavatrice è realizzato in acciaio tempe-rato inossidabile. Nonostante ciò, nel cesto possonocomparire dei depositi di ruggine

Page 18

25 Problema Possibile causa RimedioLa lavatrice non funziona.Spina di rete non inserita. Inserire la spina di rete.Il fusibile dell’abitazione è difet

Page 19 - Interruzione programma

26Ad apparecchio inserito non èpossibile aprire l'oblò.Per motivi di sicurezza, l'oblòèbloc-cato. L’indicazione PORTA/LUCE,(TÜR/LICHT, PORTE

Page 20

27Nel caso il risultato di lavaggio non dovesse esseresoddisfacenteSe la biancheria presenta un colore gri-giastro e nel cestello sono visibili depo-s

Page 21 - Tabelle dei programmi

28Eseguire uno svuotamento d’emergenza• Nel caso la lavatrice non dovesse più scaricare lalisciva di lavaggio, è necessario eseguire unosvuotamento di

Page 22 - Centrifuga separata

29Pulire la pompa della lisciva1 Avvertenza! Spegnete la lavatrice prima dipulire la pompa della liscivia e staccate laspina!1. Eseguite dapprima uno

Page 23 - Cura e pulizia

3IndiceISTRUZIONI PER L’USO ...4Sicurezza ...4Smaltimento ...5Consigli ambient

Page 24 - Checosafare,se…

30Sbloccaggio d’emergenza dell‘oblòQuando non è più possibile aprire l‘oblò (p.e. a causadi un difetto del dispositivo di bloccaggio oppure incaso di

Page 25

31Risciacquo supplementare e/o raffreddamento dellaliscivaL’impostazione della lavatrice è tale da garantire ilminimo spreco di acqua.• Tuttavia, per

Page 26

32Impostazione del raffreddamento dellalisciva:1. Regolare il comando di selezione programma suCENTRIFUGA DELICATA (SCHONSCHLEU-DERN, ESSORAGE DELICAT

Page 27

33Sicura del programmaAllo scopo di proteggere una regolazione del pro-gramma contro la variazione involontaria (p. es. ruo-tare il comando di selezio

Page 28 - Tubo flessibile di

34ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ECOLLEGAMENTO1 Avvertenze per l’installazione• Non ribaltare la lavatrice sul lato frontale e nean-che sul lato sinistro

Page 29 - Pulire la pompa della lisciva

35Dimensioni dell’apparecchioVista anteriore e vista lateraleVista posteriore

Page 30 - Manopola

36Installazione dell’apparecchio3 Le lavatrici con pannello bombato non sonoidonee all’installazione sottopiano.Trasporto dell’apparecchio• Non disten

Page 31 - Raffreddamento della lisciva

37Preparare il luogo di installazione• La superficie di installazione deve essere benpulita ed asciutta, esente da residui di cera dapavimenti ed altr

Page 32

38Compensazione dei dislivellidel pavimento3 Piede a regolazione automatica: Il piedeinstallato a destra sul retro della lavatrice èstato costruito co

Page 33 - Sicura del programma

39Collegamento dell’acqua3 La lavatrice è dotata di dispositivi di sicu-rezza conformi alle prescrizioni territorialidell’ufficio locale dell’amminist

Page 34 - COLLEGAMENTO

4ISTRUZIONI PER L’USO1 SicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici Electrolux è con-forme alle regolamentazioni tecniche approvate ed aldecreto sulla

Page 35 - Dimensioni dell’apparecchio

402. Collegare il tubo flessibile con il raccordo diritto adun rubinetto dell’acqua con raccordo filettato R 3/4(pollici).Attenzione! Serrare il dado

Page 36 - Trasporto dell’apparecchio

41Dati tecniciAltezza x larghezza x profondità 85x60x60cmProfondità con l‘oblò aperto 95cmRegolabilità dell’altezza ca. +10/-5mmPeso a vuoto ca. 85kgC

Page 37 - Installazione su pavimenti

42Servicestellen6032 EmmenBuholzstrasse 19000 St. GallenVonwilstrasse 158048 ZürichBadenerstrasse 5878604 VolketswilHölzliwisenstrasse 127000 ChurCome

Page 38 - Collegamento elettrico

43SERVICEAl capitolo «Cosa fare se …» sono riepilogate alcuneanomalie che possono essere eliminate senza ricor-rere al servizio assistenza. In caso di

Page 39 - Collegamento dell’acqua

ELECTROLUX AG SCHWEIZBadenerstrasse 587CH-8048 Zürich

Page 40 - Scarico dell’acqua

5• Prima di eseguire uno svuotamento di emergenzadella liscivia di lavaggio dall’apparecchio, una puli-zia della pompa della liscivia oppure dopo unaa

Page 41 - Dati tecnici

6Descrizione dell’apparecchioVista frontaleCassetto per detersivo e additiviCassetto per il deter-sivoeammorbidenteo additiviPannello dicomandoOblòTub

Page 42 - Points de Service

7Pannello di comandoComando di selezione delprogrammaCon il comando di selezione programma si defini-scono il tipo di ciclo di lavaggio (p.e. livello

Page 43

8DELICATI(FEINWÄSCHE, LINGE DELICAT)Ciclo di lavaggio principale per delicati a 30 °Coppure 40 °C.LANA (WOLLE, LAINE)/P (Capi a mano)Ciclo di lavaggio

Page 44 - CH-8048 Zürich

9Tasti dei programmi supplementariItasti per i programmi supplementari servono ad adat-tare il programma di lavaggio al grado di sporco dellabiancheri

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire