gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationFornuisCookerCuisinièreHerdEKK603507 BE
Taarten bakken• De beste temperatuur voor het bereidenvan gebak is tussen de 150 °C en 200 °C.• Verwarm de oven ongeveer 10 minutenvoor.• Doe de ovend
Gewicht (g)Gerecht Boven- en on-derwarmteHetelucht Bereidings-tijd minutenAANTEKE-NINGENNi-veautemp.°CNiveau temp.°C Pruimentaart 1 170 1 160 50 ~ 60
Gewicht (g)Gerecht Boven- en on-derwarmteHetelucht Bereidings-tijd minutenAANTEKE-NINGENNi-veautemp.°CNiveau temp.°C1200 Varkensschen-kel2 180 2 160 1
GERECHTPizzafunctieBereidingstijd (mi-nuten)AANTEKENINGENNiveau temp.°CPizza , groot 1 200 15~25 Op vlakke bakplaatPizza, klein 1 200 10~20Op vlakke b
2. Trek de achterste rail uit de zijwand enverwijder deze12Installeren van de inschuifrailsInstalleer de inschuifrails in omgekeerdevolgorde.De afgero
11Belangrijk! Verlies de schroeven niet5. Gebruik een houten en plastic spatel ofiets dergelijks om de binnendeur te ope-nenHoud de buitenste deur vas
PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als de branderwordt aangestokenEr is geen elektrische voeding Zorg ervoor dat he
AfmetingenHoogte 850 mmBreedte 600 mmDiepte 600 mmOvencapaciteit 53 lGascategorie II2E+3+Gastoevoer G20/G2520/25 mbarDiameters bypassBrander Ø bypass
Waarschuwing! Trek de stekker uithet stopcontact of trek de zekeringuit vóór u het gas aansluit. Sluit dehoofdkraan van de gastoevoer.1 423 21 Gasaans
MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet wor
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2 5Voor het eerste gebruik 5Kookplaa
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 20 23Before first use 23Hob - Daily Use
ing operation (especially with Steam Cook-ing). It allows any build up of steam orheat to release.• To prevent damage or discoloration tothe enamel:–
• Important! Do not place the cooker on anextra plinth or other height increasingunit. This means more risk that the appli-ance tips over!Electrical c
General overview1122 3 5 6 7891011412341 Control panel2 Temperature control light3 Spark generator button4 Hob control knobs5 Oven function control kn
When you connect the appliance to the elec-trical supply or in case of a power cut, theTime function indicator flashes automatically.To set the curren
If the burner accidentally goes out, turnthe control knob to the off position andtry to light the burner again after mini-mum 1 minute.The spark gener
oven switches back on again automatically,when the temperature drops.Oven functionsOven function ApplicationOFF position The appliance is off.Oven lam
3. Push any button to stop the signal.Clock function ApplicationTime of day Shows the time. To set, change or check the time.Minute minder To set a co
Cooking timesCooking times depend on the type of food,its consistency, and volume.Initially, monitor the performance when youcook. Find the best setti
Weight (g)Type of dish ConventionalCookingFan cooking Cookingtime minutesNOTESLev-el temp.°CLevel temp.°C Vegetable flan 2 200 2 (1 and 3) 175 45 ~ 6
• Verkleuring van het email heeft geen in-vloed op de werking van het apparaat.De garantie komt hierdoor niet te vervallen.• Oefen geen kracht uit op
GrillingPreheat the empty oven for 10 mi-nutes, before cooking. Quantity Grilling Cooking time in mi-nutes TYPE OF DISH Pieces glevel Temp.(°C)1st si
Warning! Do not attempt to cleancatalytic surface with oven sprays,abrasive cleaners, soap or othercleaning agents. This will damage thecatalytic surf
2. Lift and turn the levers on the two hinges.3. Close the oven door to the first openingposition (halfway). Then pull forward andremove it from its s
44556Stainless steel or aluminium appli-ances:Clean the oven door with a wet spongeonly. Dry it with a soft cloth.Do not use steel wool, acids or abra
Problem Possible cause RemedySteam and condensation settleon the food and in the oven cav-ityYou left the dish in the oven fortoo longDo not leave the
Gas ConnectionChoose fixed connections or use a flexiblepipe in stainless steel in compliance withthe regulation in force. If you use flexible met-all
tighten the adjustment screw in. If youchange from liquid gas to natural gas 20mbar, undo the by-pass screw approxi-mately 1/4 of a turn.1 Minimum adj
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 37 40Avant la première utilisation 41
•Risque de brûlures ! Ne posez aucunobjet contenant du métal, comme parexemple les couverts ou couvercles de ré-cipients sur la table de cuisson. Ils
• Si les panneaux en verre de la porte pré-sentent des éclats ou des rayures profon-des, le verre est fragilisé. Ils doivent êtreremplacés pour éviter
waar het apparaat wordt gebruikt, moe-ten volledig in acht genomen worden (vei-ligheidsvoorschriften, correcte recyclingovereenkomstig de voorschrifte
Reportez-vous au chapitre "Descriptionde l'appareil".• Cet appareil n'est pas raccordé à un dis-positif d'évacuation des prod
•Plateau multi-usagesPour gâteaux et biscuits.• Tiroir de rangementUn tiroir de rangement est présent sousla cavité du four.Avertissement Le tiroir de
34211 Chapeau de brûleur2 Couronne de brûleur3 Bougie d'allumage4 ThermocoupleAvertissement Si le brûleur nes'allume pas après 15 secondes,r
•Les grilles de table ne sont pas lavablesau lave-vaisselle ; elles doivent être la-vées à la main .• Assurez-vous après le nettoyage que lesgrilles d
Affichage2378156 41 Symboles des fonctions2 Indication du temps3 Symboles des fonctions4 Touche « + »5 Touche de sélection6 Touche « - »Réglage des fo
une détérioration de l'émail ou de l'ap-pareil.Faites attention à ne pas endommagerl'émail du four lorsque vous enlevez ouinstallez des
Poids (g)Type de plat Cuisson tradi-tionnelleMultichaleur tour-nanteTemps decuisson minutesREMARQUESNi-veaudegra-dinTemp.°CNiveau degradin Temp. °C P
Poids (g)Type de plat Cuisson tradi-tionnelleMultichaleur tour-nanteTemps decuisson minutesREMARQUESNi-veaudegra-dinTemp.°CNiveau degradin Temp. °C100
Poids (g)Type de plat Cuisson tradi-tionnelleMultichaleur tour-nanteTemps decuisson minutesREMARQUESNi-veaudegra-dinTemp.°CNiveau degradin Temp. °C120
TYPE DE PLATCuisson PizzaTemps de cuissonen minutesREMARQUESNiveau degradinTemp. °CPizza, grande 1 200 15~25sur le plateau multi-usagesPizza, petite 1
Algemeen overzicht1122 3 5 6 7891011412341 Bedieningspaneel2 Temperatuurcontrolelampje3 Vonkontstekingsknop4 Bedieningsknoppen van de kookplaat5 Funct
2. Écartez l'arrière de la glissière de la pa-roi latérale et retirez-la12Installation des glissièresPour remonter les glissières, procédez dansl
11Important Ne perdez pas les vis5. Utilisez une spatule de bois ou de plasti-que ou un objet similaire pour ouvrir laporte intérieureSaisissez l&apos
3. Remplacez l'ampoule du four par uneampoule résistant à la chaleur jusqu'à300°C.4. Remettez le cache en verre en place.EN CAS D'ANOMA
Conseils pour les appareils à faça-de métallique :La porte froide de l'appareil peut provo-quer la formation temporaire de conden-sation sur la v
– le tuyau ne présente pas de fissures, decoupures, de traces de brûlure aux deuxextrémités et sur toute la longueur ;– le matériau n'est pas dur
Installation électriqueAvertissement L'installation del'appareil ne doit être effectuée que parun professionnel qualifié.Le fabricant ne peu
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 56 59Vor der ersten Inbetriebnahme
dernfalls besteht die Gefahr eines Strom-schlags.• Lassen Sie Flüssigkeit im Kochgeschirrnicht vollständig verkochen. Andernfallskönnen das Kochgeschi
• Bei der Pyrolysereinigung (falls vorhan-den) können hartnäckige Verunreinigun-gen die Oberfläche verfärben.• Reinigen Sie nicht die Katalyse-Beschic
Achten Sie auf eine gute Belüftung in derKüche: Bringen Sie natürliche Belüftungs-öffnungen an oder installieren Sie eine me-chanische Absauganlage (A
Wanneer u het apparaat op de netvoedingaansluit of na een stroomstoring gaat hetsymbool van de tijdfunctie automatisch knip-peren.Gebruik de toets &qu
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEEntfernen Sie das gesamte Verpa-ckungsmaterial innen und außen amBackofen, bevor Sie das Gerät in Be-trieb nehmen. Entfer
34211 Brennerdeckel2 Brennerkrone3 Zündkerze4 ThermoelementWarnung! Sollte der Brenner nach 15Sekunden nicht zünden, lassen Sie denKnopf los und drehe
Warnung! Verwenden Sie keinescheuernden Reinigungsmittel,Stahlwolleschwämmchen oder Säuren.Andernfalls kann das Gerät beschädigtwerden.• Reinigen Sie
Backofenfunktion BedienungshinweiseHeißluftBei dieser Einstellung können Speisen mit der gleichen Gartemperaturauf mehreren Ebenen gleichzeitig braten
Ausschalten der Uhrfunktionen1. Drücken Sie die Auswahltaste solange,bis die gewünschte Uhrfunktions-Leuch-te leuchtet.2.Halten Sie die Taste " -
KOCHTABELLENDas Kapitel "Backofen - Täglicher Ge-brauch" enthält Informationen zu dengeeigneten Backofenfunktionen.Gewicht (g)Gericht Ober-
Gewicht (g)Gericht Ober- und Un-terhitzeHeißluftGarzeit MinutenHINWEISEEin-satz-ebe-neTemp.°CEinsatz-ebene Temp. °C Gemüseauflauf 2 200 2 (1 und 3) 1
GrillenHeizen Sie den leeren Backofen immer10 Minuten lang vor. Menge GrillenGarzeit in Minuten GERICHT Stück g Einsatz-ebene Temp.(°C)1. Seite 2. Se
Heizen Sie den Backofen regelmäßigohne Lebensmittel auf, um diesenSelbstreinigungsvorgang zuunterstützen:• Schalten Sie die Backofenbeleuchtungein.• E
Warnung! Falls die Glasscheibenbeschädigt sind oder Kratzeraufweisen, ist die Struktur des Glasesbeeinträchtigt und die Scheibenkönnen brechen. In die
Belangrijk! U kunt de brander ookaansteken zonder de ontstekingsknop (b.v.als er geen elektriciteit in de keuken is).Hiervoor houdt u een vlam bij de
3226. Heben Sie die innere Türscheibe an.7. Reinigen Sie die Innenseiten der Tür-scheiben.Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasserund Spülmittel. Troc
WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache AbhilfeKeine Funken beim Betätigender elektrischen Zündung.Kein Strom. Vergewissern Sie sich, dassdas Gerät un
MONTAGEWichtig! Lesen Sie zunächst das Kapitelmit den Sicherheitshinweisen genau durch.Technische DatenGeräteklasse 2, Unterklasse 1 und Klasse 1.Abme
Wichtig! Vergewissern Sie sich nach derInstallation, dass die Anschlussstücke dichtsind. Verwenden Sie dazu Seifenwasser,keine offene Flamme!Der Gasan
Elektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschlussdarf nur von einer qualifiziertenFachkraft vorgenommen werden.Der Hersteller haftet nicht für
electrolux 75
892943316-C-272010 www.electrolux.com/shop
VeiligheidsthermostaatOm te voorkomen dat de oven oververhitraakt (door onjuist gebruik van het apparaatof vanwege defecte onderdelen), heeft deoven e
De klokfuncties instellen1. Druk meerdere malen op de keuzetoetstot het gewenste functielampje knippert.2. Om de tijd in te stellen voor de kookwek-ke
Commentaires sur ces manuels