Electrolux EWP107300W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWP107300W. Electrolux EWP107300W Vartotojo vadovas [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
naudojimo instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
kullanma kılavuzu
Skalbyklė
Стиральная машина
Çamaşır Makinesi
EWP 107300 W
EWP 127300 W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1 - EWP 127300 W

naudojimo instrukcijaИнструкция поэксплуатацииkullanma kılavuzuSkalbyklėСтиральная машинаÇamaşır MakinesiEWP 107300 WEWP 127300 W

Page 2 - SAUGOS INFORMACIJA

PRIJUNGIMŲ APŽVALGA115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmELEKTROS PRIJUNGIMAS• Prietaisą būtina įžem

Page 3

ASMENINIS PRITAIKYMASGARSO SIGNALASPrietaisas turi garso įtaisą, perduodantį sig-nalus šiais atvejais:• ciklo pabaigoje;• gedimo atveju.Garso signalas

Page 4 - APLINKOSAUGA

džių valikliu. Atsargiai elkitės su senomis rū-džių dėmėmis – celiuliozės struktūra jau buspažeista, tad drabužis gali lengvai suplyšti.Pelėsių dėmės:

Page 5 - TECHNINIAI DUOMENYS

• skalbiniai tik šiek tiek sutepti;• skalbiant susidaro daug putų.VANDENS KIETUMO LAIPSNIAIVandens kietumą nurodo kietumo laipsniai.Informaciją apie v

Page 6 - ĮRENGIMAS

• Išimkite stalčių. Stalčiaus kraštą spauski-te į išorę, kaip parodyta rodykle (PUSH),kad būtų lengviau išimti stalčių.Sklendė yra nuleista, norite na

Page 7

NUSTATYKITE SAVO SKALBIMO PROGRAMĄ.Valdymo skydelyje galima pasirinkti skalbimo programas ir skirtingas parinktis.Paspaudus parinkties mygtuką, užside

Page 8 - 8 electrolux

2Temperatūros nusta-tymo mygtukasPaspauskite temperatūros mygtuką, kad pasirink-tumėte tinkamą savo skalbinių skalbimui tempera-tūrą. : skalbimas šalt

Page 9

5Ekrano rodmuo5.15.25.3Ekrane rodoma tokia informacija:5.1Atidėto paleidimo piktograma5.2Apsaugos nuo vaikų užraktasŠis įtaisas leidžia jums palikti p

Page 10 - NAUDOJANTIS PIRMĄKART

Šią parinktį reikia pasirinkti nustačius programą, bet priešją paleidžiant.Atidėjimo laiką galite panaikinti arba pakeisti bet kuriuometu, prieš pa

Page 11 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

•Norėdami pertraukti vykdomą program, paspauskitemygtuką 8: ima mirkčioti atitinkama žalia kontrolinėlemputė. Galima pakeisti kai kurias vykdomos p

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 2Apsauga nuo užšalimo 4Aplinkosauga 4Gaminio a

Page 13 - TO CLEAN

SKALBIMO PROGRAMOSPrograma – didžiausia ir mažiausia temperatūra –ciklo apibūdinimas – didžiausias gręžimo greitis –didžiausia skalbinių įkrova – skal

Page 14 - 14 electrolux

Programa – didžiausia ir mažiausia temperatūra –ciklo apibūdinimas – didžiausias gręžimo greitis –didžiausia skalbinių įkrova – skalbinių rūšisParinkt

Page 15

Programa – didžiausia ir mažiausia temperatūra –ciklo apibūdinimas – didžiausias gręžimo greitis –didžiausia skalbinių įkrova – skalbinių rūšisParinkt

Page 16 - 16 electrolux

Standartinės programos energijosženklinimo suvartojimo vertėmsProgramos „Medvilnė 60 °C ekonomiška“ ir„Medvilnė 40 °C ekonomiška“ yra standarti-nės me

Page 17

• Angas valyti pirmiau minėtu šepetėliu, vir-šutinė ir apatinė dalis turi būti gerai išvaly-tos.Išvalę dozatoriaus ir stalčiaus angas, vėlįdėkite.VAND

Page 18 - 18 electrolux

• Jeigu reikia, vėl tinkamai uždėkite filtrodangtį;• Atidarykite filtro dangtį ir vėl įdėkite filtrą.•Filtras įdėtas tinkamai, kai jo viršujeesantis i

Page 19

•Žarną vėl užsukite ant čiaupo. Patikrinki-te, ar tvirtai prijungėte.•Atsukite žarną nuo skalbyklės. Šalia turė-kite rankšluostį, nes gali išbėgti šie

Page 20 - SKALBIMO PROGRAMOS

• atsukite išleidimo žarną nuo galinės atramos (žr. „Atsargumopriemonės nuo šalčio“) ir atkabinkite ją nuo kriauklės arbačiaupo;• paleiskite ją ant

Page 21

Veikimo sutrikimai Galima priežastis / sprendimasAnt grindų yra van-dens.Įpiltas pernelyg didelis kiekis skalbiklio arba naudojama netinkama skal-bimo

Page 22 - SĄNAUDOS

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...Modelio aprašas(MOD.)...Gaminio numeris(PNC)...

Page 23 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

techninės priežiūros centrą. Visuomet rei-kalaukite naudoti originalias atsarginesdalis.ĮRENGIMAS• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar per-stumian

Page 24 - 24 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 30Защита от замерзания 3

Page 25

ля в отношении количества моющихсредств.• Мелкие предметы, такие, как носки,носовые платки, пояса и т.д., следуетпомещать в специальные мешки длястирк

Page 26 - KĄ DARYTI, JEIGU

застегнуты, а карманы пустые. Нестирайте в машине сильно изношен-ную или рваную одежду; перед стир-кой удаляйте пятна краски, чернил,ржавчины и травы.

Page 27

4. открутите сливной шланг от держа-теля на задней панели прибора иснимите его с раковины или трубы;5. поставьте на пол тазик;6. положите на пол сливн

Page 28

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1 2 34569710111281 Дозатор моющих средств2 Верхняя панель3 Панель управления4 Ручка для открывания дверцы5 Табличка с техническими дан

Page 29 - Ser. No.

ВНИМАНИЕ! Удалите и сохранитевсе транспортировочныеприспособления для того, чтобыих можно было снова использоватьв случае новой транспортировкиприбора

Page 30 - СОДЕРЖАНИЕ

• Отсоедините шнур питания, наливнойи сливной шланги от разъемов (C) назадней панели прибора.• Отвинтите три винта (A) и выньтедержатели шлангов (C).•

Page 31

Тщательное выравнивание предотвра-щает вибрацию, шум и перемещениеприбора во время работы.Если прибор не выровнен и качается,повторите выравнивание.ПО

Page 32 - ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ

Вставьте сливной шланг в сливнуютрубу и закрепите муфтой. Согнитесливной шланг в форме петли, чтобыпредотвратить обратное попаданиеслива из раковины в

Page 33 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

ОБЗОР ПОДКЛЮЧЕНИЙ115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ• Машина должна быть

Page 34 - УСТАНОВКА

•Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų sušiuo prietaisu.•Pakuotės dalys (pvz., plastikinė plėvelė,polistirolas) vaikams gali būti pavojingi –jie gali

Page 35

• Убедитесь, что барабан пуст.• Перед первым использованиемвыполните без белья цикл стиркидля изделий из хлопка при макси-мальной температуре, чтобы о

Page 36 - 36 electrolux

• Протрите особо загрязненные участ-ки специальным моющим средствомили чистящей пастой.• С особой осторожностью обращай-тесь с занавесями.• Носки и пе

Page 37

ОСТОРОЖНО ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЦУВНИМАНИЕ! Закрывая дверцу,убедитесь, что она не прижалакакой-либо предмет одежды.МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИХорошие результаты

Page 38 - 38 electrolux

ВНИМАНИЕ! Убедитесь, чтозаслонка дозатора для основногоцикла стирки находится вположении, соответствующем типуиспользуемого моющего средства(порошково

Page 39 - ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Заслонка поднята вверх, а требуетсяиспользовать жидкое моющее сред-ство:• Поверните заслонку вниз.• Осторожно установите дозатор наместо.LIQUID DETERG

Page 40 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВЫБЕРИТЕ ПРОГРАММУ СТИРКИПанель управления позволяет выбрать программу стирки и различные дополни-тельные функции.При нажатии кнопки дополнительной фу

Page 41

2Кнопка выбора тем-пературыНажимая на кнопку выбора температуры, выбе-рите наиболее подходящую для стирки бельятемпературу. : «Холодная стирка».3Сниже

Page 42 - 42 electrolux

5Дисплей5.15.25.3На дисплей выводится следующая информация:5.1Значок задержки пуска5.2Защита от детейДанная функция позволяет оставлять работающийприб

Page 43

6Задержка пуска Эта кнопка позволяет задержать пуск программы на30, 60, 90 минут, 2 часа и дольше (максимум 20 ча-сов), с шагом в 1 час.При необходимо

Page 44 - 44 electrolux

.7.17.27.3Контрольные инди-каторы• При запуске программы нажатием на кнопку 8 за-горается индикатор этапа стирки (7.1). Это озна-чает, что прибор вклю

Page 45

>PP<=polipropilenasTai reiškia, kad jas galima perdirbti, jei josbus išmestos į atitinkamus atliekų surinkimokonteinerius.APLINKOSAUGINIAI PATAR

Page 46 - 46 electrolux

• Выберите программу слива или отжи-ма.• При необходимости уменьшите ско-рость отжима с помощью соответ-ствующей кнопки.• Нажмите кнопку 8.По окончани

Page 47

Программа – Максимальная и минимальная тем-пературы – Описание цикла – Максимальнаяскорость отжима – Максимальная загрузка – ТипбельяФункцииОтделениед

Page 48 - 48 electrolux

Программа – Максимальная и минимальная тем-пературы – Описание цикла – Максимальнаяскорость отжима – Максимальная загрузка – ТипбельяФункцииОтделениед

Page 49

Программа – Максимальная и минимальная тем-пературы – Описание цикла – Максимальнаяскорость отжима – Максимальная загрузка – ТипбельяФункцииОтделениед

Page 50 - ПРОГРАММЫ СТИРКИ

Программа1)Потребление энергии(кВт·ч)2)Потребление воды(литры)2)Деликатные ткани, 40°C 0.65 71Шерсть / Ручная стирка 30°C 0.3 481) Продолжительность п

Page 51

• Вымойте все съемные части дозато-ра проточной водой, чтобы удалитьвсе остатки скопившегося порошка.• Используйте ту же щеточку, чтобыпрочистить отсе

Page 52

• Извлеките фильтр и промойте егопод проточной водой.• При необходимости верните крышкуфильтра в нужное положение.• Откройте крышку фильтра и устано-в

Page 53 - ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ НАЛИВНОГОШЛАНГАВАЖНО! Если прибор не наполняетсяводой, наполняется слишком долго,кнопка пуска мигает красным цветомили на дисплее (есл

Page 54 - УХОД И ОЧИСТКА

Неполадки со сли-вом водыСливной шланг передавлен или сильно перегнут.• Проверьте подключение сливного шланга.Засорен сливной фильтр.Если прибор остан

Page 55

Неисправность Возможная причина / Способ устраненияПрибор не запускает-ся:Вилка не вставлена в розетку надлежащим образом.• Вставьте вилку в розетку.В

Page 56 - 56 electrolux

Tiekiamo vandens slėgis MažiausiasDidžiausias0,5 baro (0,05 MPa)8 barai (0,8 MPa)Apsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės patekimo lygis IPX4Vandens ti

Page 57 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Неисправность Возможная причина / Способ устраненияОтжим начинается сопозданием или невыполняется:Из-за неравномерного распределения белья в барабане

Page 59

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 62Donmaya karşı

Page 60

tibata geçin. Daima orijinal yedek parçakullanılmasını talep edin.MONTAJ• Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olunma-lıdır.• Tüm ambalaj ve nakliye cı

Page 61

ve zihinsel yetenekleri sınırlı veya bilgi vedeneyim eksikliği olan kişilerce (çocuklarda dahil) kullanılmak üzere tasarlanma-mıştır.•Çocukların, ciha

Page 62 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERÜrünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibiatılmayıp, elektrik ve elektronik cihazlarıngeri dön

Page 63

EWP 107300W = 2 ayarlanabilir ön ayak EWP 127300W = 4 ayarlanabilir ayakTEKNİK VERİLERBoyutlar Genişlik / Yükseklik / Derinlik 600 / 850 / 540 mmElekt

Page 64 - DONMAYA KARŞI ÖNLEMLER

21•Cihazı dik konuma getirin.•Kapağı açın ve plastik hortum kılavuzunu,talimat kitapçığını içeren torbayı ve plastiktapaları tamburdan çıkarın.• Elekt

Page 65 - ÜRÜN TANIMI

KONUMLANDIRMA VEDÜZLEMSELLEŞTIRMEAyaklarını yükseltip alçaltmak suretiyle ciha-zın seviyesini ayarlayın. Modele bağlı olarak,cihazın dört adet ayarlan

Page 66 - TEKNİK VERİLER

Tahliye hortumunun ucu dört şekilde ko-numlandırılabilir:•Plastik hortum kılavuzu kullanılarakbir lavabonun kenarına asılır.Plastik hortum kılavuzunu

Page 67

• Atidarykite dureles ir išimkite plastikinįžarnų kreiptuvą, maišelį su instrukcijųknygele ir plastikines būgno akles.•Maitinimo kabelį, išleidimo ir

Page 68 - 68 electrolux

BAĞLANTILARIN GENEL GÖRÜNÜMÜ115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmELEKTRIK BAĞLANTISI• Cihaz toprakl

Page 69

KİŞİSELLEŞTİRMESESLI IKAZCihazda, aşağıdaki durumlarda uyarıda bu-lunan bir sesli ikaz cihazı bulunmaktadır:• Program sona erdiğinde.•Bir arıza olduğu

Page 70 - İLK KULLANIM

Yakın tarihte meydana gelmemiş eski paslekelerine dikkat edin, çünkü kumaşın selü-loz yapısı delik oluşumuna neden olacak şe-kilde daha önceden zarar

Page 71 - GÜNLÜK KULLANIM

Aşağıdaki hallerde daha az deterjan kulla-nın:• Az miktarda çamaşır yıkıyorsanız.•Çamaşırlar hafif kirli ise.•Yıkama esnasında çok fazla köpük oluşu-y

Page 72 - 72 electrolux

• Çekmeceyi çıkarın. Çekmecenin çıkarıl-masını kolaylaştırmak için ok (PUSH) ilegösterilen yönde çekmece kenarını dışadoğru itin.Kanatçık aşağı konumd

Page 73

DETERJAN ÇEKMECESININKAPATILMASIYIKAMA PROGRAMININ AYARLANMASIKontrol paneli yıkama programlarının ve farklı seçeneklerin seçimine olanak tanır.Bir se

Page 74 - 74 electrolux

•Cihazı kapamak için, program seçme düğmesini konumuna getirin.•Çalışan bir programı iptal etmek veya değiştirmekiçin, program seçme düğmesini kon

Page 75

5Gösterge ekranı5.15.25.3Ekranda aşağıdaki bilgiler görüntülenir:5.1Gecikmeli Başlatma simgesi5.2Çocuk güvenliği kilidiBu aygıt, cihazı çalışırken den

Page 76 - 76 electrolux

Bu seçeneği, programı ayarladıktan sonra ve programıbaşlatmadan önce seçmelisiniz.Gecikmeli başlatmayı, 8 tuşuna basmadan önce iste-diğiniz zaman i

Page 77

•Çalışmakta olan bir programı duraklatmak için, 8 tu-şuna basın: ilgili yeşil pilot ışık yanıp sönmeye başlar.Program başlamadan önce çalışmakta ol

Page 78 - 78 electrolux

PASTATYMAS IR IŠLYGIAVIMASSkalbyklę išlyginkite pakeldami arba nuleis-dami kojeles. Priklausomai nuo modelio,prietaisas gali turėti keturias reguliuoj

Page 79

YIKAMA PROGRAMLARIProgram - Maksimum ve Minimum Sıcaklık - Prog-ram Açıklaması - Maksimum Sıkma Hızı - Maksi-mum Çamaşır Yükü - Çamaşır TipiSeçenekler

Page 80 - YIKAMA PROGRAMLARI

Program - Maksimum ve Minimum Sıcaklık - Prog-ram Açıklaması - Maksimum Sıkma Hızı - Maksi-mum Çamaşır Yükü - Çamaşır TipiSeçeneklerDeterjan Böl-mesi

Page 81

Program - Maksimum ve Minimum Sıcaklık - Prog-ram Açıklaması - Maksimum Sıkma Hızı - Maksi-mum Çamaşır Yükü - Çamaşır TipiSeçeneklerDeterjan Böl-mesi

Page 82 - TÜKETİM DEĞERLERİ

Enerji Etiketi tüketim değerleri içinstandart programlarPamuklu 60°C ekonomi ve pamuklu 40°Cekonomi programları, normal şekilde kirlen-miş pamuklu çam

Page 83 - BAKIM VE TEMİZLİK

•Yine fırçayı kullanarak çekmece gözünütemizleyin ve tüm üst ve alt bölümlerininiyice temizlendiğinden emin olun.Çekmece ve çekmece yuvasını temizledi

Page 84 - 84 electrolux

• Filtreyi çıkarın ve musluk altında temizle-yin.• Gerekirse, filtre kapağını tekrar doğru ko-numa takın.• Filtre kapağını açın ve filtreyi tekrar yer

Page 85

• Hortumu tekrar musluğa takın. Bağlantı-nın sızdırmazlığını kontrol edin.• Hortumu cihazdan gevşeterek çıkarın. Sudökülebileceğinden, yakınınızda bir

Page 86 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

• Tahliye hortumunu arka destekten sökün (bkz. "Donmayakarşı önlemler") ve lavabodan veya lavabo tahliyesinden çıka-rın.• Zemin boyunca uz

Page 87

Sorun Olası neden / ÇözümZeminde su var:Çok fazla deterjan veya uygun olmayan (çok fazla köpük oluşumuna ne-den olan) deterjan kullanılmıştır.• Deterj

Page 88

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...Model tanımı(MOD.)...Ürün numarası(PNC)...

Page 89

užstumti išleidimo žarną ant sifono ir pri-tvirtinti spaustuku; užtikrinti, kad išleidimožarnoje būtų suformuota kilpa ir į prietaisąnepatektų atlieko

Page 91

electrolux 91

Page 92 - 192987971-A-392011

192987971-A-392011 www.electrolux.com/shop

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire