Electrolux ESF9500LOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESF9500LOX. Electrolux ESF9500LOX Ръководство за употреба [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESF9500LOX
BG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2
CS Myčka nádobí Návod k použití 27
ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 50
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - ESF9500LOX

ESF9500LOXBG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2CS Myčka nádobí Návod k použití 27ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 50

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Как да преминете впотребителски режимУверете се, че уредът е в режим заизбор на програма.За да преминете в потребителскирежим, натиснете и задръжтеедн

Page 3 - 1.2 Основна безопасност

• На дисплея се извеждатекущата настройка: напр. = ниво 5.2. Натиснете Programsнееднократно, за да променитенастройката.3. Натиснете бутона за вкл./из

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Ако деца имат достъп доуреда, препоръчително еда деактивирате AirDry,тъй като отварянето навратичката може да еопасно.Как да деактивира

Page 5 - 2.4 Употреба

Как да активирате XtraDryНастинете Options, докато индикатора се включи.Дисплеят показва новото времетраенена програмата.7.2 TimeManagerТази опция уве

Page 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА

6. Отвъртете капачката нарезервоара за сол почасовниковата стрелка, за да гозатворите.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Докато пълнитерезервоара за сол, от негомогат да

Page 7 - 5. ПРОГРАМИ

9.1 Използване на миялнияпрепарат2030ABCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Използвайте самопрепарат, специалносъздаден за съдомиялнимашини.1. Натиснете бутона заосвобожда

Page 8

Ако вратичката е отвореназа повече от 30 секунди повреме на фазата насушене, работещатапрограма спира. Това несе случва, ако вратичкатае отворена от ф

Page 9 - 6. НАСТРОЙКИ

• В райони с голяма и много голяматвърдост на водата, випрепоръчваме да използватеобикновен почистващ препарат(прах, гел, таблетки бездопълнителни фак

Page 10 - Задаване на нивото на

10.6 Разтоварване накошничките1. Оставете съдовете да се охладят,преди да ги извадите от уреда.Горещите предмети могат леснода се повредят.2. Изпразне

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

5. Уверете се, че няма остатъци отхрана или замърсявания околоръба на канала.6. Поставете обратно плоскияфилтър (A). Проверете дали епозициониран прав

Page 12 - 7. ОПЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

3. За да монтирате разпръскващоторамо на мястото му, го натиснетенадолу.11.3 Почистване на горноторазпръскващо рамоПрепоръчваме ви да почистватегорнот

Page 14 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

6. Поставете чекмеджето за приборивърху плъзгащите се релси иблокирайте стоперите.11.4 Външно почистване• Почиствайте уреда с навлажненамека кърпа.• И

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Проблем и код за алар‐маВъзможна причина и решениеПрограмата не се включ‐ва.• Уверете се, че уредът е заземен.• Натиснете Start.• Ако сте задали отлож

Page 16 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем и код за алар‐маВъзможна причина и решениеВратичката се затварятвърде трудно.• Уредът не е нивелиран. Отхлабете или завийтерегулируемите краче

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Проблем Възможна причина и решениеБели ленти или сини пла‐стове по стъклените чашии съдовете.• Количеството освободен препарат за гланц етвърде голямо

Page 18 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможна причина и решениеОтлагания от котлен камъквърху съдовете, ваничкатаи от вътрешната страна навратата.• Нивото на соленост е ниско, про

Page 19 - 11.2 Почистване на долното

Годишна консумация на вода в литри, базирано на 280 стан‐дартни цикъла на почистване. Действителната консумацияна вода ще зависи от начина на използва

Page 20 - 11.3 Почистване на горното

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 282. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 21 - 11.5 Почистване отвътре

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 22

• Hodnota provozního tlaku vody (minimální amaximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa).• Dodržujte maximální počet 14 jídelních souprav.•

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24

• Dbejte na to, abyste nepoškodilinapájecí kabel a síťovou zástrčku.Jestliže potřebujete vyměnit přívodníkabel, musí výměnu provést námiautorizované s

Page 25 - 13. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА

3. POPIS SPOTŘEBIČE65910 117812 13 341 21Horní deska2Nejvyšší ostřikovací rameno3Horní ostřikovací rameno4Dolní ostřikovací rameno5Filtry6Typový štíte

Page 26

4. OVLÁDACÍ PANEL12 34 56781Tlačítko Zap/Vyp2Tlačítko Programs3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Start7Kontrolky8Tlačítko Options4.1

