Electrolux EWP107300W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWP107300W. Electrolux EWP107300W Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWP 107300 W
EWP 127300 W
................................................ .............................................
ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 58
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1

EWP 107300 WEWP 127300 W... ...ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2HU M

Page 2 - OHUTUSINFO

• Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-tud elektriohutut pistikupesa.•Ärge kasutage mitmikpistikuid, vaheü-hendusi ja pikenduskaableid. Tuleoht!• Är

Page 3

IGAPÄEVANE KASUTAMINESORTEERIGE PESUJälrige iga riideeseme sildil olevaid pesukoodsümboleid ja tootja pesemisjuhiseid.Sorteerige pesu järgnevalt: valg

Page 4 - JÄÄTMEKÄITLUS

MAKSIMAALSED PESUKOGUSEDSoovituslikud pesukogused on toodudjaotises "Pesuprogrammid".Üldised reeglid:• Puuvillane, linane: trummel täis, aga

Page 5 - TEHNILISED ANDMED

Hoiatus Olenevalt kasutatavastpesuaine tüübist (pulber või vedelik),jälgige, et põhipesu sahtlis olev klappoleks õiges asendis.KLAPP PESUPULBRI VÕI VE

Page 6 - PAIGALDAMINE

LIQUID DETERGENT120ml60ml• Mõõtke välja pesuaine.Pesuaine koguse määramiseks vaada-ke alati tootepakendile kirjutatut ningveenduge, et pesuainet võib

Page 7

768123451Programmi valiku-nuppKeerake programmi valikunupp vajaliku programmikohale. Valikunuppu saab keerata päri- või vastu-päeva. Nupu 8 roheline m

Page 8 - 8 electrolux

3Pöörete arvu vähen-damine ja Loputusveehoidmine Pöörete arvu vähendamineProgrammi valimisel soovitab seade automaatselt selleleprogrammile maksimaals

Page 9

5Ekraan5.15.25.3Ekraanil kuvatakse järgmine teave.5.1Viitkäivituse ikoon5.2LapselukkSee funktsioon võimaldab teil töötava seadme juurest ra-huliku süd

Page 10 - KOHANDAMINE

Viitkäivituse tühistamine pärast programmi käivitamist.• Valige funktsioon PAUS, vajutades nuppu 8.•Vajutage üks kord nuppu 6. Ekraanil kuvatakse

Page 11 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Vee välja laskmiseks järgige alltoodud juhi-seid.• Keerake programmi valikunupp asendis-se .• Valige tühjendamis- või tsentrifuugimis-programm.• Vaja

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Ettevaatusabinõud külma vastu 4Jäätmekäitlus

Page 13 - TO CLEAN

Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - Pesu tüüpValikudPesuaine

Page 14

Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - Pesu tüüpValikudPesuaine

Page 15

Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - Pesu tüüpValikudPesuaine

Page 16 - 16 electrolux

Väljas-režiim (W) Ooterežiim (W)0.65 0.65PUHASTUS JA HOOLDUSHoiatus Enne puhastamist lülitage seadevälja ja ühendage vooluvõrgust lahti.HOOLDUSPESUPid

Page 17

• Lülitage seade välja.•Avage uks.• Keerake trumlit ja joondage filtrikate (FIL-TER) uksetihendi noolega.• Avage filtrikate, vajutades spetsiaalseleko

Page 18 - 18 electrolux

•Filter on sisestatud õigesti, kui ülalolev indikaator on nähtav ja blokeeri-tud.• Sulgege filtrikate.• Sisestage toitepistik uuesti pessa.VEEVÕTUVOOL

Page 19 - PESUPROGRAMMID

MIDA TEHA, KUI...Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.Teatud probleemid tulenevad hooldustoi-mingute eiramisest või unustamisest. Neidsaab kergesti

Page 20

Uks on lahtiUks on lahti või pole seda korralikult suletud.• Sulgege uks korralikult.Seade ei käivitu või seiskub töö käigus ilmanähtava hoiatuseta.En

Page 21

Rike Võimalik põhjus / lahendusSeade vibreerib müra-rikkalt:Transpordipoldid või osa pakendist pole eemaldatud.• Kontrollige, kas seade on õigesti pai

Page 22 - TARBIMISVÄÄRTUSED

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 29Fagyveszély 31Kö

Page 23 - PUHASTUS JA HOOLDUS

• Kõik pakkematerjalid ja transportimispol-did tuleb enne seadme kasutamist ee-maldada. Vastasel korral võib see kaasatuua tõsiseid kahjustusi nii sea

Page 24 - 24 electrolux

• A készüléket mindig válassza le a háló-zatról, és zárja el a vízellátást a használat,tisztítás és karbantartás után.• Semmilyen körülmények között s

Page 25

GYERMEKEK BIZTONSÁGA• A készülék kialakítása nem olyan, hogyazt csökkent fizikai, értelmi vagy mentálisképességű, illetve megfelelő tapasztala-tok és

Page 26 - MIDA TEHA, KUI

emberi egészségre gyakorolt potenciáliskedvezőtlen következményeket, amelyeketellenkező esetben a termék nem megfelelőhulladékkezelése okozhatna. Haré

Page 27

Elektromos csatlakoztatás FeszültségÖsszteljesítményBiztosítékFrekvencia230 V2100 W10 A50 HzHálózati víznyomás MinimumMaximum0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (

Page 28 - Ser. No.

21• Állítsa fel a készüléket.• Nyissa ki az ajtót, majd vegye ki dobból aműanyag csővezetőt, a felhasználói kézi-könyvet tartalmazó füzetet és a műany

Page 29 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

ELHELYEZÉS ÉS VÍZSZINTBE ÁLLÍTÁSÁllítsa vízszintes helyzetbe a készüléket alábak emelésével vagy lesüllyesztésével. Akészülék típusától függően négy á

Page 30 - 30 electrolux

A kifolyócsövet négy különböző módon le-het elhelyezni:•Egy mosdókagyló szélére erősítve aműanyag csővezető segítségével.Kösse a műanyag csővezetőt a

Page 31 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

CSATLAKOZÁSOK (ÁTTEKINTÉS)~max.400 cmmin. 60 cmmax. 100 cm0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)min. 60 cmmax. 100 cmELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS• A készüléke

Page 32 - MŰSZAKI ADATOK

SZEMÉLYRE SZABÁSCSENGŐA készülék fel van szerelve egy akusztikusegységgel, amely a következő esetekbenszólal meg:•a ciklus végén;• hiba esetén.A 2 és

Page 33 - ÜZEMBE HELYEZÉS

éjszakára speciális mosószert tartalmazóvízbe, majd dörzsölje át benne.Olajfesték: nedvesítse meg a foltot mosó-benzinnel, majd puha rongyra helyezve

Page 34 - 34 electrolux

Selle funktsiooni aktiveerimiseks keera-ke ukse siseküljel olevat nuppu (ilma vaju-tamata) päripäeva, kuni selle sälk jääbhorisontaalasendisse. Vajadu

Page 35

A mosószer kiválasztása függ az anyag faj-tájától (kényes, gyapjú, pamut stb.), színé-től, a mosás hőfokától és a szennyezettségmértékétől is.Ezzel a

Page 36 - 36 electrolux

PUSHREMOVETO CLEANHa a terelőlap nem a megfelelő hely-zetben áll:• Vegye ki a mosószer-adagoló fiókot. A fi-ók kivételének megkönnyítéséhez nyomjakife

Page 37 - ELSŐ HASZNÁLAT

Vigyázat Ne állítsa a terelőlapot LE ál-lásba a következő esetekben:•zselé vagy sűrű állagú folyékony mo-sószer;• mosópor;•előmosást tartalmazó progra

Page 38 - NAPI HASZNÁLAT

1ProgramválasztógombÁllítsa a programválasztó gombot a kiválasztottprogramnak megfelelő állásba. A programválasztógombot az óra járásával megegyező és

Page 39

4Szupergyors Amikor megnyomja a gombot, a megfelelő jelzőfény vi-lágítani kezd.Rövid ciklus enyhén szennyezett darabokhoz vagy csakfelfrissítést igény

Page 40 - 40 electrolux

6Késleltetett indítás Ezzel a gombbal 30 perccel – 60 perccel – 90 perccel, 2órával és óránkénti lépésekkel, maximum 20 órával kés-leltethető a mosási

Page 41

8Start/Szünet A gomb megnyomásával indítsa el a programot 8• A kiválasztott program elindításához nyomja meg a 8gombot, ekkor a megfelelő zöld jelzőfé

Page 42

MOSÁSI PROGRAMOKProgram – Maximális és minimális hőmérséklet –Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség– Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája

Page 43

Program – Maximális és minimális hőmérséklet –Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség– Maximális ruhatöltet – Anyag fajtájaBeállításokMosós

Page 44 - 44 electrolux

Program – Maximális és minimális hőmérséklet –Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség– Maximális ruhatöltet – Anyag fajtájaBeállításokMosós

Page 45

haselt vastavatesse kogumiskonteinerites-se.KESKKONNAALASEID MÄRKUSIVee ja energia säästmiseks ning keskkonnakaitsmiseks soovitame teil järgida allpoo

Page 46 - 46 electrolux

Program – Maximális és minimális hőmérséklet –Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség– Maximális ruhatöltet – Anyag fajtájaBeállításokMosós

Page 47 - MOSÁSI PROGRAMOK

Programok Töltet(kg)Energiafo-gyasztás(kWh)Vízfogyasz-tás (liter)Programhozzáve-tőlegesidőtartama(perc)Fennma-radó ned-vesség(%)1)EWP107300WFennma-rad

Page 48

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVigyázat Tisztítás előtt kapcsolja ki a ké-szüléket, és húzza ki a hálózati csatlako-zódugaszt a konnektorból.KARBANTARTÁSI MOSÁSAl

Page 49

• Nyissa fel a szűrő fedelét úgy, hogy le-nyomja a különleges horgot, majd felfelehúzza a fedelet.Vigyázat A szűrő kivételéig hagyjafelnyitva a szűrő

Page 50 - FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

•A szűrő akkor van helyesen visszahe-lyezve, ha a tetején lévő jelzés látha-tó, és a szűrő nem mozog.• Csukja le a szűrő fedelét.• Dugja vissza a háló

Page 51

MIT TEGYEK, HA...A készülék nem indul el, vagy működésközben leáll. Bizonyos problémákat a kar-bantartás vagy ápolás hiánya okoz, és azalábbi táblázat

Page 52 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Nyitott ajtóAz ajtó nyitva van, vagy nincs megfelelően becsukva.• Csukja be jól az ajtót.A készülék nem indul el, vagy működésközben leáll, de nem ad

Page 53

Hiba Lehetséges ok / megoldásA készülék vibrál észajos:Nem távolította el a szállításhoz használt csavarokat és a csomagolást.•Ellenőrizze, hogy a kés

Page 54 - 54 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 58Небезпека дії морозу 60Охорона

Page 55 - MIT TEGYEK, HA

жуть опинитися між баком та внутріш-нім барабаном.• Не користуйтеся приладом для пран-ня корсетних виробів з китовим ву-сом, непідрублених або розірва

Page 56

Maksimaalne pesukogus Puuvillane 7 kgPöörlemiskiirus Maksimaalne 1000 p/min (EWP 107300W)1200 p/min (EWP 127300W)1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4&

Page 57

• Лоток дозатора миючого засобу мі-стить відділення для рідких миючихзасобів. Не застосовуйте це відділен-ня для гелевих миючих засобів підчас виконан

Page 58

5. Поставте тазик на підлогу.6. Покладіть зливний шланг на підло-гу, зовнішні кінці зливного та впус-кного шлангів спрямуйте у тазик напідлозі і дочек

Page 59

ОПИС ВИРОБУ1 2 34569710111281 Лоток дозатора миючого засобу2 Робоча поверхня3 Панель керування4 Ручка для відкривання дверцят5 Табличка з технічними д

Page 60 - НЕБЕЗПЕКА ДІЇ МОРОЗУ

УСТАНОВКАРОЗПАКОВУВАННЯПопередження!• Перед установкою приладу уваж-но прочитайте розділ "Інформаціяіз техніки безпеки".Попередження! Зніміт

Page 61 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

• Зніміть електричний кабель і зливнийшланг з фіксаторів на задній стінціприладу.• Викрутіть три гвинти і зніміть ці фікса-тори.• Витягніть пластикові

Page 62 - ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Точне вирівнювання запобігає вібрації,шумові та переміщенню приладу під часроботи.Повторіть процедуру вирівнювання, як-що прилад стоїть нерівно і нест

Page 63 - УСТАНОВКА

Пропхайте зливний шланг у сифонраковини і закріпіть за допомогою за-тискача. Запевніться у тому, що злив-ний шланг утворює петлю, щоб запо-бігти попад

Page 64 - 64 electrolux

ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ• Прилад має бути заземлений.• Переконайтеся, що параметри енер-госпоживання на табличці з технічноюінформацією відповідаю

Page 65

чи пошкодити прилад. Ця функція діє ітоді, коли прилад не працює.Є два різні способи для встановленняцієї функції:1. Перед натисненням кнопки 8: буден

Page 66 - 66 electrolux

Червоне вино: замочіть у воді з поро-шком, прополощіть та обробіть оцтовоюабо лимонною кислотою, потім пропо-лощіть. Залишки плям обробіть відбілю-вач

Page 67 - ПЕРСОНАЛІЗАЦІЯ

• Võtke seadme tagaküljel olevatest klam-britest lahti toitejuhe ning sisselaske- jatühjendusvoolik.• Keerake lahti kolm polti ja eemaldagevoolikuhoid

Page 68 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• білизна забруднена несильно,• під час прання утворюється великакількість піни.СТУПІНЬ ЖОРСТКОСТІ ВОДИЖорсткість води класифікується відпо-відно до т

Page 69

• Вийміть лоток. Натисніть на кінецьлотка у напрямку, зазначеному стріл-кою (PUSH), щоб полегшити його вий-мання.Клапан внизу, а ви хочете використо-в

Page 70 - 70 electrolux

ЗАКРИЙТЕ ЛОТОК ДОЗАТОРАМИЮЧОГО ЗАСОБУОБЕРІТЬ ПРОГРАМУ ПРАННЯПанель керування дозволяє обирати програми прання і встановлювати функції.Якщо обрано певн

Page 71

•Щоб вимкнути прилад, поверніть перемикач про-грам у положення .• Щоб скасувати чи змінити поточну програму,вимкніть прилад, повернувши перемикач

Page 72 - 72 electrolux

2+4Додаткове поло-сканняЦей прилад розроблено з урахуванням важливостізаощадження води. Однак у людей із дуже чутли-вою шкірою (алергія на миючі засоб

Page 73

6Відкладений запуск За допомогою цієї кнопки запуск програми пранняможна відкласти на 30 - 60 - 90 хв., 2 години, а потімдодавати ще по 1 годині - мак

Page 74 - 74 electrolux

.7.17.27.3Індикаторні лампоч-ки• Після запуску програми натисненням кнопки 8 за-світиться індикатор програми прання (7.1). Це оз-начає, що прилад розп

Page 75

кнути утворення плісняви й неприємно-го запаху, залиште дверцята відчинени-ми.Попередження! Якщо в оселі є дітиабо домашні тварини, увімкнітьпристрій

Page 76 - 76 electrolux

Програма - аксимальна і мінімальна температу-ра - Опис циклу - Максимальна швидкість віджи-мання - Максимальне завантаження - Тип білиз-ниОпціїВідділе

Page 77 - ПРОГРАМИ ПРАННЯ

Програма - аксимальна і мінімальна температу-ра - Опис циклу - Максимальна швидкість віджи-мання - Максимальне завантаження - Тип білиз-ниОпціїВідділе

Page 78

Täpne loodimine hoiab ära vibratsiooni, mü-ra ja seadme liikumise töötamise ajal.Kui seade ei ole loodis ja stabiilne, korrakeloodimist.VEEÜHENDUS• Üh

Page 79

Програма - аксимальна і мінімальна температу-ра - Опис циклу - Максимальна швидкість віджи-мання - Максимальне завантаження - Тип білиз-ниОпціїВідділе

Page 80 - ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

Програми Заван-тажен-ня(кг)Споживанняелектрое-нергії (кВт-год)Споживан-ня води (улітрах)Приблиз-на трива-лість про-грами(хв.)Залишко-вий рі-вень вол-о

Page 81 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

• Щоб було легше чистити дозатор, зні-міть верхню частину відділення длядобавок.• Для видалення залишків миючого за-собу користуйтеся жорсткою щіткою.

Page 82 - 82 electrolux

Попередження! Тримайте кришкуфільтра відкритою, поки не вийметефільтр.• Перш ніж вийняти фільтр, очистіть ді-лянку навколо фільтра від ворсу тадрібних

Page 83

• Закрийте кришку фільтра.• Вставте вилку в розетку.ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ НАЛИВНОГОШЛАНГАВажливо! Якщо прилад незаповнюється водою, заповнюєтьсянадто довго

Page 84 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Код помилки і не-справністьМожлива причина - Спосіб усуненняПроблема з пода-чею водиВодопровідний кран закрито.• Відкрийте водопровідний кран.Впускний

Page 85

Прилад не запускається або зупиняєть-ся під час роботи без жодних явних оз-нак.Перш ніж телефонувати до місцевогосервісного центру, спробуйте виконати

Page 86

Проблема Можлива причина / Спосіб усуненняВіджимання розпочи-нається із затримкоюабо прилад не вико-нує віджимання.Спрацював електронний прилад виявле

Page 87

www.electrolux.com/shop 192987962-A-192012

Page 88

Suruge väljalaskevoolik äravooluliideselening kinnitage klambriga; jälgige, et välja-laskevoolikus tekiks kaar, et vältida kraa-nikausist tuleva heitv

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire