Electrolux EWF1484BW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWF1484BW. Electrolux EWF1484BW Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWF 1484BW
BG ПЕРАЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
2
CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 26
ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 48
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 48

EWF 1484BWBG ПЕРАЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА2CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 26ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 48

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Програми Количествопране(кг)Потребление наелектроенергия(kWh)Потребление на вода(литри)Приблизителнапродължителност напрограмата (минути)Остатъчнавлаг

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Съответният индикатор светва.7.4 ИнтензивноС тази възможност можете даизперете много замърсено пране.Перилният цикъл има по-голямапродължителност с та

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

8.2 Защита за деца С тази опция може да попречите надецата да си играят с контролнототабло.• За да активирате/деактивиратетази опция, натиснете бутони

Page 5 - 2.5 Изхвърляне

10.2 Слагане на препарат идобавки1. Измерване на перилния препарати омекотителя за тъкани.2. Внимателно затворете чекмеджетоза препарати10.3 Отделения

Page 6 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

3.B4.• Позиция A за прахообразен перилен препарат (фабрични настройки).• Позиция B за течен перилен препарат.Когато използвате течен перилен препарат:

Page 7 - 5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ

10.8 Стартиране на програмас Завършек в опция1. Докоснете бутонът неколкократно, за да изберетеколичеството часове, в коитоискате цикълът на изпиране

Page 8

• Включва се звуковият сигнал (ако еактивиран).• Появява се на дисплея.• Индикаторът на бутонът изгасва.• Индикаторът за заключена врата изгасва.• М

Page 9 - 6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

куките на копчетата и копчетата склипс. Закопчайте колани.• Изпразнете джобовете и разгънетедрехите.• Обърнете наопаки многослойнитъкани, вълна и дрех

Page 10 - 7. OПЦИИ

12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".12.1 Външно почистванеПочиствайте уреда само със сапун итопла вода. Подсушете н

Page 11 - 8. НАСТРОЙКИ

3. 4.12.6 Почистване на филтъра за източванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не чистете филтъра заизточване, ако водата вуреда е гореща.1.212.2113. 4.12БЪЛГАРСКИ 19

Page 12 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

5.126.7. 8.219.21 12.7 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтърана вентила1.1232.www.electrolux.com20

Page 14 - 10.5 Активиране на уреда

3. 4.45°20°12.8 Аварийно източванеПоради неизправност уредът не можеда източи водата.Ако това се случи, направете стъпки(1) до (9) на "Почистване

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

• - Уредът не се пълни с водаправилно.• - Уредът не източва водата.• - Вратата на уреда е отворенаили не е затворена правилно.Моля, проверете врата

Page 16 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможно решение Уверете се, че филтърът за източване не е запушен.Ако е необходимо, почистете филтъра. Вижте "Грижи ипочистване".

Page 17 - 11.5 Твърдост на водата

Проблем Възможно решениеЦикълът е по-дълъг отвремето на дисплея.Небалансираното тегло на прането увеличавапродължителността на работа. Това е нормален

Page 18 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

15. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа

Page 19 - Не чистете филтъра за

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 272. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 20

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 21 - 13.1 Въведение

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 22 - 13.2 Възможни неизправности

2.3 Vodovodní přípojka• Dbejte na to, abyste hadicenepoškodili.• Před připojením spotřebiče k novýmhadicím nebo k hadicím, které nebylydlouho používan

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за

Page 24 - 14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

4. OVLÁDACÍ PANEL4.1 Popis ovládacího paneluOn/OffProgramsStart/PauseCottonsSyntheticsDelicatesWool/HandwashSilkRefresh 20 minMix 20CottonECO140012008

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

5. TABULKA PROGRAMŮProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň znečištění)Bavlna

Page 26 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Kombinace programů a funkcíProgram1)

Page 27 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (litry)Přibližnádélka pro‐gramu(minuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Vlna/Ruční praní30 °C2 0,30 53 57 30Stan

Page 28 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Tuto funkci použijte pro lehce znečištěnéprádlo nebo prádlo k osvěžení.Příslušná kontrolka se rozsvítí.7.4 IntenzivníPomocí této funkce můžete prát ve

Page 29 - 3.1 Přehled spotřebiče

Po stisknutí tlačítka zapněte tutofunkci: tlačítka jsou zablokována (kromětlačítka ).Tato funkce zůstanezapnutá, i když spotřebičvypnete.8.3 Zvukov

Page 30 - Finish In

10.3 Komory pracíhoprostředkuKomora na prací prostředekfáze praní.Pokud používáte tekutý pra‐cí prostředek, odměřte jejokamžitě před spuštěnímprogramu

Page 31 - 5. TABULKA PROGRAMŮ

10.5 Zapnutí spotřebičeStisknutím a podržením tlačítka naněkolik sekund zapnete nebo vypnetespotřebič.Když zapnete spotřebič, zazní zvukovýsignál. N

Page 32 - 6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

10.10 Zrušení programu1. Stisknutím tlačítka na několiksekund zrušíte program a vypnetespotřebič.2. Opětovným stisknutím stejnéhotlačítka spotřebič

Page 33 - 7. FUNKCE

Stisknutím tlačítka opětovnězapnete spotřebič.• Po pěti minutách od konce pracíhoprogramu.Stisknutím tlačítka opětovnězapnete spotřebič.Na displej

Page 34 - 8. NASTAVENÍ

• Този уред трябва да се свърже към водопроводапосредством предоставения нов комплект маркучи.Старият комплект маркучи не трябва да сеизползва повторн

Page 35 - 10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

• Vždy spouštějte prací program smaximální možnou náplní prádla.• Pokud nastavíte program s nízkouteplotou, použijte v případě nutnostiodstraňovač skv

Page 36 - 10.4 Tekutý nebo práškový

12.5 Čištění dávkovače pracího prostředku1. 2.3. 4.12.6 Čištění vypouštěcího filtruUPOZORNĚNÍ!Vypouštěcí filtr nečistěte,pokud je voda ve spotřebičiho

Page 37 - ČESKY 37

3. 4.125.126.7. 8.219.21 www.electrolux.com42

Page 38 - 10.13 Funkce automatického

12.7 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu1.1232.3. 4.45°20°12.8 Nouzové vypouštěníSpotřebič nemůže z důvodů poruchyvypustit vodu.Pokud

Page 39 - 11. TIPY A RADY

13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.13.1 ÚvodSpotřebič se nespustí nebo se zastavíběhem provozu.Nejprve zkuste najít řešení pr

Page 40 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Problém Možné řešeníSpotřebič se neplní vo‐dou a okamžitě se ne‐vypustí.Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice ve správné poloze. Ha‐dice může být umíst

Page 41 - Vypouštěcí filtr nečistěte

Problém Možné řešeníProgram je kratší než jezobrazený čas.Spotřebič vypočítá novou dobu podle množství prádla. Vizkapitola „Údaje o spotřebě“.Program

Page 42

15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Page 43 - 12.8 Nouzové vypouštění

SISUKORD1. OHUTUSINFO...492. OHUTUSJUHISED...

Page 44 - 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 45 - ČESKY 45

щепселът за захранване едостъпен след инсталирането.• Не пипайте захранващия кабел илищепсела с мокри ръце.• Не дърпайте захранващия кабел,за да изклю

Page 46 - 14. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttesvälja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskusesvõi lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.

Page 47 - ČESKY 47

2.4 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, elektrilöögi,tulekahju, põletuste võiseadme kahjustamise oht!• Kasutage seda seadet ainult kodustestingimustes.• Järg

Page 48 - KLIENDITEENINDUS

4. JUHTPANEEL4.1 Juhtpaneeli kirjeldusOn/OffProgramsStart/PauseCottonsSyntheticsDelicatesWool/HandwashSilkRefresh 20 minMix 20CottonECO14001200800Quic

Page 49 - 1.2 Üldine ohutus

5. PROGRAMMITABELProgrammTemperatuuriva‐hemikMaksimaalnepesukogusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Puuvillane 90

Page 50 - 2. OHUTUSJUHISED

Programmivalikute ühilduvusPro‐gramm1)

Page 51 - 3.1 Seadme ülevaade

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veekulu(liitrid)Programmiligikaudnekestus(minutid)Jääkniis‐kus (%)1)Õrn materjal 40 °C 3 0,55 59 81 35Villane/kä

Page 52 - 4. JUHTPANEEL

Kasutage seda funktsiooni kergeltmäärdunud pesu puhul võivärskendamiseks.Süttib vastav indikaator.7.4 Intensiivne See valik on mõeldud väga määrdunude

Page 53 - 5. PROGRAMMITABEL

Aktiveerige see valik pärast nupu puudutamist: nupud on lukustatud (väljaarvatud ) .See valik jääb sisselülitatukska pärast seadmeväljalülitamist.8.

Page 54 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

10.3 PesuainelahtridPesuainelahter pesufaasijaoks.Vedelat pesuainet kasu‐tades lisage see vahetultenne programmi käivitamist.Lahter vedelate lisandite

Page 55 - 7. VALIKUD

10.5 Seadme sisselülitamineSeadme sisse- või väljalülitamiseksvajutage ja hoidke paar sekundit nuppu.Kui seade välja lülitatakse, kostabhelisignaal. E

Page 56 - 8. SEADED

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Преглед на уреда1 2 356741Работен плот2Отделение за препарати3Kомандно табло4Дръжка на вратичката5Табелка с данни6Филтър на по

Page 57 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Seade ei tühjene veest.Trumlisse jäänud vett saabkasutada järgmisekspesutsükliks.10.11 Ukse avamineProgrammi (või ) töötamise ajal onseadme uks lukus

Page 58 - 10.4 Vedel pesuaine või

11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID11.1 Pesu asetaminemasinasse• Jaotage pesu: valge, värviline,sünteetiline, õrn pesu ja villane pesu.• Järgige pesemisjuhisei

Page 59 - EESTI 59

12. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.12.1 Välispinna puhastaminePuhastage masin ainult seebi ja soojaveega. Kuivatage täielik

Page 60 - VÄLJALÜLITUS

3. 4.12.6 Tühjendusfiltri puhastamineHOIATUS!Ärge puhastagetühjendusfiltrit, kui vesiseadmes on kuum.1.212.2113. 4.12EESTI 63

Page 61 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

5.126.7. 8.219.21 12.7 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine1.1232.www.electrolux.com64

Page 62 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

3. 4.45°20°12.8 Vee tühjendamineeriolukorrasRikke tõttu ei tühjene seade veest.Sellisel juhul teostage jaotises"Tühjendusfiltri puhastamine"

Page 63 - Ärge puhastage

• - Elektrooniliste osade ja seadmevahel puudub ühendus. Lülitage väljaja siis uuesti sisse.HOIATUS!Enne kontrollima asumistlülitage seade välja.13.2

Page 64

Probleem Võimalik lahendus Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajaduselpuhastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Ko

Page 65 - 13. VEAOTSING

14. TEHNILISED ANDMEDMõõtmed Laius/ kõrgus/ sügavus/kogusügavus600 mm/ 850 mm/ 520 mm/ 576mmElektriühendus PingeÜldvõimsusKaitseSagedus230 V2200 W10 A

Page 67 - EESTI 67

4.2 ЕкранFinish InAB D CA) Зона на времето:• : продължителност напрограмата• : времето на "завърши в"• : алармени кодове•: съобщение за греш

Page 70

www.electrolux.com/shop192971490-A-322014

Page 71 - EESTI 71

ПрограмаТемпературендиапазонМаксималноколичествозазарежданеМаксималнаскорост нацентрофугиранеОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на замърсяван

Page 72 - 192971490-A-322014

Програма1) 1) Когато изберете тази опция, препоръчваме да намалите количеството на прането.Можете да оставите пра

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire