ESF5545LOXHR Perilica posuđa Upute za uporabu 2ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 23FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 44
preporučujemo da uvijek koristitesredstvo za ispiranje.Ako koristite standardni deteržent ilivišenamjenske tablete, uključite obavijestkako biste indi
Da biste povećali učinkovitost sušenja,pogledajte opciju XtraDry ili aktivirajteAirDry.Kako deaktivirati AirDryUređaj mora biti u načinu rada odabirap
8. PRIJE PRVE UPORABE1. Provjerite odgovara li trenutnapostavka omekšivača vode tvrdoćivode. Ako nije, prilagodite razinuomekšivača vode.2. Napunite s
OPREZ!Koristite isključivo sredstvaza ispiranje posebnonapravljena za periliceposuđa.1. Pritisnite tipku (D) za otvaranjepoklopca (C).2. Ulijte sredst
Pokretanje programa1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipkuza uključivanje/isključivanje.Provjerite je li uređaj u načinu radaodabira programa.2. Z
Ako otvorite vrata prije aktivacijeAuto Off, uređaj se automatskiisključuje.2. Zatvorite slavinu.10. SAVJETI10.1 OpćenitoSljedeći savjeti omogućit će
• Veće naslage hrane s posuđa baciteu kantu za smeće.• Smekšajte preostalu zagorenu hranuna predmetima.• Stavite šuplje predmete (šalice, čaše ilonce)
2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B). 3. Skinite plosnati filtar (A).4. Operite filtre.5. Provjerite da u ili oko ruba dna nemaostataka hrane ili prlj
Pažljivo slijedite upute na pakiranjuproizvoda.12. RJEŠAVANJE PROBLEMAAko se uređaj ne pokreće ili sezaustavlja tijekom rada. Prije negokontaktirate o
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeUređaj se tijekom rada višeputa zaustavlja i pokreće.• To je normalno. Pruža optimalne rezultate čišćenj
SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
12.1 Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajućiProblem Mogući uzrok i rješenjeSlabi rezultati pranja. • Pogledajte "Svakodnevna uporaba"
Problem Mogući uzrok i rješenjeTragovi hrđe na priboru zajelo.• U vodi za pranje korišteno je previše soli. Pogle‐dajte poglavlje “Omekšivač vode”.• P
Tlak dovoda vode Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Dovod vodeHladna ili topla voda 2)maks. 60 °CKapacitet Broj kompleta posuđa 13Potrošnja en
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 242. OHUTUSJUHISED...
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var
• Pange noad ja teravate otsadega söögiriistadsöögiriistade korvi otsaga allapoole võihorisontaalasendisse.• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel kor
HOIATUS!Ohtlik pinge.• Kui vee sisselaskevoolik onkahjustada saanud, sulgege koheveekraan ja eemaldage pistikseinakontaktist. Vee sisselaskevoolikuase
7Ventilatsiooniava8Loputusvahendi jaotur9Pesuaine jaotur10Söögiriistade korv11Alumine korv12Ülemine korv4. JUHTPANEEL12 34 56781Sisse/välja-nupp2Progr
5. PROGRAMMIDProgramm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid Valikud 1)• Tavaline määr‐dumine• Lauanõud jasöögiriistad• Eelpesu• Pesu 50 °C• Loputuse
Programm 1)Vesi(l)Energia(kWh)Kestus(min)7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 141) Veesurve ja -
1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu
Vee karedusSaksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendajatase47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6
Tühja loputusvahendi jaoturimärguande väljalülitamineSeade peab olema programmi valimiserežiimis.1. Kasutajarežiimi sisestamiseksvajutage ja hoidke ko
1. Kasutajarežiimi sisestamiseksvajutage ja hoidke korraga Delay ja Start, kuni indikaatorid ,, ja hakkavadvilkuma ja ekraan läheb pimedaks.2. Va
piirkonna vee karedusele. Kuimitte, reguleerige veepehmendajataset.2. Täitke soolamahuti.3. Täitke loputusvahendi jaotur.4. Keerake veekraan lahti.5.
1. Vajutage avamisnuppu (D), et avadakaas (C).2. Kallake loputusvahend jaoturisse (A),kuni vedelik jõuab tasemeni "max".3. Eemaldage mahaläi
• Programmi kestuse näit hakkabvähenema 1-minutilistesammudega.Programmi käivitamineviitkäivitusega1. Valige programm.2. Vajutage järjest Delay-nuppu,
• Kasutage alati ära kogu korvide ruum.• Seadme täitmisel veenduge, et kõiknõud oleks paigutatud selliselt, etpihustikonsoolidest eralduv vesipääseks
• Kasutatav pesuainekogus on õige.10.6 Korvide tühjendamine1. Enne seadmest väljavõtmist laskenõudel jahtuda. Tulised nõudpurunevad kergesti.2. Võtke
7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C).8. Pange tagasi filter (B) lameda filtrisees (A). Keerake päripäeva, kunisee kohale lukustub.ETTEVAATUST!Filt
Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade ei käivitu. • Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.• Veenduge, et kaitsmekapis ei ole
• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač iliovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osobamora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opas
Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeadme ust on raske sul‐geda.• Seade on loodist väljas. Reguleerige tugijalgu vasta‐valt vajadusele (ku
Probleem Võimalik põhjus ja lahendusPlekid ja kuivanud veetil‐kade jäljed nõudel ja klaasi‐del.• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väike.Seadke
Probleem Võimalik põhjus ja lahendusKatlakivijäägid nõudel, torulja ukse siseküljel.• Soola tase on madal, kontrollige soola lisamise in‐dikaatorit.•
14. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 452. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d
prise de courant est accessible unefois l'appareil installé.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tir
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54810 9 116712 2311Plan de travail2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Filtres5Plaque
4. BANDEAU DE COMMANDE12 34 56781Touche Marche/Arrêt2Touche Programs3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Options4.
• Provjerite da nema vidljivih curenjatijekom i nakon prve uporabe uređaja.• Crijevo za dovod vode ima sigurnosniventil i oblogu s unutarnjim električ
5. PROGRAMMESProgramme Degré de salis‐sureType de vaissellePhases du programme Options 1)• Normalementsale• Vaisselle etcouverts• Prélavage• Lavage à
5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)9.9 0.832 2407 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0
impact négatif sur les résultats de lavageet sur l'appareil.Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'e
6.3 Notification du réservoir deliquide de rinçage videLe liquide de rinçage permet à lavaisselle de sécher sans traces nitaches.Le liquide de rinçage
Durant la phase de séchage,un dispositif ouvre la portede l'appareil. Elle est alorsmaintenue entrouverte.ATTENTION!Ne tentez pas de refermer lap
Activer l'option XtraDry désactive l'optionTimeManager et inversement.Comment activer l'optionXtraDryAppuyez sur la touche Options jusq
4. Enlevez le sel qui se trouve autourde l'ouverture du réservoir de selrégénérant.5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la
9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap
2. Appuyez à plusieurs reprises sur Delay jusqu'à ce que l'affichageindique le délai choisi pour le départdifféré (de 1 à 24 heures).Le voya
programme avec une phase deprélavage.• Utilisez toujours tout l'espace despaniers.• Lorsque vous chargez l'appareil,veillez à ce que l'
3Donja mlaznica4Filtri5Nazivna pločica6Spremnik soli7Ventilacijski otvor8Spremnik sredstva za ispiranje9Spremnik za deterdžent10Košara za pribor za je
• Placez les objets légers dans lepanier supérieur. Disposez-les defaçon à ce qu'ils ne puissent pas seretourner.• Assurez-vous que les brasd&apo
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire
11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint en caoutchouc de laporte, avec un chiffon doux humide.• Si vous ut
Problème et coded'alarmeCause et solution possiblesL'appareil ne se remplitpas d'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le r
Problème et coded'alarmeCause et solution possiblesBruit de cliquetis ou debattement à l'intérieur del'appareil.• La vaisselle n'e
Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâ‐tres ou pellicules bleuâtressur les verres et la vaisselle.• La quantité de liquide de
Problème Cause et solution possiblesOdeurs à l'intérieur de l'ap‐pareil.• Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐ieur ».Dépôts calcaire
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ
www.electrolux.com/shop156904350-A-312016
5. PROGRAMIProgram Stupanj zaprlja‐nostiVrsta punjenjaFaze programa Opcije 1)• Normalnozaprljano• Posuđe i priborza jelo• Predpranje• Pranje 50 °C• Is
Program 1)Voda(l)Energija(kWh)Trajanje(min)7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 141) Tlak i temp
Tvrdoća vodeNjemačkistupnjevi(°dH)Francuskistupnjevi (°fH)mmol/l ClarkestupnjeviRazina omekšiva‐ča vode47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 - 46 76
Commentaires sur ces manuels