Electrolux SC24311 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux SC24311. Electrolux SC24311 Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
NNoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn
BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
IIssttrruuzziioonnii ppeerr lluussoo
ST 387 S11
Réfrigérateur - Congélateur
Kühl - Gefrierschrank
Frigorifero - Congelatore
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - Frigorifero - Congelatore

NNoottiiccee dd’’uuttiilliissaattiioonnBBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonnIIssttrruuzziioonnii ppeerr ll’’uussooST 387 S11Réfrigérateur - Congélate

Page 2

Positionnement desbalconnets de lacontre-porteIl est possible de changer de place lesbalconnets.A cet effet procédez comme suit:Dégagez les balconnets

Page 3

electrolux11Pour actionner le brassage de l’air,basculez l’interrupteur qui se trouvesur celui-ci: le voyant s’allume.Veillez à ne pas placer d’alimen

Page 4

12electroluxCongélationLe compartiment à 4 étoiles sert àcongeler des aliments frais et àconserver des denrées congelées etsurgelées pendant un certai

Page 5 - SOMMAIRE

electrolux13Lait een bbouteille: à placer dans l’un desbalconnets de la contreporte.Bananes, ppommes dde tterre, ooignon eetail nne ddoivent ppas êêtr

Page 6 - Service/Réparation

14electroluxENTRETIENDébranchez ll’appareil aavanttoute oopération.AttentionCet aappareil ccontient ddeshydrocarbures ddans sson ccircuitde rréfrigéra

Page 7 - Installation

electrolux15Lorsque lla pporte eest oouverte, ssil’ampoule nne ss’allume ppas, iil ffautcontrôler qqu’elle ssoit bbien vvissée; ssicela nn’élimine ppa

Page 8

16electroluxANOMALIE DEFONCTIONNEMENTSi l'appareil marche mal, il fautcontrôler:• si la fiche est bien branchée à laprise de courant et si l&apos

Page 9 - Clayette porte bouteille

electrolux17INSTALLATIONEmplacementPlacez de préférence votre appareil loind’une source de chaleur (chauffage,cuisson ou rayons solaires tropintenses)

Page 10 - Régulation d'humidité

18electrolux•enlever la porte basse;• ôter la grille de ventilation fixée pardeux vis;• enlever la charnière inférieure endévissant les vis de fixatio

Page 11 - Brassage de l’air

electrolux19• remonter la grille de ventilation enserrant les vis; • remonter la porte basse;• remonter la charnière centrale del’autre côté;• remonte

Page 13 - Conseils pour la

20electroluxWillkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches I

Page 14 - Changement de

electrolux21Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, VVorsicht!, Achtung!)sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder

Page 15 - Dégivrage

22electroluxINHALTWarnungen uund wwichtige Hinweise 23Gebrauch 26Reinigung der Innenteile 26Inbetriebnahme 26Temperaturregelung 26Hinweise zum richtig

Page 16 - INFORMATIONS TECHNIQUES

electrolux23WARNUNGEN UNDWICHTIGE HINWEISEEs iist ssehr wwichtig, ddaß ddieseBedienungsanleitung mmit ddembetreffenden GGerät aaufbewahrt wwird.Sollte

Page 17 - Branchement électrique

24electroluxStörungen-Kundendienst• Sollte die Installation des Geräteseine Änderung der elektrischenHausinstallation verlangen, so darfdiese nur von

Page 18 - Réversibilité des portes

electrolux25• Es ist empfehlt, keinekohlensäurehaltigen Getränke indas Gefrier- bzw. Frosterfach fürlange Zeit einzustellen: derGetränke-Behälter könn

Page 19

26electroluxGEBRAUCHReinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen«Neugeruch» am besten durchAuswaschen de

Page 20 - Willkommen bei Electrolux!

electrolux27HöhenverstellbareAbstellregaleDer Abstand zwischen denverschiedenen Abstellregalen kann jenach Wunsch geändert werden. Dazudie Regale hera

Page 21

28electroluxFeuchteregulierungVor der Schublade befindet sich beieinigen Modellen ein verstellbaresLüftungsgitter. Die Öffnung derLüftungsschlitze kan

Page 22

electrolux29GefrierkalendarDie Symbole zeigen unterschiedlicheArten von Tiefkühlgut.Die Zahlen geben für die jeweilige Artvon Tiefkühlgut die Lagerzei

Page 23 - Sicherheit

Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electrolux qui, nous e

Page 24 - Gebrauch

30electroluxTIPSTips für das KühlenNachstehend einige praktischeRatschläge:Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolieeinpacken und auf die Glasplatte, dies

Page 25 - Umweltnormen

electrolux31StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätes,müssen Sie folgendermaßen vorgehen:• den Stecker aus der Steckdoseziehen;• alle Leb

Page 26

32electroluxAbtauenDie sich auf dem Verdampfer desKühlschrankes bildende Reifschichttaut jedesmal in den Stillstand-zeitendes Motorkompressors von sel

Page 27 - Innentürablagen

electrolux33STORUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisensollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in derSteckdose?• Befindet si

Page 28 - Luftzirkulation

34electroluxINSTALLATIONAufstellungDas Gerät sollte nicht in der Nähe vonWärmequellen wie Heizkörpern oderÖfen aufgestellt und vor direkterSonneneinst

Page 29

electrolux35befindlichen Plastikzapfenabschrauben und in die Bohrungendes entfernten Scharniers drehen;• die untere Tür abnehmen;• das mit zwei Schrau

Page 30 - Tips für Tiefkühlkost

36electrolux• das untere Scharnier mit Hilfe dervorher entfernten Schrauben aufder gegenüber liegenden Seitewieder befestigen. Die Abdeckungder Bohrun

Page 31 - Regelmäßige Reinigung

electrolux37Egregio Cliente,complimenti per aver scelto un elettrodomestico Rex Electrolux che, siamo certi,avrà modo di apprezzare per le prestazioni

Page 32

38electroluxI seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:Informazioni legate alla sicurezza nell’uso dell’apparecchiaturaConsigli per l’us

Page 33 - TECHNISCHE DATEN

electrolux39INDICEAvvertenze ee CConsigli iimportanti 40Prima ddella mmessa iin ffunzione 43Pulizia delle parti interne 43Uso 43Funzionamento 43Regol

Page 34 - Elektrischer Anschluß

Indications de sécuritéConseils et recommandationsInformations liées à la protection de l’environnementLe symbole sur le produit ou son emballage ind

Page 35 - Türanschlag wechseln

40electroluxAVVERTENZE ECONSIGLI IMPORTANTIÈ mmolto iimportante cche qquesto llibrettoistruzioni ssia cconservato aassiemeall’apparecchiatura pper qqu

Page 36

electrolux41Assistenza / Riparazioni•Ogni eventuale modifica che sirendesse necessaria all’impiantoelettrico domestico, per poterinstallare l’apparecc

Page 37 - Egregio Cliente

42electroluxInstallazioneDurante il normale funzionamento ilcondensatore ed il compressore,che sono posti sul retrodell’apparecchiatura, si riscaldano

Page 38

electrolux43PRIMA DELLA MESSAIN FUNZIONELasciare l’apparecchiatura in posizioneverticale almeno 2 ore prima dimetterla in funzione per dar modoall’oli

Page 39

44electroluxPosizionamento dellemensolePer permettere lo stoccaggiod’alimenti di diverse dimensioni, sipossono posizionare le mensole adaltezze differ

Page 40 - Sicurezza Generale

electrolux45sulle maniglie laterali (come indicato infigura) ed i componenti interni possonoessere tolti per la pulizia.Ricircolo dell’ariaIl vano fri

Page 41 - Uso domestico

46electroluxCalendario di congelazioneI simboli indicano diversi tipi di prodottida congelare.Le cifre indicano il periodo diimmagazzinaggio in mesi p

Page 42 - Protezione

electrolux47CONSIGLI PRATICIConsigli per la refrigerazioneCarne ((di ttutti ii ttipi): va avvolta insacchetti di plastica e posta sul vetrosopra il ca

Page 43

48electrolux• Aprire la porta lo stretto necessario.• Non regolare una temperatura piùfredda di quanto sia necessario.• Mettere i cibi da scongelare n

Page 44 - Portabottiglie

electrolux49SbrinamentoVano frigoriferoLo sbrinamento nel vano frigoriferoavviene automaticamente. L’acquaderivante dallo sbrinamento, vieneraccolta i

Page 45 - Cassetto

SOMMAIREAvertissements eet cconseils importants 06Utilisation 08Nettoyage 08Mise en service 08Réglage de la température 08Réfrigération 09Tablettes am

Page 46

50electroluxSERVIZIO ASSISTENZASe l’apparecchiatura non funziona,correttamente verificare che:• la spina sia ben inserita nella presadi corrente;• ci

Page 47 - Consigli per il risparmio

electrolux51INSTALLAZIONEPosizionamentoL’apparecchiatura non deve esserecollocata nelle vicinanze di fonti dicalore.Le migliori prestazioni si hanno c

Page 48 - Lampada di illuminazione

52electrolux• rimuovere lo sportello inferiore;• estrarre la griglia di ventilazione fissatada due viti;• rimuovere la cerniera inferiore svitandole r

Page 49 - Vano congelatore

electrolux53• rimontare la cerniera inferiore sul latoopposto utilizzando le vitiprecedentemente rimosse.Farscorrere la copertura dei fori fuori dalla

Page 50 - DATI TECNICI

54electroluxKUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési

Page 52 - Reversibilità della porta

2223 412-22-00 02112007wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoommwww.electrolux.ch

Page 53

AVERTISSEMENTS ETCONSEILS IMPORTANTSIl eest ttrès iimportant qque ccette nnoticed’utilisation ssoit ggardée aavec ll’appareilpour ttoute ffuture ccons

Page 54 - KUNDENDIENST

devra être effectuée que par dupersonnel qualifié.• Il est dangereux de modifier oud’essayer de modifier lescaractéristiques de cet appareil.• Cet app

Page 55

UTILISATIONNettoyageL’appareil étant convenablementinstallé, nous vous conseillons de lenettoyer soigneusement avec de l’eautiède savonneuse, pour enl

Page 56 - 2223 412-22-00 02112007

• quantité d’aliments conservés;• emplacement de l’appareil.Une pposition mmoyenne eest lla pplusindiquée.Important Si lle tthermostat eest rréglé ssu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire