Electrolux EWF1497HDW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWF1497HDW. Electrolux EWF1497HDW User Manual [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWF 1497 HDW
SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 2
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 27
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - EWF 1497 HDW

EWF 1497 HDWSL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 2UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 27

Page 2 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

Združljivost programskih možnostiProgram 1)

Page 3 - SLOVENŠČINA 3

Programi Količina(kg)Poraba en‐ergije(kWh)Porabavode (v li‐trih)Približnotrajanjeprograma(v minutah)Preostalavlaga (%)1)Cottons 40 °C 9 1.05 71 175 52

Page 4 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

• To funkcijo nastavite za odstranitevvseh faz ožemanja in izvedbo tihegapranja.• Pri fazi izpiranja je uporabljene večvode za nekatere programe pranj

Page 5 - 3. OPIS IZDELKA

(oglejte si Upravljanje časa), temperaturopranja in težo perila. Za izboljšanjeučinkovitosti programa pranja se moraštevilo črtic povečati:• Če podalj

Page 6 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

9. PRED PRVO UPORABO1. V predelek za fazo pranja dajtemajhno količino pralnega sredstva.2. Nastavite in vklopite program zabombaž pri najvišji tempera

Page 7 - 4.2 Prikazovalnik

Predelek za pralno sredstvo za fazo pranja.Predelek za tekoče dodatke (mehčalec, škrob).Loputa za pralni prašek ali tekoče pralno sredstvo.10.4 Tekoče

Page 8 - 5. PROGRAMI

• Na prikazovalniku se prikažejostopnja upravljanja časa, trajanjeprograma in indikatorji fazprogramov.2. Po potrebi spremenite temperaturo,število vr

Page 9 - SLOVENŠČINA 9

10.11 Odpiranje vratPOZOR!Če sta temperatura in ravenvode v bobnu previsoki in seboben še vedno vrti, nemorete odpreti vrat.Med izvajanjem programa al

Page 10 - 6. VREDNOSTI PORABE

• Zapnite gumbe na prevlekah zablazine, zadrge, sponke in kaveljčke.Zapnite pasove.• Izpraznite žepe in razgrnite oblačila.• Večslojno, volneno perilo

Page 11 - 7. FUNKCIJE

POZOR!Ne uporabljajte alkohola,topil ali kemičnih izdelkov.12.2 Odstranjevanje vodnegakamnaČe je trdota vode na vašem območjuvisoka ali srednja, pripo

Page 12

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 32. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Page 13 - 8. NASTAVITVE

3. 4.12.6 Čiščenje filtra na odtokuOPOZORILO!Filtra na odtoku ne čistite, čeje voda v napravi vroča.1.122.2113. 4.12www.electrolux.com20

Page 14 - 10. VSAKODNEVNA UPORABA

5.126.7. 8.129.12 SLOVENŠČINA 21

Page 15 - 10.6 Nastavitev programa

12.7 Čiščenje filtra v cevi za dovod vode in filtra v ventilu1.1232.3. 4.45°20°12.8 Črpanje v siliZaradi motenj v delovanju naprava nemore izčrpati vo

Page 16

13. ODPRAVLJANJE TEŽAVOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.13.1 UvodNaprava se ne zažene ali se ustavi meddelovanjem.Najprej poskusite najti rešite

Page 17 - 11. NAMIGI IN NASVETI

Težava Možna rešitev Prepričajte se, da cev za odvod vode ni prepognjena ali uk‐rivljena. Prepričajte se, da filter na odtoku ni zamašen. Po potrebi

Page 18 - 12. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možna rešitevProgram je daljši od pri‐kazanega časa.Neuravnotežena količina perila podaljša čas trajanja. To jeobičajen odziv naprave.Rezultati

Page 19 - 12.4 Tesnilo na vratih

15. TEHNIČNI PODATKIMera Širina / višina / globina /skupna globina600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639mmPriključitev na električ‐no napetostNapetostSkupna močV

Page 20 - OPOZORILO!

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...282. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 21 - SLOVENŠČINA 21

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 22 - 12.9 Zaščita pred zmrzaljo

• Прилад слід підключати до водопроводу задопомогою нових наборів шлангів, щопостачаються. Повторно використовувати старінабори шлангів не можна.• У р

Page 23 - 13. ODPRAVLJANJE TEŽAV

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Page 24

невідповідності слід звернутися доелектрика.• Не використовуйте розгалужувачі,перехідники й подовжувачі.• Будьте обережні, аби не пошкодитиштепсельну

Page 25 - 14. ODPIRANJE VRAT V SILI

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Огляд приладу12356741Верхня кришка2Дозатор миючого засобу3Панель керування4Ручка дверцят5Табличка з технічними даними6Фільтр зливног

Page 26 - 16. SKRB ZA OKOLJE

4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ4.1 Опис панелі керуванняJeansDelicatesSyntheticsCottonsRinseDuvetSpin/DrainSports14 Min.AutoOffRefreshSyntheticsCottonsWool/Handwa

Page 27 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

: індикатор температури: індикатор холодної водиB) : максимальнезавантаження білизни1C): індикатор Time ManagerD) Зона часу• : тривалість програми• :

Page 28 - 1.2 Загальні правила безпеки

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та рівень забруднення) CottonsEco1)60°C

Page 29 - 2.2 Підключення до

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та рівень забруднення)Програми пропарюва

Page 30 - 2.5 Утилізація

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та рівень забруднення) SteamCottons40°C1

Page 31 - 3. ОПИС ВИРОБУ

Програма 1) Установіть швидкість віджимання. Переконайтеся, що вона відповідає типу білизни.Якщо встановлено функцію «Без

Page 32 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програми Завантаження(кг)Споживанняелектроенергії (кВт-год)Споживання води(л)Приблизнатривалістьпрограми(хв.)Залишковавологість(%)1)Стандартнабавовна

Page 33 - 5. ПРОГРАМИ

Інструкції щодо зливанняводи див. у розділі «Післязавершення програми».7.3 Prewash За допомогою цієї функції можнадодати до програми прання фазупопере

Page 34

centra ali druga strokovno usposobljena oseba, da seizognete nevarnosti.• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič izvtičnice.• Za čiščen

Page 35 - УКРАЇНСЬКА 35

оптимізації програми прання необхіднозбільшити кількість смужок.• Якщо збільшити тривалістьпрограми, кількість смужок Eco Infoзбільшиться. Завдяки збі

Page 36

9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ1. Додайте невелику кількістьмиючого засобу у відділення дляфази прання.2. Встановіть та запустіть програмудля прання бав

Page 37 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

Відділення для прального порошку у фазі попереднього прання.Відділення миючого засобу для фази прання.Відділення для рідких добавок (пом’якшувач, крох

Page 38 - 7. ФУНКЦІЇ

10.6 Встановлення програми1. Поверніть перемикач програм івстановіть програму.• Засвітиться відповіднийіндикатор програми.• Індикатор почне блимати.•

Page 39 - УКРАЇНСЬКА 39

10.10 Скасування програми,що виконується1. Натисніть кнопку та утримуйте їїкілька секунд, щоб скасуватипрограму та вимкнути прилад.2. Натисніть кноп

Page 40 - 8. НАЛАШТУВАННЯ

• Ви не користуєтеся приладомпротягом 5 хвилин до того, якнатиснули кнопку .Натисніть кнопку , щоб зновуввімкнути прилад.• Через 5 хвилин після закі

Page 41 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

дозуючої кульки (постачаєтьсявиробником миючого засобу).11.4 Екологічні рекомендації• Для прання білизни із середнімступенем забрудненнявстановлюйте п

Page 42 - 10.5 Увімкнення приладу

12.5 Чищення дозатора миючих засобів1.122.3. 4.12.6 Чищення зливного фільтраПОПЕРЕДЖЕННЯ!Не очищуйте зливнийфільтр, якщо вода уприладі гаряча.1.122.21

Page 43 - УКРАЇНСЬКА 43

3. 4.125.126.7. 8.129.12 www.electrolux.com48

Page 44

12.7 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1.1232.3. 4.45°20°12.8 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку викон

Page 45 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

• Ob prvi uporabi naprave seprepričajte, da ni prisotnega iztekanjavode.2.4 UporabaOPOZORILO!Nevarnost telesnih poškodb,električnega udara, požara,ope

Page 46 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Переконайтеся, щотемпература перевищує0 °C, перш ніж зновувикористовувати прилад.Виробник не несевідповідальності за збитки,спричинені ни

Page 47 - 12.6 Чищення зливного фільтра

Проблема Можливе рішення Переконайтеся в тому, що вода подається піддостатнім тиском. Щоб отримати цю інформацію,зверніться до місцевої організації в

Page 48

Проблема Можливе рішення Переконайтеся в тому, що зливний шланг не маєпошкоджень. Використовуйте належну кількість дозволеного миючогозасобу.Дверцят

Page 49 - 12.9 Запобіжні заходи проти

Після перевірки увімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту,коли вона була перервана.Якщо проблема виникає знову, зверніться до с

Page 50 - 13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

15. ТЕХНІЧНІ ДАНІРозмір Ширина/висота/глибина/загальнаглибина600 мм / 850 мм / 605 мм / 639ммПід’єднання доелектромережіНапругаЗагальна потужністьЗапо

Page 51 - УКРАЇНСЬКА 51

УКРАЇНСЬКА 55

Page 52

www.electrolux.com/shop132923721-A-222014

Page 53 - УКРАЇНСЬКА 53

Če želite zapreti vrata, pripravo obračajtev nasprotni smeri urnega kazalca, doklerutor ni v navpičnem položaju.3.3 Komplet pritrditvenih plošč(405517

Page 54 - 16. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

4.2 PrikazovalnikA B C D EFGHJ IKA) Področje za temperaturo:: prikazovalnik temperature : indikator hladne vodeB) : največja količina perila1C): indik

Page 55 - УКРАЇНСЬКА 55

5. PROGRAMI5.1 Razpredelnica programovProgramTemperaturnirazponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta peril

Page 56 - 132923721-A-222014

ProgramTemperaturnirazponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti)Programi s par

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire