Electrolux EW6F427WP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW6F427WP. Electrolux EW6F427WP Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - EW6F427WP

EW6F427WPPL Pralka Instrukcja obsługi

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

zabezpieczyć zaciskiem. Patrzilustracja.Należy ułożyć wąż spustowy w pętlę,aby nie dopuścić do przedostawaniasię zanieczyszczeń ze zlewu dourządzenia.

Page 3 - POLSKI 3

Szuflada może służyć doprzechowywania rzeczy np.: ręczników,środków czyszczących itp.Należy uważnie przeczytać instrukcjędołączoną do produktu.4.4 Dos

Page 4

zapewnić doskonałe efekty prania wjak najkrótszym czasie.6.2 Opis panelu sterowania90°60°400800120040°30°20°BawełnaSyntetykiDelikatneSzybki 14min.Płuk

Page 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

A Wskaźnik blokady drzwi.B Wskaźnik opóźnienia rozpoczęcia programu.C Wskaźnik cyfrowy może pokazywać:• Czas trwania programu (np. ).• Czas opóźnieni

Page 6 - 2.6 Utylizacja

• Stop z wodą . Zaświeci sięodpowiedni wskaźnik.Wirowanie końcowe nie jestwykonywane. Urządzenie nieodpompuje wody z ostatniegopłukania, aby zapobiec

Page 7 - 3. INSTALACJA

7.9 Time Manager Opcja ta umożliwia skrócenie czasutrwania programu zależnie od wielkościwsadu i stopnia jego zabrudzenia.Po ustawieniu programu prani

Page 8 - 3.3 Wąż dopływowy

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnyciężarwsaduOpis programu(Rodza

Page 9 - 3.4 Odprowadzanie wody

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnyciężarwsaduOpis programu(Rodza

Page 10 - 4. AKCESORIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnyciężarwsaduOpis programu(Rodza

Page 11 - 6. PANEL STEROWANIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnyciężarwsaduOpis programu(Rodza

Page 12 - 6.3 Wyświetlacz

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 7. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

ProgramObrotyPranie wstępneDodatkowe płukanieSoft PlusOpóźniony startTime ManagerAntyalergiczny Kołdra Jedwab

Page 14 - 7.6 Stałe Dodatkowe płukanie

Po wyłączeniu sygnałówdźwiękowych będą onenadal emitowane wprzypadku nieprawidłowegodziałania urządzenia.9.2 Blokada uruchomieniaTa opcja pozwala zapo

Page 15 - 8. PROGRAMY

11.3 Stosowanie detergentów i dodatkówPrzegródka na detergent do fazyprania wstępnego, programu na‐maczania lub na odplamiacz.Przegródka na detergent

Page 16

Klapka po zamknięciu szuflady nie możesię zablokować.11.5 Ustawianie programu1. Ustawić pokrętło wyboru programówna żądanym programie prania.Zacznie m

Page 17 - POLSKI 17

3. Ponownie dotknąć przycisku Start/Pauza , aby rozpocząć noweodliczanie czasu.11.8 Funkcja wykrywaniaładunku SensiCare SystemPo dotknięciu przycisku

Page 18

Wskaźnik przycisku Start/Pauzazgaśnie.Drzwi odblokują się i zgaśnie wskaźnik.1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył. , abywyłączyć urządzenie.Po upływie pięciu

Page 19 - POLSKI 19

12. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.12.1 Wkładanie prania• Należy posegregować pranie: białe,kolorowe, syntetyczn

Page 20 - 9. USTAWIENIA

• Jeśli wstępnie zaprano plamy lubdodano odplamiacza, należy użyćprogramu z ustawieniem niskiejtemperatury.• Aby stosować odpowiednią ilośćdetergentu,

Page 21 - 11. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Należy regularnie sprawdzać uszczelkę iusuwać obce przedmioty z jejwewnętrznej strony. Monety, guziki innemałe przedmioty pozostawione wkieszeniach ub

Page 22 - 11.4 Sprawdzić położenie

3. Usunąć wszelkie pozostałościdetergentu z dolnej i górnej częściwnęki. Do czyszczenia wnęki użyćmałej szczotki.4. Włożyć szufladę w prowadnice izamk

Page 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24

Wyczyścić pompę według poniższej procedury:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211OSTRZEŻENIE!Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie się obraca. Jeśli nie można

Page 25 - 11.14 Opcja trybu czuwania

13.8 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze31245°20°13.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką

Page 26 - 12. WSKAZÓWKI I PORADY

14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.14.1 WprowadzenieUrządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać

Page 27 - 13. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

14.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐no do gniazdka.• Upewnić

Page 28 - 13.6 Czyszczenie dozownika

Problem Możliwe rozwiązanieWyciek wody na podło‐gę.• Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne isprawdzić je pod kątem obecności wycieków.• Spr

Page 29 - POLSKI 29

15. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość

Page 30 - OSTRZEŻENIE!

16. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość / wysokość /głębokość / całkowitagłębokość600 mm/850 mm/571 mm/600 mmPodłączenie do siecielektrycznejNapięcieMoc

Page 31 - 13.10 Środki ostrożności

Nacisnąć przycisk Wł./Wył., abywyłączyć urządzenie.17.2 Czyszczenie filtra pompy opróżniającej1 32180˚21Regularnie czyścić filtr, zwłaszcza gdy nawyśw

Page 32 - 14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Programy Ładunek Opis produktuWełna1,5 kgDelikatne i wełniane tkaniny nadające siędo prania w pralce lub przeznaczone doprania ręcznego.Sportowe 3 kg

Page 34

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać para

Page 35 - 15. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

www.electrolux.com/shop192931680-A-332018

Page 36 - 17. KRÓTKI PRZEWODNIK

• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wodypod ciśnieniem ani pary wodnej.• Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.Stosować wyłącznie

Page 37 - 17.3 Programy

• Należy zwrócić uwagę, aby nieuszkodzić wtyczki ani przewoduzasilającego. Wymiany przewoduzasilającego można dokonaćwyłącznie w naszym autoryzowanymc

Page 38 - 18. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.3.1 Rozpakowanie1. Zdjąć zewnętrzną folię. W raziepotrzeby należy użyć noża.2. Zdjąć k

Page 39 - POLSKI 39

8. W otwory włożyć plastikowe zatyczkiznajdujące się w torebce z instrukcją.Zaleca się zachowanieopakowania oraz blokadtransportowych naprzyszłość.3.2

Page 40 - 192931680-A-332018

wody. Upewnić się, że wążdopływowy nie jest skierowanypionowo. 3. W razie potrzeby poluzować nakrętkęwieńcową, aby ustawić wąż wodpowiednim położeniu.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire