Electrolux EMS20300OX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EMS20300OX. Electrolux EMS20300OX Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EMS20300
CS Mikrovlnná trouba Návod k použití 2
LV Mikroviļņu krāsns Lietošanas instrukcija 19
LT Mikrobangų krosnelė Naudojimo instrukcija 35
PL Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi 52
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - EMS20300

EMS20300CS Mikrovlnná trouba Návod k použití 2LV Mikroviļņu krāsns Lietošanas instrukcija 19LT Mikrobangų krosnelė Naudojimo instrukcija 35PL Kuchenka

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Hotová jídla• Ve spotřebiči můžete připravovathotová jídla, pouze pokud je jejichbalení vhodné k použití v mikrovlnnétroubě.• Je nutné se řídit pokyny

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

5.2 Zapnutí a vypnutímikrovlnné troubyPOZOR!Nenechte mikrovlnnoutroubu pracovat, když v nínení žádné jídlo.1. Stiskněte tlačítko funkce.2. Otočením ov

Page 4

• Časované rozmrazování Rozmrazování dle hmotnostinepoužívejte u potravin,které byly z mrazničkyodebrány před déle než 20minutami, nebo uzmrazených ho

Page 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2. Otočením ovladače nastavenínastavte požadovanou nabídku.3. Potvrďte stisknutím .4. Otočením ovladače nastavenínastavte v dané nabídce hmotnost.5.

Page 6 - 2.5 Likvidace

7.1 Vložení soupravy otočnéhotalířePOZOR!Nepřipravujte pokrmy bezsoupravy otočného talíře.Používejte pouze soupravuotočného talíře dodávanou smikrovln

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

9.1 Tipy pro mikrovlnou troubuProblém ŘešeníPro připravované množství jídla ne‐najdete žádné údaje.Vyhledejte podobný pokrm. Prodlužte nebozkraťte čas

Page 8 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

10.1 Poznámky a tipy k čištění• Přední stranu spotřebiče otřeteměkkým hadříkem namočeným vroztoku teplé vody a mycíhoprostředku.• K čištění kovových p

Page 9 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

11.2 Servisní údajePokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko.Potřebné údaje pro servisní střediskonajdete na ty

Page 10

Rozměry mmA 300B 200Rozměry mmC 013. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadn

Page 11 - 5.5 Rozmrazování

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...202. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 12 - 6. AUTOMATICKÉ PROGRAMY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 14 - 9. TIPY A RADY

– Viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajāsviesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs• Ierīces iekšpuse darbības laikā sakarst.Nepieskarieties sildel

Page 15 - 10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Barošanas pudelīšu saturs un mazu bērnu pārtikasburciņas ir jāapmaisa vai jāsakrata un pirmspasniegšanas jāpārbauda to temperatūra, lai izvairītosno

Page 16 - 11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

2.3 IzmantošanaBRĪDINĀJUMS!Pastāv traumu, apdegumu,elektrošoka vai sprādzienarisks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neatstājiet ieslēgtu ierīc

Page 17 - 12. INSTALACE

3.2 Vadības panelis489235671Simbols Funkcija Apraksts1— Displejs Rāda iestatījumus un pulkste‐ņa laiku.2Uz laiku balstīta at‐kausēšanaLai atkausētu ēd

Page 18

3.3 PiederumiRotējošā paliktņa komplektsGatavošanai mikroviļņukrāsnī noteikti izmantojietrotējošā paliktņa komplektu.Stikla gatavošanas plātne un rull

Page 19 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

• Lai ēdiens nepārsprāgtu, pirmsgatavošanas caurduriet ar dakšuēdiena, piemēram, kartupeļu, tomātu,cīsiņu, ādiņu.• Gatavojot atdzesētu vai saldētupārt

Page 20 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Ēdiena gatavošanas trauki/materi‐ālsMikroviļņi Grilēša‐naAtkausē‐šanaKarsēša‐naĒdienagatavo‐šanaKeramikas 2), keramika 2).X X X --Līdz 200° C termiski

Page 21 - LATVIEŠU 21

5.3 Jaudas iestatījumu tabulaJaudas iestatījums Aptuvena jaudas procentuā‐la izteiksmeJaudaP100 100 % 800 vatiP80 80 % 640 vatiP50 50 % 400 vatiP30 30

Page 22 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

5.6 Vairākposmu gatavošanaJa vajadzīga atkausēšana,iestatiet to kā pirmo posmu.Produktus var gatavot maksimāli 3posmos.1. Nospiediet uz svaru balstī

Page 23 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 3.2 Vadības panelis

Apzīmējumi Izvēlne DaudzumsA-5 Makaroni 50 g (pievienojiet 450 mlūdens)100 g (pievienojiet 800 mlūdens)A-6 Kartupeļi 200 g400 g600 gA-7 Pica 200 g400

Page 25 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

8. PAPILDFUNKCIJAS8.1 Bērnu drošības funkcijaBērnu drošības funkcija neļauj nejaušiieslēgt mikroviļņu krāsni.Nospiediet un turiet 3 sekundes.Atskanēs

Page 26

Uzklājiet zivij plānu eļļas vai kausētasviesta kārtiņu.Visi dārzeņi jāvāra ar pilnu mikroviļņujaudu.Pievienojiet 30 – 45 ml auksta ūdenskatriem 250 g

Page 27 - 5.2 Mikroviļņu ieslēgšana un

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIerīce nedarbojas. Nedarbojas mājas elektrosis‐tēmas drošinātājs.Pārbaudiet drošinātāju. Jadrošinātājs pārstāj d

Page 28 - 5.5 Atkausēšana

UZMANĪBU!Minimālais uzstādīšanasaugstums ir 85 cm.• Mikroviļņu krāsns paredzēta lietošanaitikai uz virtuves darbvirsmas. Tājānovieto uz stabilas un lī

Page 29 - 6. AUTOMĀTISKĀS PROGRAMMAS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 362. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 30 - 7. PIEDERUMU LIETOŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 31 - 9. PADOMI UN IETEIKUMI

– viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitosegyvenamosiose vietose• Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite prietaisokaitinimo elementų.

Page 32 - 11. PROBLĒMRISINĀŠANA

• Mikrobangomis kaitinant gėrimus, jie gali užvirti išimtiiš krosnelės. Indą su gėrimais ištraukinėkite labaiatsargiai.• Prieš šildydami vaikiškus gėr

Page 33 - 12. UZSTĀDĪŠANA

elektros laido. Kreipkitės į techninioaptarnavimo centrą arba elektriką,jeigu reikia pakeisti pažeistą elektroslaidą.• Norėdami išjungti prietaisą, ne

Page 34 - 12.3 Minimālie attālumi

– ve farmářských domech, v kuchyňkách prozaměstnance v obchodech, kancelářích a jinýchpracovních prostředích;– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů

Page 35 - MES GALVOJAME APIE JUS

3.2 Valdymo skydelis489235671Simbolis Funkcija Aprašas1— Ekranas Rodo nuostatas ir esamą lai‐ką.2Atšildymo laiko myg‐tukasMaistui atšildyti nustačius

Page 36 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

3.3 PriedaiSukamojo pagrindo komplektasRuošdami maistą šiojemikrobangų krosnelėje,visada naudokite sukamojopagrindo komplektą.Stiklinis kepimo padėkla

Page 37 - LIETUVIŲ 37

šie produktai gali sprogti. Kepdamikiaušinius, pirmiausiai pradurkitetrynius.• Prieš kepdami produktus su odelearba lupenomis, pavyzdžiui, bulves,pomi

Page 38 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Prikaistuvis / medžiaga Mikrobangų krosnelė Kepimasant gro‐teliųAtitirpini‐masPašildy‐masMaistoruošaStiklas ir stiklo keramika, pagamintaiš medžiagos,

Page 39 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

• paspauskite .Mikrobangų krosneleiautomatiškai išsijungus,pasigirsta garso signalas.5.3 Galios nuostatų lentelėGalios nuostata Apytikris galios proc

Page 40 - 3.2 Valdymo skydelis

Atšildant pagal svorį, laikasnustatomas automatiškai.3. Patvirtinkite, paspausdami , irsuaktyvinkite mikrobangų krosnelę.5.6 Daugiaetapis maistogamin

Page 41 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Simboliai Meniu KiekisA-3 Žuvis 250 g350 g450 gA-4 Mėsa 250 g350 g450 gA-5 Makaronai 50 g (įpilkite 450 ml van‐dens)100 g (įpilkite 800 ml van‐dens)A-

Page 42

7.1 Sukamojo pagrindokomplekto įdėjimasPERSPĖJIMAS!Negaminkite maisto besukamojo pagrindokomplekto. Naudokite tik sumikrobangų krosnelepateiktą sukamo

Page 43 - 5.2 Mikrobangų krosnelės

9.1 Patarimai dėl mikrobangų krosnelės naudojimoProblema Atitaisymo būdasNegalite rasti duomenų, tinkamųruošiamo maisto kiekiui.Paieškokite panašaus p

Page 44 - 5.5 Atšildymas

10. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.10.1 Pastabos ir valymopatarimai• Prietaiso priekį valykite minkštuaudiniu ir šiltu vandeniu su v

Page 45 - 6. AUTOMATINĖS PROGRAMOS

• Pokud ze spotřebiče vychází kouř, spotřebič vypnětenebo odpojte od sítě a nechte dvířka zavřená, aby sepřípadné plameny uhasily.• Ohřívání nápojů v

Page 46 - 7. PRIEDŲ NAUDOJIMAS

11.2 Aptarnavimo duomenysJeigu patys negalite rasti problemossprendimo, kreipkitės į prekybos atstovąarba įgaliotąjį techninio aptarnavimocentrą.Duome

Page 47 - 9. PATARIMAI

12.3 Minimalūs atstumaiCABMatmuo mmA 300B 200C 013. APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitink

Page 48

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 532. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 49 - 11. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 50 - 12. ĮRENGIMAS

• Urządzenie i jego przewód zasilający nie mogąznajdować się w zasięgu dzieci poniżej ósmego rokużycia.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie je

Page 51 - 13. APLINKOS APSAUGA

• Nie należy podgrzewać płynów ani innej żywności wzamkniętych pojemnikach. Mogą one eksplodować.• Należy stosować wyłącznie akcesoria i naczyniaprzez

Page 52 - OBSŁUGA KLIENTA

• Kuchenki mikrofalowej nie należy umieszczać wszafkach, jeśli nie była testowana w takim miejscu.• Tył urządzenia powinien znajdować się przy ścianie

Page 53 - POLSKI 53

• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• Aby zapobiec uszkodzeniu

Page 54

3.2 Panel sterowania489235671Symbol Funkcja Opis1— Wyświetlacz Pokazuje ustawienia i aktualnągodzinę.2Przycisk Rozmraża‐nie według czasuDo rozmrażania

Page 55 - POLSKI 55

3.3 AkcesoriaZestaw talerza obrotowegoDo przygotowywaniażywności w kuchencemikrofalowej należy zawszeużywać zestawu talerzaobrotowego.Szklana taca do

Page 56 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

2.2 Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí požárunebo úrazu elektrickýmproudem.• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kval

Page 57 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Gotowanie• W miarę możliwości należy gotowaćprodukty pod przykryciem wnaczyniach odpowiednich doużywania w kuchence mikrofalowej.Potrawę można gotować

Page 58 - 3.2 Panel sterowania

Odpowiednie naczynia i materiałyNaczynie / Materiał Kuchenka mikrofalowa GrillRozmraża‐niePodgr‐zewanieGotowa‐nieSzkło i porcelana odporne na wysokąte

Page 59 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

1. Nacisnąć przycisk funkcyjny.2. Ustawić odpowiednią funkcję zapomocą pokrętła sterowania.3. Nacisnąć przycisk funkcyjny, abypotwierdzić.4. Ustawić c

Page 60

Nie stosować rozmrażaniawedług ciężaru żywności,którą wyjęto z zamrażarki naczas dłuższy niż 20 minut,lub mrożonych dańgotowych.Aby włączyć rozmrażani

Page 61 - 5.2 Włączanie i wyłączanie

5. Nacisnąć , aby potwierdzić wybóri uruchomić kuchenkę mikrofalową.Symbole Menu IlośćA-1 Odgrzewanie 200 g400 g600 gA-2 Warzywa 200 g300 g400 gA-3 R

Page 62 - 5.5 Rozmrażanie

7.1 Wkładanie zestawu talerzaobrotowegoUWAGA!Nie należy gotowaćżywności bez zestawutalerza obrotowego. Należywyłącznie używać zestawutalerza obrotoweg

Page 63 - 6. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

9.1 Wskazówki dotyczące korzystania z mikrofalProblem RozwiązanieNie można znaleźć informacji na te‐mat ilości przyrządzanej potrawy.Sprawdzić podobny

Page 64 - 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.10.1 Uwagi i wskazówkidotyczące czyszczenia• Przód urządzenia należy m

Page 65 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieW urządzeniu wys‐tępuje iskrzenie.Wewnątrz znajdują się metal‐owe pręty lub folia aluminiowadotykająca wewn

Page 66

• Nie należy umieszczać kuchenkimikrofalowej w pobliżu źródeł pary,gorącego powietrza lub miejscrozpryskiwania się wody.• Jeśli kuchenka mikrofalowa z

Page 67 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled1 3 47 5621Žárovka2Bezpečnostní blokovací zámek3Displej4Ovládací panel5Kryt vlnovodu6Gril7Hřídel otočného talíře3

Page 68 - 12. INSTALACJA

www.electrolux.com70

Page 70

www.electrolux.com/shop867300706-A-272015

Page 71 - POLSKI 71

Symbol Funkce Popis4Tlačítko AutomaticképečeníK použití funkce automatické‐ho pečení.5Tlačítko Vymazat Slouží k vypnutí mikrovlnnétrouby nebo vymazání

Page 72 - 867300706-A-272015

4.2 Nastavení časuNejsou-li hodiny nastaveny, nefungují,když mikrovlnná trouba není používána.Po připojení spotřebiče k elektrické sítinebo po výpadku

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire