IK2808SZRFR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 21
• « Sec » : humidité faible - humiditérelative jusqu'à 50 %Ce niveau d'humidité est atteintlorsque les deux glissières sont régléesen positi
• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides en évaporationdans le réfrigérateur• couvrez ou enveloppez soigneusementles alime
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare
6.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
Anomalie Cause possible SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.Il y a une erreur dans leréglage de la température.Reportez-vous au chapitre« F
Anomalie Cause possible SolutionIl est impossible de régler latempérature.La fonction ActionFreezeou Shopping Function estactivée.Désactivez manuellem
8. INSTALLATION8.1 InstallationCet appareil peut être installé dans unpièce intérieure sèche et bien ventilée oùla température ambiante correspond à l
5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATTENTION!Consultez la notice demontage lors de l'installation.9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant so
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
11. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 222. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru
• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro
• Non danneggiare i componentidell'unità refrigerante che si trovanovicino allo scambiatore di calore.3. USO DELL'APPARECCHIO3.1 Pannello de
3.5 Regolazione dellatemperaturaLa temperatura predefinita per il frigoriferoè +5°C.Impostare la temperatura del frigoriferopremendo il tasto temperat
emesso un segnale acustico a indicareche le bevande contenute nel vanocongelatore devono essere rimosse e cheè necessario premere OK per spegnere ilse
2. Riposizionare il ripiano secondonecessitàIl modello è dotato di un contenitorevariabile per la conservazione, applicatosotto un ripiano della porta
Questo livello di umidità viene raggiuntoquando entrambi i dispositivi discorrimento vengono impostati sullaposizione e le aperture diventilazione s
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• coprire o avvolgere gli alimenti, inparticolare quelli con un gusto o unaroma forte• disporre gli alimenti in modo dagarantire un'adeguata circ
6.1 Avvertenze generaliAVVERTENZA!Prima di qualsiasi interventodi manutenzione, estrarre laspina dalla presa.Questa apparecchiaturacontiene idrocarbur
procedere allo sbrinamento del vanocongelatore.1. Estrarre la spina della presa a parete ospegnere l'apparecchiatura.2. Rimuovere i surgelati, av
7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun-ziona.L'apparecchiatura è spen-ta.Accendere l’apparecchiatura
Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambienteè troppo alta.Fare riferimento al grafico del-la classe climatica sulla tar-ghetta dei dati
Problema Causa possibile SoluzioneDEMO compare sul display. L'apparecchiatura è inmodalità dimostrazione.Mantenere premuto Modeper circa 10 secon
Classeclimati-caTemperatura ambienteST da +16°C a +38°CT da +16°C a +43°CIn alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano le
AVVERTENZA!Consultare le istruzioni dimontaggio per l'installazione.9. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità mm 550Tempo d
Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 B
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
www.electrolux.com/shop222370408-A-312014
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill
• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.3. FONCTIONNEMENT3.1 Panneau de commande1234561
3.5 Réglage de la températureLa température programmée par défautpour le réfrigérateur est de +5°C.Réglez la température du réfrigérateur enappuyant s
Le minuteur indique pendant quelquessecondes la valeur programmée(30 minutes).2. Appuyez sur la touche de réglage duminuteur pour modifier la valeurpr
Pour les ajuster, procédez comme suit :1. Faites glisser le balconnet dans lesens des flèches jusqu'à ce qu'il selibère.2.Repositionnez le b
Commentaires sur ces manuels