Page 27 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Program Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zašpi‐něné• Nádobí a příbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Sušení• XtraDry 2)•

Page 28 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Program 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)10 0.9 3010 - 14 0.8 - 1.0 82 - 924 0.1 141) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na ko

Page 29 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Tvrdost vodyNěmeckéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 -

Page 30 - 2.6 Likvidace

• Kontrolka stále bliká.• Na displeji se zobrazí aktuálnínastavení.– = signalizace prázdnéhodávkovače leštidla je zapnutá.– = signalizace prázdného

Page 31 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Ne všechny funkce jsouvzájemně slučitelné. Pokudzvolíte neslučitelné funkce,spotřebič automaticky jednunebo více z nich vypne. Svítípouze ukazatele tě

Page 32 - 5. PROGRAMY

Jak doplnit zásobník na sůl1. Otočením víčka proti směruhodinových ručiček otevřetezásobník na sůl.2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody(pouze při p

Page 33 - 5.1 Údaje o spotřebě

9.1 Použití mycího prostředku2030ABCPOZOR!Používejte pouze mycíprostředek pro myčkynádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aotevřete víčko (C).2.

Page 34 - 6. NASTAVENÍ

– селскостопански къщи; кухненски зони заперсонал в магазини, офиси и други работниместа;– от клиенти в хотели, мотели, места за отдих идруги места за

Page 35 - ČESKY 35

Po automatickém otevřenídvířek prostřednictvímfunkce AirDry se jenepokoušejte po dobu dvouminut zavřít, protože bymohlo dojít k poškozeníspotřebiče.Po

Page 36 - 7. FUNKCE

10.3 Co dělat, pokud chcetepřestat používat mycí tabletyNež začnete odděleně používat mycíprostředek, sůl a leštidlo, proveďtenásledující postup.1. Na

Page 37 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

CBA1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filt

Page 38 - 9. DENNÍ POUŽITÍ

POZOR!Nesprávné umístění filtrůmůže mít z následek špatnévýsledky mytí a poškozeníspotřebiče.11.2 Čištění dolníhoostřikovacího rameneDolní ostřikovací

Page 39 - ČESKY 39

2. Abyste se k ostříkovacímu ramenusnadněji dostali, přesuňte horní košdo nejnižší pozice.3. Ostřikovací rameno z přívodní trubkyodpojíte otočením úch

Page 40 - 10. TIPY A RADY

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníNelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv‐ky.• Ujistěte se, že nen

Page 41 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníZ vnitřku spotřebiče vychá‐zí zvuky rachocení či kle‐pání.• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz

Page 42

Problém Možná příčina a řešeníNádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když za‐pnete funkci XtraDry a nastavíte AirDry.• Program neobs

Page 43 - 11.3 Čištění vrchního

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.13. LIST S ÚDAJI O VÝROBKUOchranná známka Electrolux

Page 44 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Přívod vodyStudená nebo teplá voda 2)max. 60 °C1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (na

Page 45 - ČESKY 45

• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винагиизползвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Не инсталирайте и не използвайтеу

Page 46

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 512. OHUTUSJUHISED...

Page 47 - ČESKY 47

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 48 - 14. DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE

• Järgige kohalikku maksimaalset 14 taset.• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttesvälja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses

Page 49 - ČESKY 49

kaitset, kasutage 13 A ASTA (BS1362) kaitset.2.3 Veeühendus• Vältige veevoolikute kahjustamist.• Enne ühendamist uute või pikaltkasutamata torudega võ

Page 50 - KLIENDITEENINDUS

3. SEADME KIRJELDUS65910 117812 13 341 21Tööpind2Pealmine pihustikonsool3Ülemine pihustikonsool4Alumine pihustikonsool5Filtrid6Andmeplaat7Soolamahuti8

Page 51 - 1.2 Üldine ohutus

4. JUHTPANEEL12 34 56781Sisse/välja-nupp2Programs-nupp3Programmide indikaatorid4Ekraan5Delay-nupp6Start-nupp7Indikaatorid8Options-nupp4.1 Indikaatorid

Page 52 - 2. OHUTUSJUHISED

Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid Valikud 1)• Tavaline määr‐dumine• Lauanõud jasöögiriistad• Eelpesu• Pesu 50 °C• Loputused• Kuivatamin

Page 53 - 2.6 Jäätmekäitlus

Programm 1)Vesi(l)Energia(kWh)Kestus(min)12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 19010 0.9 3010 - 14 0.8 - 1.0 82 - 924 0.1 141) Veesurve ja -temperatuur, elektri

Page 54 - 3. SEADME KIRJELDUS

Vee karedusSaksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendajatase47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6

Page 55 - 5. PROGRAMMID

• Indikaatorid ja onväljas.• Indikaator jätkabvilkumist.• Ekraanil kuvatakse kehtiv seade.– = tühja loputusvahendijaoturi märguanne on sisselül

Page 56 - 5.1 Tarbimisväärtused

2.5 Обслужване• За поправка на уредът, свържетесе с оторизиран сервизен център.• Използвайте само оригиналнирезервни части.2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск

Page 57 - 6. SEADED

Kui valik programmiga eisobi, ei põle ka vastavindikaator (või vilgub kiirestipaar sekundit ja kustub siis).Valikute sisselülitamine võibmõjutada vee-

Page 58

3. Kallake soolamahutisse 1 kg soola(kuni see on täis).4. Raputage kergelt lehtrit, et kõiksoolagraanulid mahutisse juhtida.5. Eemaldage sool soolamah

Page 59 - 7. VALIKUD

9.1 Pesuaine kasutamine2030ABCETTEVAATUST!Kasutage ainultnõudepesumasinate jaoksmõeldud pesuainet.1. Vajutage vabastusnuppu (B), etavada kaas (C).2. P

Page 60 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Viitkäivituse tühistaminepöördloenduse ajalViitkäivituse tühistamisel tuleb programmja valikud uuesti valida.Vajutage ja hoidke samaaegselt Programs j

Page 61 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

10.4 Korvide täitmine• Kasutage seadet ainultnõudepesumasinakindlate esemetepesemiseks.• Ärge peske seadmes puust, sarvest,alumiiniumist, tinast ega v

Page 62

2. Eemaldage filter (C) filtrist (B). 3. Eemaldage lame filter (A).4. Peske filtrid puhtaks.5. Veenduge, ega settevanni äärteümber pole kogunenud toid

Page 63 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

2. Peske pihustikonsool jooksva vee allpuhtaks. Kasutage peenikest teravateset (nt hambaorki), et eemaldadaavadesse kogunenud sodi.3. Pihustikonsooli

Page 64 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

5. Pihustikonsooli tagasiasetamisekslükake kinnituselementpihustikonsooli ja kinnitage seejärelpäripäeva keerates sisselasketorukülge. Veenduge, et ki

Page 65 - 11.2 Alumise pihustikonsooli

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusProgramm ei käivitu. • Veenduge, et seadme uks on suletud.• Vajutage Start.• Kui olete valinud viitkäiv

Page 66 - 11.3 Ülemise pihustikonsooli

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeadmest kostab klirinat/koputusi.• Nõud ei ole korvidesse paigutatud õigesti. Vaadakekorvide täitmise

Page 67 - 12. VEAOTSING

4. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ12 34 56781Бутон за вкл./изкл.2Programs бутон3Индикатори на програмите4Екран5Delay бутон6Start бутон7Индикатори8Options бутон4.1 Инд

Page 68

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusNõud on märjad. • Parima kuivamistulemuse saamiseks aktiveerigeXtraDry ja AirDry.• Programmil puudub kuivatustsükk

Page 69 - EESTI 69

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusTuhmid, moonutatud värvigavõi täketega lauanõud.• Veenduge, et masinas pestakse ainult nõusid, mi‐da tohib selles

Page 70

Helirõhu tase (dB(A) re 1pW) 44Sisseehitatud seade J/E Ei14. TÄIENDAVAD TEHNILISED ANDMEDMõõdud Laius / kõrgus / sügavus (mm) 600 / 850 / 625Elektriüh

Page 74

www.electrolux.com/shop156930740-A-402018

Page 75 - EESTI 75

Програма Степен на замър‐сяванеТип зарежданеФази на програ‐матаOпции 1)• Нормално за‐мърсяване• Чинии и прибо‐ри• Предварителноизмиване• Миене 50 °C•

Page 76 - 156930740-A-402018

5.1 Данни за потребилениетоПрограма 1)Вода(л)Енергия(кВч)Времетраене(мин)10.5 0.935 2358 - 15 0.7 - 1.7 46-17012.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 19010 0.9 30

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire