Electrolux ESL6552RA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Electrolux ESL6552RA. Electrolux ESL6552RA Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL 6552RA
................................................ .............................................
HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 17
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 34
SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 49
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

ESL 6552RA... ...HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2IT LAVAST

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

6.2 Punjenje spremnika za sol1.Okrenite poklopac u smjeru suprotnom odsmjera kazaljki na satu i otvorite spremnikza sol.2.Stavite 1 litru vode u sprem

Page 3 - SIGURNOSNE UPUTE

7.1 Upotreba deterdženta2030MAX1234+-ABC1.Pritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca(C).2.Stavite deterdžent u odjeljak (A).3.Ako program ima fazu ome

Page 4 - 2. OPIS PROIZVODA

Prije pokretanja novog programaprovjerite nalazi li se deterdžent uspremniku za deterdžent.Po završetku programaKada je program završen, na zaslonu se

Page 5 - 4. PROGRAMI

• Upotrebljava se odgovarajuća količina deter‐dženta.• U uređaju ima soli i sredstava za ispiranje zaperilice posuđe (osim ako ne upotrebljavatekombin

Page 6

6.Sastavite filtar (A) i vratite na mjesto filtar(B). Okrenite ga u smjeru kazaljki na satudok se ne zaključa.Neispravan položaj filtara može prouz‐ro

Page 7 - 5. OPCIJE

Problem Moguće rješenjeUređaj ne izbacuje vodu. Provjerite da sifon nije začepljen. Provjerite da odvodno crijevo nije savijeno iliprignječeno.Uključ

Page 8 - 6. PRIJE PRVE UPORABE

Napon 220-240 V Frekvencija 50 HzTlak dovoda vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Dovod vode 1)Hladna ili topla voda2)maks. 60 °

Page 9 - Elektroničko prilagođavanje

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DESCRIZIONE DEL P

Page 10 - 6.2 Punjenje spremnika za sol

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è res

Page 11 - HRVATSKI 11

AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato, scol-legare immediatamente la spina dallapresa elettrica. Contattare il Centro d

Page 12 - 8. SAVJETI

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO12347956118 101Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della durez

Page 14 - 10. RJEŠAVANJE PROBLEMA

3. PANNELLO DEI COMANDI1234567891Tasto on/off2Display3Tasto Delay4Tasto Program5Tasto MyFavourite6Tasto TimeSaver7Tasto Multitab8Tasto EnergySaver9Spi

Page 15 - 11. TEHNIČKI PODACI

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi delprogrammaOpzioniP65)Rinse &HoldTutto Prelavaggio 1) Questo programma consente un utilizzo più effi

Page 16 - 12. BRIGA ZA OKOLIŠ

Informazioni per gli istituti di provaPer le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a:[email protected]

Page 17 - PENSATI PER VOI

2. Impostare il decalcificatore dell'acquasul livello più alto.3. Assicurarsi che i contenitori del sale edel brillantante siano pieni.4. Avviare

Page 18 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6.1 Regolare il decalcificatore dell’acquaDurezza dell'acquaRegolazionedel decalcificato-re dell'acquaTedescogradi(°dH)Francesegradi(°fH)mmo

Page 19 - 1.4 Smaltimento

5. Premere ripetutamente il tasto Delayper modificare l'impostazione.6. Premere il tasto On/Off per spegnerel’apparecchiatura e confermare l&apos

Page 20 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

5. Impostare ed avviare il programmacorretto per il tipo di carico ed il gradodi sporco.7.1 Utilizzo del detersivo2030MAX1234+-ABC1.Premere il pulsant

Page 21 - 4. PROGRAMMI

• Appena è completato il conto allarovescia, il programma si avvia.Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la

Page 22 - Rinse &

Non usare una dose di detersivosuperiore alla quantità raccoman-data. Osservare le istruzioni ripor-tate sulla confezione del detersivo.8.3 Caricare i

Page 23 - 5. OPZIONI

1. SIGURNOSNE UPUTEPrije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐ran ako nepravilno postavljanj

Page 24 - 5.5 Segnali acustici

A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre (A1)e (A2).3.Rimuovere il filtro (B).4.Sciacquare i filtri con acqua.5.Ricollocare il filtro (B) nella posi

Page 25 - Impostazione elettronica

Problema Possibile soluzioneNon è possibile accendere l'ap-parecchiatura.Verificare che la spina sia collegata alla presaelettrica. Assicurarsi

Page 26

o attivare il contenitore del brillantante eutilizzare il brillantante insieme al deter-sivo in pastiglie multifunzione.Fare riferimento alla sezione&

Page 27 - ITALIANO 27

12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a

Page 28

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352.

Page 29 - 9. PULIZIA E CURA

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este

Page 30 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

– În bucătăriile pentru personal din magazine,birouri şi alte medii de lucru–Ferme– De către clienţii din hoteluri, moteluri şi altemedii de tip rezid

Page 31 - ITALIANO 31

3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sare6Disc pentru măsurarea durităţii apei7Dozator pentru agentul de clătire8Dozator pentru detergent9C

Page 32 - 11. DATI TECNICI

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazeleprogramuluiOpţiuniP22)45º-70ºToateVase din porţelan, ta‐câmuri, oale şi tigăiPrespălareSpălare de la 45

Page 33 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Program1)Durată(min)Consum de energie(kWh)Consum de apă(l)P350º-65ºFlexiWash130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15P470º150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15P5 30 0.8 9P6Ri

Page 34 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

UPOZORENJEOpasnost od ozljede, opeklina, strujnogudara ili požara.• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u koš

Page 35 - ROMÂNA 35

Activarea opţiunii TimeSaver1. Apăsaţi TimeSaver. Indicatorul aferent seaprinde. Pe afişaj puteţi observa actualizareaduratei programului.• Dacă opţiu

Page 36 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

4. Deschideţi robinetul de apă.5. În aparat pot rămâne reziduuri de la spălare.Porniţi un program pentru a le elimina. Nu fo‐losiţi detergent şi nu în

Page 37 - 4. PROGRAME

5. Apăsaţi în mod repetat Delay pentru a modi‐fica setarea.6. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐va aparatul şi a confirma setarea.6.2 Umpl

Page 38

7.1 Utilizarea detergentului2030MAX1234+-ABC1.Apăsaţi butonul de eliberare (B) pentru adeschide capacul (C).2.Puneţi detergent în compartimentul (A).3

Page 39 - 5. OPŢIUNI

Înainte de a porni un nou program, veri‐ficaţi dacă există detergent în dozatorulpentru detergent.La terminarea programuluiCând programul s-a încheiat

Page 40 - 6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• Există suficientă sare pentru maşina de spălatvase şi agent de clătire (dacă nu utilizaţi table‐te de detergent combinate).• Capacul rezervorului pe

Page 41 - Reglarea electronică

9.2 Curăţarea braţelor stropitoareNu demontaţi braţele stropitoare.Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfun‐date, înlăturaţi resturile de mu

Page 42

10.1 Dacă rezultatele procesului despălare şi uscare nu suntsatisfăcătoareDâre de culoare albă sau pelicule albăstrui pepahare şi vase• Cantitatea de

Page 43 - ROMÂNA 43

Alimentarea cu apă 1)Apă rece sau caldă2)max. 60 °CCapacitate Seturi 12Consum energetic Modul Rămas conectat 0.10 WModul Oprit 0.10 W1) Racordaţi furt

Page 44 - 8. INFORMAŢII ŞI SFATURI

VSEBINA1. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 45 - 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

2.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor je svjetlo koje se prikazuje na po‐du ispod vrata uređaja.• Kada program započne s radom, uključuje secrveno svjetlo i

Page 46 - 10. DEPANARE

1. VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni od‐govoren za poškodbe in škodo, nast

Page 47 - 11. INFORMAŢII TEHNICE

OPOZORILO!Nevarnost poškodbe, opeklin, električ‐nega udara ali požara.• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Nože in jedilni pribor z ostrimi kon

Page 48

2.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor je lučka, ki zasveti na tleh podvrati naprave.• Ko se začne program izvajati, zasveti rdečalučka in sveti celoten čas i

Page 49 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

Program Stopnja umazanostiVrsta posodeFaze programa FunkcijeP470ºZelo umazanoPorcelan, jedilni pribor,lonci in ponvePredpomivanjePomivanje pri 70 °CIz

Page 50 - VARNOSTNA NAVODILA

Program1)Trajanje(min.)Energija(kWh)Voda(l)P6Rinse &Hold14 0.1 41) Vrednosti so odvisne od tlaka in temperature vode, nihanja v električnem napaja

Page 51 - 2. OPIS IZDELKA

sredstvo, sredstvo za izpiranje in sol, nareditenaslednje:1. Izklopite funkcijo Multitab.2. Sistem za mehčanje vode nastavite na najvi‐šjo vrednost.3.

Page 52 - 3. UPRAVLJALNA PLOŠČA

6.1 Nastavitev sistema za mehčanje vodeTrdota vodeNastavitev sistema zamehčanje vodenemškestopinje(°dH)francoskestopinje(°fH)mmol/l ClarkestopinjeRočn

Page 53 - SLOVENŠČINA 53

6.2 Polnjenje posode za sol1.Pokrov zavrtite v nasprotni smeri urnega ka‐zalca, da odprete posodo za sol.2.V posodo za sol nalijte en liter vode (le p

Page 54 - 5. FUNKCIJE

7.1 Uporaba pomivalnega sredstva2030MAX1234+-ABC1.Pritisnite tipko (B), da odprete pokrov (C).2.Dajte pomivalno sredstvo v predelek (A) .3.Če program

Page 55 - 6. PRED PRVO UPORABO

Ob koncu programaKo se program zaključi, se na prikazovalniku pri‐kaže 0:00.1. Pritisnite tipko za vklop/izklop ali počakajte,da funkcija Auto Off sam

Page 56 - Elektronska nastavitev

Program Stupanj zaprljanostiVrsta punjenjaFazeprogramaOpcijeP470ºJako zaprljanoPosuđe, pribor za jelo,tave i posudePretpranjePranje 70 °CIspiranjaSuše

Page 57 - 6.2 Polnjenje posode za sol

• Da bo program primeren za vstavljeno posodoin stopnjo umazanosti.• Da bo uporabljena prava količina pomivalnegasredstva.• Da sta prisotna sol in sre

Page 58

9.2 Čiščenje brizgalnih ročicNe odstranjujte brizgalnih ročic.Če se luknjice v brizgalnih ročicah zamašijo, od‐stranite ostanke umazanije s tankim ost

Page 59 - 8. NAMIGI IN NASVETI

Madeži in posušene vodne kapljice na kozarcihin posodi• Premalo sproščenega sredstva za izpiranje.Izbirnik sredstva za izpiranje premaknite v višjipol

Page 60 - 9. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

12. SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .Embalažo odložite v ustrezne zabojnike zareciklažo.Pomagajte zaščititi okol

Page 61 - 10. ODPRAVLJANJE TEŽAV

www.electrolux.com/shop117922732-A-242012

Page 62 - 11. TEHNIČNE INFORMACIJE

Program1)Trajanje(min)Snaga(kWh)Voda(l)P6Rinse &Hold14 0.1 41) Tlak i temperatura vode, kolebanja u napajanju električne mreže, opcije te količina

Page 63 - 12. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

deterdženta, sredstva za ispiranje i soli zaperilicu posuđa obavite sljedeće korake:1. Isključite opciju Multitab.2. Podešavanje omekšivača vode na na

Page 64 - 117922732-A-242012

6.1 Podešavanje omekšivača vodeTvrdoća vodeOmekšivač vodeprilagođavanjeNjemačkistupnjevi(°dH)Francuskistupnjevi(°fH)mmol/l ClarkeovistupnjeviRučnoupra

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire