kasutusjuhendinformaþii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииkullanma kılavuzuІнструкціяNõudepesumasinMaşină de spălat vaseПосудомоечная машинаBu
Ülemise korvi kõrguse reguleerimineKui panete alumisse korvi suuri taldrikuid, siisliigutage kõigepealt ülemine korv ülemisseasendisse.Nõude maksimaal
156986491-A-142011 www.electrolux.com/shop
AB4. Pange pesuaine tablett pesuaine dosaa-torisse (A).5. Sulgege pesuaine dosaatori kaas. Vaju-tage kaant kuni see asendisse lukustub.Erinevatel pesu
2. Vabastage start/tühista nupp kui ekraa-nile kuvatakse vee kareduse tase.3. Keerake programmi nuppu vastupäeva,kuni programmi tähis on kohakuti juht
• Masin seiskub automaatselt.• Ekraanile kuvatakse null.• Faasi märgutuled kustuvad.Paremate kuivatamistulemuste saavutami-seks hoidke uks mõne minuti
Programmikestus (minutites) 1)Energiatarbimine(kWh)Vesi (l)- 0,9 9- 1,8-2,0 22-24- 1,0-1,1 13-15- 0,1 41) Digitaalne kuva näitab programmi kestust.Vee
12. Filtrisüsteemi lukustamiseks keerake mi-krofiltri (B) käepidet päripäeva kuni seekohale lukustub.13. Pange alumine korv tagasi.14. Sulgege uks.Ärg
Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendusProgramm ei käivitu • Seadme uks ei ole kinni.Sulgege uks.• Toitepistik ei ole ühendatud.Pange toitepisti
PaigaldamineSobitamine lauaplaadi allaHoiatus Veenduge, et toitepistik olekspaigaldamise ajal stepslist väljas.Pange masin veekraani ja äravoolu lähed
Ettevaatust Ärge ühendage seadetuute torudega või torudega, mida polekaua aega kasutatud. Laske veel mõniminut joosta ja alles siis ühendagesisselaske
ElektriühendusHoiatus Tootja ei vastuta, kui te neidohutusnõudeid ei järgi.Maandfage masin vastavalt ohutus-nõuetele.Veenduge, et nimivõimsus ja tüübi
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 3Juhtpaneel 4Enne esim
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 20Descrierea produsului 21
Siguranţa copiilor• Numai adulţii pot utiliza acest aparat. Copiiitrebuie supravegheaţi pentru a fi siguri cănu se joacă cu aparatul.•Nu lăsaţi ambala
Panoul de comandă21 3 4 57 6891 Ghidul pentru programe2 Butonul pentru selectarea programului3 Butonul Start/Anulare (Start Cancel)4 Butonul Multitab
pe afişajul digital apar două bare orizonta-le.• Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de se-lectare a programelor până când marcajulpentru programe
7. Porniţi programul de spălare.În cazul în care utilizaţi tablete de deter-gent combinate ("3 în 1", "4 în 1", "5 în1"
De fiecare dată când apăsaţi pe buton,nivelul se măreşte.4. Rotiţi butonul pentru programe pe poziţiaOff pentru a memoriza operaţiunea.Utilizarea sări
2. Umpleţi dozatorul pentru agent de clătirecu agent de clătire. Semnul "max. " indicănivelul maxim.3. Înlăturaţi agentul de clătire vărsat
• Obiectele de plastic şi cratiţele cu teflon autendinţa de a reţine picături de apă. Obiec-tele de plastic nu se usucă la fel de bine caobiectele de
tele astfel încât apa să ajungă pe toate su-prafeţele.Evitaţi punerea farfuriilor în primele treisectoare din partea frontală a coşului.Verificaţi ca
1. Deschideţi capacul distribuitorului de de-tergent.2. Umpleţi distribuitorul pentru detergent( A) cu detergent. Marcajul indică dozajul:20 = aproxim
• Hoidke lapsed masinast eemal, kui uks onlahti.Paigaldamine• Veenduge, et masinal ei ole transpordikah-justusi. Ärge ühendage defektset masinat.Vajad
toare pentru agent de clătire şi pentru saresunt dezactivate.Durata programului se poate mări dacă folo-siţi funcţia Multitab.Activaţi sau dezactivaţi
Atenţie Deschideţi uşa cu atenţie. Potieşi aburi fierbinţi.Întreruperea unui program de spălareDeschideţi uşa.• Programul se opreşte.Închideţi uşa.• P
Programe de spălareProgramele de spălareProgramele şipoziţia buto-nului pentruprogrameGradul de murdărire Tipul de încărcătură Descrierea programului1
Îngrijirea şi curăţareaAvertizare Stingeţi aparatul înainte dea-l curăţa.Curăţarea filtrelorAtenţie Nu utilizaţi aparatul fără filtre.Asiguraţi-vă că
Curăţarea exterioarăCurăţaţi suprafeţele exterioare ale maşinii despălat vase şi panoul de comandă cu o cârpămoale umedă. Folosiţi numai detergenţi ne
•Model (Mod.)•Numărul produsului (PNC)•Numărul de serie (S.N.)Pentru aceste date, consultaţi plăcuţa cu da-tele tehnice.Notaţi aici datele necesare:De
Efectuaţi aceste operaţiuni pentru aînlătura suprafaţa de lucru a aparatului:1. Scoateţi şuruburile din spate (1).2. Trageţi suprafaţa de lucru din sp
Aveţi grijă când racordaţi furtunul de alimen-tare cu apă:• Nu puneţi furtunul de alimentare cu apăsau valva de siguranţă în apă.•Dacă furtunul de ali
Nu trageţi de cablul de alimentare pentrua deconecta aparatul. Trageţi întotdeau-na de ştecher.Protejarea mediului înconjurătorSimbolul e pe produ
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 39Описание изделия 41П
Juhtpaneel21 3 4 57 6891 Programmijuhend2 Programmi nupp3 Start/tühista nupp (Start Cancel)4 Multitab nupp (Multitab)5 Viitstardi nupp (Delay)6 Digita
• Соблюдайте инструкции по техникебезопасности от производителя мою‐щего средства для посудомоечных ма‐шин, чтобы предотвратить ожоги глаз,рта и горла
Описание изделия1 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Емкость для соли4 Дозатор моющих средств5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка технически
1 Обзор программ2 Селектор программ3 Кнопка пуска/отмены (Start Cancel)4 Кнопка Multitab (Multitab)5 Кнопка задержки пуска (Delay)6 Цифровой дисплей7
Кнопка MultitabНажмите эту кнопку для включения/вы‐ключения функции Multitab. См. раздел"Функция Multitab".Кнопка задержки пускаИспользуйте
воды в вашей местности. При необходи‐мости, обратитесь в местную организа‐цию по водоснабжению.Жесткость воды Настройка жесткости воды°dH (гра‐дусыжес
Использование соли для посудомоечных машинПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйтетолько соль для посудомоечныхмашин. Соль, не предназначеннаядля посудомоечных маш
3. Вытрите пролившийся ополаскива‐тель салфеткой, хорошо впитываю‐щей жидкость, во избежание избы‐точного пенообразования при сле‐дующей мойке.4. Закр
ВНИМАНИЕ! Всегда закрывайтедверцу после загрузки или разгрузкиприбора. Открытая дверца можетбыть опасной.нижней корзинеКастрюли, крышки, тарелки и сал
Тарелки ставьте только в заднюючасть верхней корзины. Наклонитеих вперед.Не ставьте тарелки в первые три ча‐сти передней части корзины. Убеди‐тесь, чт
Не превышайте указанную дозиров‐ку моющего средства, чтобы умень‐шить загрязнение окружающей сре‐ды.Чтобы заполнить дозатор моющим сред‐ством, выполни
– loputusvahendi dosaatori aktiveerimine/deaktiveerimine. Vaadake osa "Multitabfunktsioon".Start/tühista nuppKasutage Start/tühista nuppu jä
Функция MultitabФункция Multitab предназначена длякомбинированного моющего средства ввиде таблеток.Эти таблетки содержат такие средства,как моющее сре
Выбор и запуск программы мойкиЧтобы установить и запустить програм‐му мойки, проделайте следующее:1. Закройте дверцу.2. Поверните селектор программ на
Чтобы улучшить результаты сушки, ос‐тавьте дверцу приоткрытой и подождитенесколько минут, прежде чем доставатьпосуду.Прежде чем доставать посуду, дайт
Программа иположение се‐лектора выбо‐ра программСтепень загрязненности Тип загрузки Описание программыЛюбая Частичная загрузка(будет дополнена поз‐же
ABCABCЧтобы почистить фильтры, проделайтеследующее:1. Откройте дверцу.2. Выньте нижнюю корзину.3. Чтобы разблокировать системуфильтров, поверните ручк
Если это невозможно, выньте все из ма‐шины и закройте дверцу. Отсоединитешланг для воды и слейте с него воду. Что делать, если ...Посудомоечная машина
Результаты мойки неудовлетворительныПосуда остается грязной • Выбранная программа мойки не подходит для данного типазагрузки и загрязнения.• Корзины з
Чтобы снять разбрызгиватель,проделайте следующее:1. Вывинтите задние винты (1).2. Стяните сзади верхнюю панель с ма‐шины (2).3. Поднимите верхнюю пане
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неподключайте прибор к новым трубамили к трубам, которыми долго непользовались. Спускайте водунесколько минут, затемподключайте наливн
Подключение к электросетиВНИМАНИЕ! Производитель ненесет ответственности, еслипользователь не соблюдает этимеры безопасности.Заземлите машину в соотве
• mmol/l (millimooli liitir kohta - vee kareduserahvusvaheline ühik),•Clarke.Doseerige veepehmendit vastavalt oma piir-konna vee karedusele. Vajadusel
Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİçindekilerGüvenlik Bilgileri 60Ürün Tanımı
Çocuk emniyeti• Bu cihazı sadece yetişkinler kullanabilir.Çocukların cihazla oynamadıklarındanemin olmak için denetim altında tutulma-ları gerekir.• T
21 3 4 57 6891 Program kılavuzu2 Program seçme düğmesi3 Başlatma / iptal tuşu (Start Cancel)4 Multitab tuşu (Multitab)5 Gecikmeli başlatma tuşu (Delay
Program seçme düğmesini aşağıdaki işlem-ler için kullanabilirsiniz:–Su yumuşatıcıyı ayarlamak için. 'Su yumu-şatıcının ayarlanması' bölümüne
Su Yumuşatıcının AyarlanmasıSu yumuşatıcı su sistemindeki mineralleri vetuzları giderir. Mineraller ve tuzlar cihazın ça-lışmasını kötü yönde etkileye
Bulaşık Makinesi Tuzunun KullanımıDikkat Sadece bulaşık makinesi tuzukullanınız. Bulaşık makinelerine uygunolmayan tuz tipleri, su yumuşatıcınınzarar
3. Dökülen parlatıcıyı, bir sonraki yıkamadaaşırı köpük oluşmasını önlemek için emicibir bezle siliniz.4. Parlatıcı çekmecesini kapatınız.Parlatıcı do
pete koyunuz. Servis tabaklarını ve büyük ka-pakları sepetin etrafına yerleştiriniz.Alt sepetteki gözler, tencereleri, tavaları vekapları koyabilmeniz
Uzun kulplu bardakları, kulpları yukarı gele-cek şekilde bardak raflarına yerleştiriniz. Da-ha uzun bulaşıkları için, bardak raflarını yukarıkatlayını
3. Eğer ön yıkama aşamalı bir yıkama prog-ramı kullanacaksanız, ön yıkama bölme-sine de ( B) deterjan koyunuz.AB4. Eğer deterjan tabletleri kullanacak
3. Kasutage sooladosaatori soolaga täitmi-seks lehtrit.4. Eemaldage sool sooladosaatori avauseümbert.5. Sooladosaatori sulgemiseks keerake sel-le kork
Cihazı kapatmanız gereklidir.1. Başlatma / iptal tuşuna basınız ve basılıtutunuz. Program işaretleyicisini, kontrolpanelindeki ilk yıkama programına d
– Gecikmeli başlatma için geri sayımbaşlar.–Yıkama programının aşama göstergeışıkları söner.– Dijital göstergede, gecikmeli başlatmasüresi sabit bir ı
Program veprogram seç-me düğmesipozisyonuKirlilik derecesi Bulaşık türü Program tanımıHerhangi Kısmi yükleme (geriyekalanı gün içinde dahasonra tamaml
4. Filtre sistemini çıkartınız.5. Kaba filtreyi (A) elinizle delik kısmındantutunuz.6. Kaba filtreyi (A) mikro-filtreden (B) çıkar-tınız.7. Yassı filt
Hata kodu ve arıza Olası sebep ve çözümü•Dijital gösterge görüntüleni-yor.Bulaşık makinesi su almıyordur.•Su musluğu tıkalıdır veya kireç kaplamıştır
Kurutma sonuçları tatmin edici değilBardakların ve tabakların üze-rinde kurumuş su damlalarıvar.•Parlatıcı dozunu artırınız.• Sebebi kullandığınız det
bağımsız bir cihaz olarak kullanmak isterse-niz, cihazın üst panelini yerine takınız.Cihazın taban kısmının yüksekliği ayarlana-maz.Cihazın düzlemsell
kartmazsanız, yiyecek kalıntıları tahliye hortu-munun süzgecini tıkayabilir.Cihaz, atık suyun cihaza geri akışını ön-leyen bir güvenlik fonksiyonuna s
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 78Опис виробу 80Панель керува
• Не пийте воду з посудомийної машини.В ній можуть бути залишки миючогозасобу.• Завжди закривайте дверцята, коли некористуєтеся приладом, щоб не пере‐
1. Loputusvahendi koguse suurendamiseksvõi vähendamiseks keerake ketast.– Suurendage kogust, kui nõudel on veevõi katlakivi jälgi.– Vähendage kogust,
Опис виробу1 Верхній кошик2 Перемикач рівня жорсткості води3 Контейнер для солі4 Дозатор миючого засобу5 Дозатор ополіскувача6 Табличка з технічними д
1 Інформація про програми2 Ручка програм3 Кнопка запуску/скасування (Start Cancel)4 Кнопка "Multitab" (Multitab)5 Кнопка відкладеного запуск
Кнопка MultitabНатисніть цю кнопку для активації/деак‐тивації функції "Multitab". Ознайомтеся зрозділом "Функція Multitab".Кнопка
• ммоль/л (мілімоль на літр - міжнароднаодиниця жорсткості води);•та у кларках.Настройте пристрій для пом'якшення во‐ди відповідно до жорсткості
Використання солі для посудомийних машинОбережно! Застосовуйте тільки сільдля посудомийних машин. Якщозастосовувати солі типів, які непідходять для п
Щоб залити ополіскувач у дозатор, вико‐найте такі дії:1. Щоб відкрити дозатор ополіскувача,натисніть кнопку (A).2. Залийте ополіскувач у дозатор ополі
• Під час завантаження столових прибо‐рів та посуду, виконайте такі дії:– Предмети, які мають порожнину (на‐приклад чашки, склянки та каструлі),завант
Якщо кінчики ножів стирчать з дна коши‐ка, це блокує рух нижнього розпилювача.Тоді покладіть ножі ручками вниз.Щоб уникнути злипання ложок між со‐бою,
3. Утримуйте механізм і дайте кошикуповільно опуститися назад.Обережно!• Не піднімайте нижній кошик лишез одного боку.• Якщо кошик перебуває у верхньо
Різні марки миючих засобів розчиня‐ються протягом різного часу. Деякітаблетовані миючі засоби не забез‐печують найкращих результатів очи‐щення, у разі
Alumise korvi harude read saab alla lasta, etlaadida masinasse potte, panne ja kausse.Söögiriistade korvHoiatus Ärge asetage pikkade teradeganuge vert
Щоб знову користуватися звичайниммиючим засобом:1. Деактивуйте функцію Multitab.2. Заповніть контейнер для солі тадозатор ополіскувача.3. Встановіть н
Скасування відкладеного пуску1. Потримайте кнопку start/cancel.Натисніть і утримуйте кнопку "Пуск/скасування".– Світиться індикатор фази або
Програма і по‐ложення пере‐микача про‐грамРівень забруднення Тип посуду Опис програмиБудь-який посуд Часткове заванта‐ження (щоб помитипосуд пізніше п
3. Розблокуйте систему фільтрів, по‐вернувши ручку мікрофільтра (B)проти годинникової стрілки приблиз‐но на 1/4.4. Вийміть систему фільтрів.5. Візьміт
Обережно! Вимкніть посудомийнумашину, перш ніж виконувативказані нижче запропоновані дії дляусунення несправностей.Код поламки і несправність Можлива
Результати чищення незадовільніЧастки вапна на посуді • Контейнер для солі порожній.• Неправильно встановлений рівень пом'якшення води.• Кришка к
2. Потягніть робочу поверхню позадуприладу (2).3. Підніміть робочу поверхню, щоб ви‐тягнути її з передніх пазів (3).4. Вирівняйте прилад, регулюючи ні
Попередження! Небезпечна напругаЗливний шланг1. Приєднайте зливний шланг до злив‐ного отвору і прикріпіть його під робо‐чою поверхнею. Це запобігатиме
Не тягніть за кабель, щоб від'єднатиприлад від електромережі. Тягнітьзавжди за штепсель. Охорона довкілляЦей символ на виробі або на йогоупак
electrolux 99
Commentaires sur ces manuels