Electrolux EW8F228S Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW8F228S. Electrolux EW8F228S Ръководство за употреба [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW8F228S
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 40
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - EW8F228S

EW8F228SBG Перална машина Ръководство за употреба 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 40

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4.1 Преглед на уреда1 2 39567410811 121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на люка5Табелка с технически данни

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

5.2 Командно табло - описаниеOutdoorCottonSyntheticsDelicateRapid 14 min.RinseDrain/SpinAnti-AllergyDuvetDenimUltraWashCotton EcoSilkWoolOn/Off1 2 3 4

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Зона на температурата:Индикатор за температураИндикатор на студена водаИндикатор за заключване за безопасност на децата.Индикатор за отложен старт.Инд

Page 5 - 2.5 Обслужване

6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ6.1 ВъведениеОпциите/функциите не садостъпни с всичкипрограми за изпиране.Проверетесъвместимостта междуопциите/функциите ипро

Page 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

Съответният индикатор над сензорниябутон светва.• Използвайте тази опция, за дадобавите фаза предпране на 30 °Cпреди фазата пране.Тази опция се препор

Page 7 - 3.2 Информация за

Тъй като програмата е много тиха,подходящо е да се пуска вечерновреме, когато тарифите заелектричество са по-ниски. При някоипрограми изплакванията се

Page 8

7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)7.1 Таблица с програмитеПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Page 10 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Page 11 - 5.3 Екран

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Page 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

Съвместимост на опциите на програматаПрогра‐маSpin Изплакване Петна Допълнително Изплакване Soft Plus (екстра мекота) Easy Iron (Лесно гладене)НощDela

Page 14

7.2 Woolmark Apparel Care - СинЦикълът за пране на вълнени тъкани стази машина е одобрен от компаниятаWoolmark за пране на вълнени дрех

Page 15 - 6.13 Start/Pause (Старт/

10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".10.1 Включване на уреда1. Включете щепсела в контакта назахранващата мрежа.2. Отвор

Page 16 - 7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

10.3 Слагане на препарат и добавкиОтделение за препарат запредпране, програма за накис‐ване или за премахване напетна.Отделение за фаза на пране.Отдел

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Уверете се, че преградата непредизвиква блокиране, когатозатворите чекмеджето.10.5 Задаване на програма1. Завъртете програматора, за даизберете желана

Page 18

2. Докоснете бутона Delay Start(Отложен старт) неколкократно,докато дисплеят покаже желанотовреме на отлагане.3. Натиснете бутона Start/Pause(Старт/

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Ако SensiCare System езавършена и пълненето наводата е започнало,новата програма стартира без да повтаря SensiCareSystem. Водата ипрепарата не се изто

Page 20

центрофугиране предложена отуреда.2. Натиснете бутона Start/Pause(Старт/Пауза):• Ако сте задали Задържане наизплакването , уредътизточва водата и цен

Page 21 - 9. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

11.2 Упорити петнаЗа някои петна водата и препарата неса достатъчни.Препоръчваме предварително даобработите тези петна, преди дапоставите дрехите в ур

Page 22 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

12.2 Отстр. На Котл. Кам.Ако твърдостта на водатав района ви е висока илиумерена, препоръчваме даизползвате препарат запремахване на котленкамък от во

Page 23 - 10.4 Проверете позицията на

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24

212. Премахнете горната част ототделението на препарата, за даподпомогнете почистването и гоизмийте на течаща топла вода, зада премахнете всякакви сле

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

ВНИМАНИЕ!• Изключете щепсела от контакта.• Не отстранявайте филтъра, докато уредът работи.• Не почиствайте помпата, ако водата в уреда е гореща. Изчак

Page 26 - 10.13 Източване на вода след

7.218.211ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се също, че стезате

Page 27 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

12.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата процедура,описана в параграф 'Почистетефилтъра за източване'. При

Page 28 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

• - Електрозахранването не естабилно. Изчакайте, докатоелектрозахранването сестабилизира.• - Липсва комуникация междуелектронните компоненти и уреда

Page 29 - БЪЛГАРСКИ 29

Проблем Възможно решениеУредът не източва во‐дата.• Уверете се, че каналът за водата не е запушен.• Уверете се, че отходният маркуч не е прегънат илиу

Page 30

Проблем Възможно решениеРезултатите от пране‐то не са задоволител‐ни.• Увеличете количеството перилен препарат или из‐ползвайте друга марка.• Използва

Page 31 - БЪЛГАРСКИ 31

Programmes (Програми) Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на кон‐сумация(кв/ч)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата(минути)О

Page 32

Водоснабдяване 1)Студена водаМаксимален товар Cotton (Памук) 8 кгЕнергиен клас A+++ -40%Скорост на центро‐фугаМаксимална 1200 об./мин1) Свържете марку

Page 33 - 13.1 Въведение

16.4 Достъпно на www.aeg.com/shop или от оторизиранпредставителСамо подходящите аксесоари одобрени от ELECTROLUX осигуряватстандартите за безопасност

Page 34 - 13.2 Възможни неизправности

• Налягането постъпващата водата постъпващамрежата трябва да е между 0,5 бара (0,05 MPa) и 8бара (0,8 MPa).• Вентилационният отвор в основата не бива

Page 35 - БЪЛГАРСКИ 35

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 412. OHUTUSJUHISED...

Page 36 - 14. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 37 - 15. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Page 38 - 16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• Ärge katsuge toitejuhet egatoitepistikut märgade kätega.• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• See s

Page 39 - БЪЛГАРСКИ 39

3.1 Lahtipakkimine1. Eemaldage kattekile. Vajadusel kasutagelõikurit.2. Eemaldage papist kate ja polüstüreenistpakkematerjalid.3. Avage uks. Eemaldage

Page 40 - KLIENDITEENINDUS

7. Eemaldage kolm transpordipolti jatõmmake välja plastikust vahepuksid.8. Pange kasutusjuhendi kotis olevad plastistkorgid avadesse.Soovitamepakkemat

Page 41 - 1.2 Üldine ohutus

3. Vajadusel lõdvendage õige asendisaavutamiseks rõngasmutrit.4. Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4''keermega külmaveekraani külge.3. Vee väl

Page 42 - 2. OHUTUSJUHISED

äravoolutorru sattunud sodi ei satukspesumasinasse.6. Paigaldage voolik otse seinasasuvasse sisseehitatudäravoolutorusseja kinnitage klambriga.4. TOOT

Page 43 - 3. PAIGALDAMINE

• Tänu Lisapehmus-valikulesuunatakse pesupehmendi pesuleühtlaselt ja põhjalikult, tagades selmoel riiete täiusliku pehmuse.• Süsteem SensiCare tuvasta

Page 44 - 3.1 Lahtipakkimine

5.3 NäidikMIXTemperatuuriala:Temperatuuri indikaatorKülma vee indikaatorLapseluku indikaator.Viitkäivituse indikaator.Lukustatud ukse indikaator.Digit

Page 45 - 3.2 Paigaldusinfo

• Не инсталирайте уреда директнонад отточния канал.• Регулирайте крачетата, така че даима необходимото разстояниемежду уреда и пода.• Не монтирайте ур

Page 46

Tsentrifuugimisala:Pöörlemiskiiruse indikaatorTsentrifuugimiseta indikaator. Tsentrifuugimistsükkel on väljalülitatud.MIXOKo-Mix-indikaator.6. VALIKUK

Page 47 - 5. JUHTPANEEL

Süttib vastava puutenupu kohal asuvindikaator.• Kasutage seda funktsioonipesuprogrammile 30 °C eelpesutsüklilisamiseks.See valik sobib tugevasti määrd

Page 48 - 5.2 Juhtpaneeli kirjeldus

Pärast nupu Start/paus puudutamistkuvatakse ekraanil indikaator javalitud viivitusaeg, uks lukustub ningseade alustab pöördloendust.6.12 Ajahaldur

Page 49 - 5.3 Näidik

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Page 50 - 6. VALIKUKETAS JA NUPUD

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Page 51 - EESTI 51

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Page 52 - 7. PROGRAMMID

Pro‐grammSpin Eelpesu Plekieemaldus Lisaloputus Lisapehmus Kerge triikidaÖötsükkelViitkäivitus Ajahaldur Delicate Rapid 14min.

Page 53 - EESTI 53

8. SEADED8.1 HelisignaalidSelle seadmel on erinevad helisignaalid,mis hakkavad tööle:• Seadme sisselülitamisel (spetsiaalnelühike heli).• Seadme välja

Page 54

ETTEVAATUST!Et hoida ära võimalikku leketja vältida riiete kahjustamist,tuleb jälgida, et ükski ese eijääks ukse ja tihendi vahelekinni.Väga õliste võ

Page 55 - EESTI 55

3. Pesupulbri kasutamiseks keerakeklapp üles.4. Vedela pesuaine kasutamisekskeerake klapp alla.Kui klapp on asendis ALL:• Ärge kasutage želatiinitaoli

Page 56

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването иводоподаването.• Извадете захранващия ел. кабел вблиз

Page 57 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Viitkäivituse muutmine pärastpöördloenduse algustViitkäivituse muutmine:1. Seadme töö peatamiseks puudutagenuppu Start/paus . Vastavindikaator vilgub

Page 58

Tühistamiseks on ka teine võimalus:1. Keerake valikunupp asendisse"Lähtesta" .2. Oodake 1 sekund. Ekraanil kuvatakse.Nüüd võite valida uue

Page 59 - EESTI 59

Kui valikunupp on asendis "Lähtesta" ,lülitub seade automaatselt 30 sekundipärast välja.Kui olete valinud programmivõi valiku, mille lõpped

Page 60

määrdumisastmele soovitatudpesuvahendeid.11.4 Ökoloogilised näpunäited• Valige ilma eelpesuta programm, etpesta tavalise määrdumisastmegapesu.• Progra

Page 61 - EESTI 61

12.5 Trumli puhastamineKontrollige regulaarselt trumlit, et vältidarooste tekkimist.Puhastage trumlit spetsiaalseltroostevabale terasele mõeldud toote

Page 62 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

12.7 Tühjenduspumba puhastamineKontrollige regulaarselt tühjenduspumba filtrit ning veenduge selle puhtuses.Puhastage tühjenduspumpa, kui:• Seade ei t

Page 63 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

5. 6.7.218.211HOIATUS!Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöördugeteeninduskeskusse. Lekete vältimiseks keerake filter kindlasti kor

Page 64 - 12.6 Pesuaine jaoturi

45°20°12.9 AvariitühjendusKui seade ei suuda vett välja lasta,teostage sama toiming, mida onkirjeldatud jaotises "Tühjendusfiltripuhastamine"

Page 65 - EESTI 65

Kui seade on liiga täis,võtke trumlist mõnedasjad vähemaks ja/võihoidke ust kinni japuudutage samaaegseltnuppu Start/paus ,kuni indikaator lõpetab vi

Page 66

Probleem Võimalik lahendusSeade ei tühjene veest.• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega vä

Page 67 - 13. VEAOTSING

5. Отстранете полистиреновияпредпазител от дъното. Поставете уредаобратно в изправено положение.126. Отстранете захранващия кабел имаркуча за източван

Page 68 - 13.2 Võimalikud tõrked

Probleem Võimalik lahendusPesutsükli ajal tekibtrumlis liiga palju vahtu.• Vähendage pesuaine kogust.Pärast pesutsükli lõppuon pesuainelahtris pe‐supu

Page 69 - EESTI 69

Väljas-režiim (W) Ooterežiim (W)0.30 0.30Tabelis toodud andmed vastavad ELi komisjoni määruse 1015/2010 rakendusdirek‐tiivile 2009/125/EÜ.15. TEHNILIS

Page 70 - 14. TARBIMISVÄÄRTUSED

Trummelkuivati võib paigaldadapesumasina peale ainult juhul, kuikasutate õigettornpaigalduskomplekti, mille onvalmistanud ja heaks kiitnudELECTROLUX.V

Page 74

www.electrolux.com/shop192939710-A-492017

Page 75 - EESTI 75

ВНИМАНИЕ!Не поставяйте картонени,дървени или подобниматериали под уреда, зада регулирате нивото.2. Маркучът за подаване на водаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете

Page 76 - 192939710-A-492017

директно в правата тръба.4. Към права тръба свентилационна дупка - Монтирайтеотводнителния маркуч директно къмтръбата. Вижте илюстрацията.Краят на мар

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire