Electrolux EW8F2826DB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW8F2826DB. Electrolux EW8F2826DB Manual do usuário [bs] [hr] [sl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - EW8F2826DB

EW8F2826DBPT Máquina de lavar Manual de instruções

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Certifique-se de que a mangueira deescoamento fica em arco para evitara entrada de partículas dentro doaparelho a partir do lava-loiças.6. Coloque a m

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Para elevar o seu aparelho de forma afacilitar o carregamento e odescarregamento da roupa.A gaveta pode ser utilizada para guardarroupa, por exemplo:

Page 4 - 1.2 Segurança geral

6. PAINEL DE COMANDOS6.1 Funções especiaisA sua nova máquina de lavar roupasatisfaz todos os requisitos para umtratamento eficaz da roupa com baixocon

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

6.3 VisorMIXÁrea da temperatura:Indicador de temperaturaIndicador de água friaIndicador de bloqueio de segurança para crianças.Indicador de início dif

Page 6 - 3. INSTALAÇÃO

Área da centrifugação:Indicador da velocidade de centrifugaçãoIndicador da opção “Sem centrifugação”. A fase de centrifuga‐ção é desativada.MIXIndicad

Page 7 - PORTUGUÊS 7

O aparelho escoaautomaticamente a águaapós cerca de 18 horas.7.5 Pre-lav. Com esta opção, pode adicionar umafase de pré-lavagem a um programa delavage

Page 8 - 3.4 Escoamento da água

são inferiores. Em alguns programas, osenxaguamentos são realizados commais água.Se tocar no botão Inicio/Pausa , oaparelho executa apenas a fase dee

Page 9 - PORTUGUÊS 9

8. PROGRAMAS8.1 Tabela de programasProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperaturaVelocidadede centrifu‐gação dereferênciaIntervalode veloci‐dade dec

Page 10 - 4. ACESSÓRIOS

ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperaturaVelocidadede centrifu‐gação dereferênciaIntervalode veloci‐dade decentrifuga‐ção(rpm)Cargamáxi‐maDescr

Page 11 - 5. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperaturaVelocidadede centrifu‐gação dereferênciaIntervalode veloci‐dade decentrifuga‐ção(rpm)Cargamáxi‐maDescr

Page 12 - 6. PAINEL DE COMANDOS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 6.3 Visor

ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperaturaVelocidadede centrifu‐gação dereferênciaIntervalode veloci‐dade decentrifuga‐ção(rpm)Cargamáxi‐maDescr

Page 14 - 7. SELECTOR E BOTÕES

ProgramaCentrif.Pre-lav.ManchasExtra Aclar./Enxag.Soft PlusFácil Plancha/EngomarSilenciosoInicio DiferidoTime ManagerDrenar/Centrif.

Page 15 - PORTUGUÊS 15

• Quando o aparelho tem umaanomalia (sequência de sons curtosdurante 5 minutos).Para desativar/ativar os sinais sonorosde fim de programa, toque nos b

Page 16 - 7.12 Time Manager

CUIDADO!Certifique-se de quenenhuma roupa fica presaentre o vedante e a porta,para evitar o risco de fugade água e danos na roupa.Lavar roupa muitocon

Page 17 - 8. PROGRAMAS

• Não seleccione a fase de pré-lavagem.• Não seleccione a função de iníciodiferido.5. Meça as quantidades de detergentee amaciador.6. Feche cuidadosam

Page 18

1. Toque no botão Inicio/Pausa para colocar o aparelho em pausa. Oindicador correspondente pisca.2. Toque repetidamente no botão InicioDiferido até

Page 19 - PORTUGUÊS 19

11.11 Abrir a porta - AdicionarroupaSe a temperatura e o nívelda água no tambor foremdemasiado elevados e/ou otambor ainda estiver a rodar,não é possí

Page 20

Rode o seletor de programas paraselecionar um novo ciclo.Se o seletor for rodado para a posição“Reset” (Reposição), o aparelhodesliga-se automaticam

Page 21 - 9. PROGRAMAÇÕES

• Respeite as instruções que encontrarnas embalagens dos detergentes eoutros produtos de tratamento e nãoexceda o nível máximo indicado( ).• Utilize o

Page 22 - 11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

13.4 Vedante da porta comcoletor de lábio duploEste aparelho foi concebido com um sistema de escoamento comautolimpeza que escoa o cotãolibertado pela

Page 23 - PORTUGUÊS 23

Sujeito a alterações sem aviso prévio.1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O

Page 24

3. Certifique-se de que remove todosos resíduos de detergente das partessuperior e inferior da cavidade.Utilize uma escova pequena paralimpar a cavida

Page 25 - PORTUGUÊS 25

Para limpar a bomba, proceda assim:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211PORTUGUÊS 31

Page 26

AVISO!Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar,contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-setambém de q

Page 27 - 12. SUGESTÕES E DICAS

3. Coloque as duas extremidades damangueira de entrada dentro de umrecipiente e deixe a água sair damangueira.4. Esvazie a bomba de escoamento.Consult

Page 28 - 13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

14.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé‐trica.• Certifique-se de

Page 29 - 13.6 Limpar o distribuidor de

Problema Solução possívelO aparelho não escoaa água.• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está ob‐struído.• Certifique-se de que a mangueir

Page 30

Problema Solução possívelOs resultados de lava‐gem não são satisfató‐rios.• Aumente a quantidade de detergente ou utilize um de‐tergente diferente.• U

Page 31 - PORTUGUÊS 31

Programas Carga(kg)Consu‐mo deenergia(kWh)Consu‐mo deágua (li‐tros)Duraçãoaproxi‐mada doprogra‐ma (mi‐nutos)Humida‐de res‐tante(%)1)Delicados40°C3 0,5

Page 32 - 13.10 Precauções contra

Carga máxima Algodão 8 kgClasse de eficiência energética A+++ -40%Velocidade de centri‐fugaçãoVelocidade de centrifu‐gação máxima1151 rpm1) Ligue a ma

Page 33 - 14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

17.2 Limpar o filtro da bomba de escoamento1 32180˚21Limpe o filtro regularmente,especialmente se o código de alarme aparecer no visor.17.3 ProgramasP

Page 34 - 14.2 Falhas possíveis

1.2 Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou similares, tais

Page 35 - PORTUGUÊS 35

Programas Carga Descrição do produtoOutdoor2 kg1)1 kg2)Vestuário desportivo outdoor com proprie‐dades técnicasDenim 3 kg Vestuário de ganga.UltraWash

Page 36 - 15. VALORES DE CONSUMO

Classe de eficiência de secagem por centrifugaçãodeterminada por escala de G (menos eficiente) a A(mais eficiente)BVelocidade máxima de centrifugação

Page 37 - 16. DADOS TÉCNICOS

www.electrolux.com42

Page 39 - 17.3 Programas

www.electrolux.com/shop192939501-A-412018

Page 40

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoA instalação tem de cumpriros regulamentos nacionaisem vigor.• Retire todos os materiais deembalagem e os para

Page 41 - 19. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

for demasiado pequena. Contacte umCentro de Assistência TécnicaAutorizado para obter informaçõessobre a substituição da mangueira deentrada.• É possív

Page 42

3. Coloque o elemento dianteiro daembalagem de polistireno no chão,atrás do aparelho. Coloque oaparelho com cuidado no chão,assente na parte de trás.4

Page 43 - PORTUGUÊS 43

Recomendamos queguarde o material deembalagem e os parafusosde transporte para quandotransportar o aparelho.3.2 Posicionamento enivelamentoAjuste o ap

Page 44 - 192939501-A-412018

Pode prolongar a mangueirade escoamento até aomáximo de 4000 mm.Contacte um Centro deAssistência TécnicaAutorizado para obterinformações sobre outrasm

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire