DENLENFRPTMikrowellengerätMagnetronovenMicrowave OvenFour À Micro-OndesForno A MicroondasEMS26004OBenutzerhandbuchGebruiksaanwijzingUser ManualNotice
10www.electrolux.com3. BEDIENBLENDE Anzeigefeld symbole Mikrowellen Einstellen Garphasen
100www.electrolux.com8. Symptôme Vérifiez/conseil . . .
101FRANÇAIS9. Si vous installez le four à micro-ondesen position A, ou B :PositionTaille du logementL P H
102www.electrolux.com
103FRANÇAIS
104www.electrolux.com1. 2.
105PORTUGUÊS1. IMPORTANTE!
106www.electrolux.com
107PORTUGUÊS
108www.electrolux.com
109PORTUGUÊS
11DEUTSCH3. Drücken Sie die Taste START/+30 undhalten Sie diese für 5 Sekundengedrückt. Es ertönt ein akustischesSignal. Auf dem Display erscheint:4.
110www.electrolux.com1.8
111PORTUGUÊS2. 2.1
4.1 1. 2. 3.
113PORTUGUÊS4. TEMPORIZADOR/PESO 5. START/+30TEMPORIZADOR/ PESO
114www.electrolux.com4.5
115PORTUGUÊS5.1 Utensílios SegurançaMicroondasComentários
Cozinhar - conselhos de utilização do microondas
117PORTUGUÊSExemplo: 1. NÍVELDE POTÊNCIA2.
5.7 PLUS (MAIS) MINUS(MENOS) E
119PORTUGUÊS6. CozeduraautomáticaPeso (unidadede Aumento)/UtensiliosBotão Procedimento
12www.electrolux.com4.5 KindersicherungDas Mikrowellengerät bietet eineSicherheitssperre, um zu verhindern, dassKinder das Gerät versehentlicheinschal
120www.electrolux.comDescongelaçãoautomáticaPeso (unidade deAumento)/UtensiliosBotãoProcedimento
121PORTUGUÊSFiletes de peixe com picante
1)122www.electrolux.comAlimento/Bebida Quanti-dade -g/ml-PotênciaNivelTempo-Min-Método
Alimento Quanti-dade -g-PotênciaNivelTempo-Min-Método Tempo derepouso-Min-
124www.electrolux.com7. CUIDADO!
125PORTUGUÊS8. Problema Verificar/recomendações...
126www.electrolux.com9. O Microondas pode ser colocado nasposição A ou B:Posição Dimensões do armárioL P A
127PORTUGUÊS
128www.electrolux.com
129PORTUGUÊS5_Portuguese_MS_AJ26_Layout 1 16/10/2015 08:15 Page 129
13DEUTSCH5.1 Mikrowellensicheres KochgeschirrKochgeschirr Mikrowell-ensicherKommentareAlufolie/Behälteraus Alufolie3 / 7Ein kleines Stück Alufolie kan
130www.electrolux.com5_Portuguese_MS_AJ26_Layout 1 16/10/2015 08:15 Page 130
131PORTUGUÊS5_Portuguese_MS_AJ26_Layout 1 16/10/2015 08:15 Page 131
electrolux.com/shopTINS-B055URR2055_2 Electrolux_Cover_AJ26_Layout 1 16/10/2015 08:17 Page 2
14www.electrolux.comHinweis für das Kochen mit MikrowellenZusammen-setzungNahrungsmittel mit hohem Fett-oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding,gefülltes
Beispiel: Erhitzen von Suppe für 2 Min. 30 Sek. mit 630 W Mikrowellenleistung.1. Drücken Sie zweimal dieLEISTUNGSSTUFEN-Taste.2. Geben Sie das Zeit du
16www.electrolux.com5.7 Plus Und minusMit den Funktionen PLUS und MINUSkönnen Sie dieGarzeit bei den automatischenProgrammen verlängern oder verkürzen
17DEUTSCH5.9 Garautomatik &Auftauautomatik BetriebDie garautomatik & auftauautomatikFunktion berechnet automatisch dierichtige Betriebsart und
18www.electrolux.com6. PROGRAMMTABELLEN GarautomatikMenge(Gewichtseinheit)/GeschirrTasteVerfahrenGetränke(Tee/Kaffee)1-6 tassen1 tasse = 200 ml• T
19DEUTSCHAuftauautomatik Menge(Gewichtseinheit)/GeschirrTaste VerfahrenFleisch/fisch/geflügel(Ganzer Fisch,Fischsteaks,Fischfilets,Hühnerbeine,Hähnche
2www.electrolux.comINHALT1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. G
20www.electrolux.comRezepte für Garautomatik1. Die Zutaten für die Sauce mischen.2. Die gesalzenen Fischfilets mit dendünnen Enden zur Mitte in eine r
21DEUTSCH1)ab KühlschranktemperaturGartabellenGetränk/Speise Menge -g/ml-LeistungStufeZeit-Min-VerfahrenshinweiseMilch, 1 Tasse 150 900 W 1 nicht abde
22www.electrolux.comLebensmittel Menge -g-LeistungStufeZeit-Min-Verfahrenshinweise Standzeit-Min-Fischfilet 300 900 W 9-11 abdecken 2Tellergericht 400
23DEUTSCH7. REINIGUNG & PFLEGEVORSICHT!ZUR REINIGUNG DÜRFENKEINESFALLS KOMMERZIELLEOFENREINIGER, DAMPFREINIGER,SCHEUERMITTEL, SCHARFEREINIGUNGSMIT
24www.electrolux.com8. WAS TUN, WENNSymptom Überprüfen/Empfehlung . . .Das Mikrowellengerätnicht arbeitet?• Der Netzstecker eingesteckt ist.• Die Sich
25DEUTSCH9. AUFSTELLANWEISUNGENWenn Sie den Mikrowellenherd inPosition A oder B einbauen:BackofenPosition NischengrößeB T HA 562 x 550 x 4
26www.electrolux.com• Darauf achten, dass die Netzsteckdoseleicht erreichbar ist, damit der Steckerim Notfall schnell abgezogen werdenkann. Andernfall
27DEUTSCHRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie die Verpackungin den entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- un
28www.electrolux.com1. 2.
29NEDERLANDS1. AANWIJZINGEN!
3DEUTSCH1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE!WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESENSIE DIE FOLGENDEN HINWEISEAUFMERKSAM DURCH, UNDBEWAHREN SIE DIEBE
30www.electrolux.com1.1 WAARSCHUWING!
31NEDERLANDS
32www.electrolux.com1.3 WAARSCHUWING!
33NEDERLANDS1.4
34www.electrolux.com1.7
35NEDERLANDS
36www.electrolux.com
37NEDERLANDS4. TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT 5. START/+30TIJDSCHAKE
38www.electrolux.com4.5
39NEDERLANDS5.1 Servies Geschiktvoor demagnetronOpmerkingen3 7
4www.electrolux.com1.1 Zur Vermeidung von Verletzungen WARNHINWEIS!Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigtist oder Fehlfunktionen aufwei
40www.electrolux.com5.3 Tips voor het koken in de magnetronoven
41NEDERLANDSVoorbeeld: 1. VERMOGENSSTAND2.
42www.electrolux.com5.6 START/+30
43NEDERLANDSVoorbeeld: 1. AUTOMATISCHEKOOKPROGRAMMA'S
44www.electrolux.com6. Kookprogr-ammaHoeveelheid(gewichtseenh-eid)/serviesToetsTips
45NEDERLANDSOntdooiprogr-ammaHoeveelheid(gewichtseenheid)/serviesToets Tips
46www.electrolux.com1. 2.
47NEDERLANDS1)Drank/gerecht Hoevee-lheid-g/ml-Verm-ogens-standTijd-Min-Tips
48www.electrolux.comDrank/gerechtHoeveel-heid-g-Verm-ogens-standTijd-Min-TipsStandtijd -Min-
49NEDERLANDSWAARSCHUWING!
5DEUTSCHAuf keinen Fall versuchen, die Garraumlampeselbst auszuwechseln, sondern nur von einem vonELECTROLUX autorisierten Kundendienstauswechseln las
50www.electrolux.com8. Symptoom Mogelijke oorzaken/oplossingen . . .
51NEDERLANDS9. De magnetron kan wordeningebouwd in positie A of B:PositieNismaatB D H
52www.electrolux.com
53NEDERLANDS
54 www.electrolux.comCONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55ENGLISH1. SAFETY INFORMATIONIMPORTANT!IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FORFUTURE REFERENCE.If food being heated begins to smo
56 www.electrolux.comc)The door seals and sealing surfaces; ensurethat they have not been damaged.d)Inside the oven cavity or on the door; makesure th
57ENGLISHMicrowave heating of beverages can result indelayed eruptive boiling, therefore care has tobe taken when handling the container.Do not cook e
58 www.electrolux.comensure that they do not play with the appliance.Cleaning and user maintenance shall not bemade by children unless they are aged f
59ENGLISH1.6 To avoid the possibility ofexplosion and suddenboilingNever use sealed containers. Removeseals and lids before use. Sealedcontainers can
6www.electrolux.com1.3 Zur Vermeidung von Fehlbedienung durchKinder WARNUNG!Das Gerät und seine zugänglichen Teilewerden im Betrieb heiß. Kinder unte
60 www.electrolux.comCheck to make sure the followingaccessories are provided: Turntable Turntable support • Place the turntable support on t
61ENGLISH3. CONTROL PANEL Digital display indicators Microwave Clock Cooking stages
62 www.electrolux.com5. Press the START/+30 button oncethen rotate the TIMER/WEIGHT knobto adjust the minutes.6. Press the START/+30 button. 7. Check
63ENGLISH5.1 Microwave safe cookwareCookware MicrowavesafeCommentsAluminium foil/containers3 / 7Small pieces of aluminium foil can be used to shieldfo
64 www.electrolux.com5.3 Microwave cookingMicrowave cooking adviceCompositionFoods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) requirele
65ENGLISH5.5 Kitchen timerExample: To set the kitchen timer for 7minutes.1. Press the POWER LEVEL button 7times.2. Enter the time by rotating theTIMER
66 www.electrolux.com5.8 Multiple sequence cookingA sequence of 3 stages (maximum) can beprogrammed.Example: To cook:Stage 1: 5 minutes 900 WStage 2:
67ENGLISH6. PROGRAMME CHARTSAuto cookWeight(increasingunit)/UtensilsButtonProcedureBeverage(Tea/Coffee)1-6 cups1 cup = 200 ml• Place cup towards edge
68 www.electrolux.comAuto defrost Weight (increasingunit)/UtensilsButton ProcedureMeat/fish/poultry(Whole fish, fishsteaks, fish fillets,chicken legs,
69ENGLISHRecipes for auto cook1. Mix ingredients for the sauce.2. Place the fish fillet in a round gratin dishwith the thin ends toward the centreand
7DEUTSCH1.4 Zur Vermeidung von FeuerMikrowellengeräte sollten während desBetriebs nicht unbeaufsichtigt gelassenwerden. Zu hohe Leistungsstufen oder z
70 www.electrolux.com1)from chilledCooking chartsHeating foodand drinkQuantity-g/ml-PowerLevelTime-Min-MethodMilk, 1 cup 150 900 W 1 do not coverWater
71ENGLISHDefrostingandcookingQuantity-g-PowerLevelTime-Min-Method Standingtime-Min-Fish fillet 300 900 W 9-11 cover 2One platemeal400 900 W 8-10 cover
72 www.electrolux.com7. CARE AND CLEANINGCAUTION!DO NOT USE COMMERCIAL OVENCLEANERS, STEAM CLEANERS,ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANYTHAT CONTAIN SODIUM H
73ENGLISH8. TROUBLESHOOTINGProblem Check if . . .The microwaveappliance is not workingproperly?• The fuses in the fuse box are working.• There has not
74 www.electrolux.com9. INSTALLATIONThe microwave can be fitted inposition A or B:ConventionalovenPosition Niche sizeW D HA 562 x 550 x 450
75ENGLISH• The electrical outlet should be readilyaccessible so that the unit can beunplugged easily in an emergency. Orit should be possible to isola
76 www.electrolux.com76Recycle materials with the symbol . Putthe packaging in applicable containers torecycle it. Help protect the environment a
77FRANÇAIS
78www.electrolux.com1. 2.
79FRANÇAIS1. REMARQUES !
8www.electrolux.comDie Schale von Lebensmitteln, z.B.Kartoffeln, Würstchen oder Obst, vor demGaren anstechen, damit der Dampfentweichen kann.1.7 Zur V
80www.electrolux.com
81FRANÇAIS1.2 ADVERTISSEMENT !
82www.electrolux.com
83FRANÇAIS1.4
84www.electrolux.com
85FRANÇAIS
86www.electrolux.com1.10
87FRANÇAIS2. 2.1
88www.electrolux.com3.
89FRANÇAIS5.START/+30MINUTEUR/POIDS 6. ST
Überprüfen Sie, dass folgendeZubehörteile mitgeliefert wurden: Drehteller Drehteller-Träger• Den Drehteller-Träger auf den Bodendes Garraums l
90www.electrolux.com5.1 PlatsTransparentauxmicro-ondesRemarques3 7
91FRANÇAIS5.3 Cuisson aux micro-ondes
92www.electrolux.comTemps de cuisson Palier de Mode de cuis
93FRANÇAIS5.7 PLUS MOINS
94www.electrolux.com6. CuissonautomatiqueQuantité/UtensilesToucheProcédure
DécongélationautomatiqueQuantité/UtensilesTouche Procédure
96www.electrolux.com1. 2.
97FRANÇAIS1) Boissons/mets Quant -g/ml-PuissanceNiveauTemps-Min-Conseils de préparation
98www.electrolux.comAliments Quant-g-PuissanceNiveauTemps-Min-Conseils de préparation Repos -Min-
99FRANÇAIS7. ATTENTION !
Commentaires sur ces manuels