Electrolux EMS26204OX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Electrolux EMS26204OX. Electrolux EMS26204OX Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 180
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
.................................................. ...............................................
DE
FR
NL
SV
DA
!"#$%&'((')*'$+,
-%.$/0/!"1$%2%)3'4
!5*)',$%)%6')
!"#$%67*4.*)
!"#$%89(*'%6)
'!4:;:<=% 8').,>'$?5)38.1?
)%,"1'/3@.,"("45,"%)
*'8$."#455)&"A>")*
5)6+)35$!5).5(
8$.*'$6'A('3)")*
2
38
75
112
144
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 179 180

Résumé du contenu

Page 1

... ...DEFRNLSVDA!"#$%&'((')*'$+,-%

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

www.electrolux.com10Beispiel: Einstellen der Stunden auf 23:30 Uhr(24-Stunden-Uhr).1. Öffnen Sie die Tür.2. Auf dem Display erscheint: ‘Econ’.3. Dr

Page 3 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

www.electrolux.com100Kalfskotelet met mozzarella1. Was het kalfsvlees, droog het af en klop hetplat.2. Pureer de tomaten, voeg knoflook, olie, zout,p

Page 4

NEDERLANDS101Lasagne al forno1. Snij de tomaten in kleine stukjes, meng metde ham, ui, knoflook, gehakt entomatenpuree. Op smaak brengen, afdekkenen k

Page 5

www.electrolux.com102Kwarktaart 1. Meng in een kom de bloem, cacao, suiker enhet bakpoeder.2. Voeg de eieren en boter toe

Page 6

NEDERLANDS103REINIGING & ONDERHOUDWAARSCHUWING: GEBRUIKGEEN COMMERCIËLEOVENREINIGERS,STOOMREINIGERS,SCHURENDEREINIGINGSMIDDELEN,SCHOONMAAKMIDDELEN

Page 7

www.electrolux.com1043. Gebruik geen reinigingssprayin de ovenruimte.4. Verwarm de oven regelmatigdoor de grill in te schakelen.Draaiplateau &drai

Page 8 - GERÄTEÜBERBLICK

NEDERLANDS105WAT TE DOEN ALS TECHNISCHE GEGEVENSSymptoom Mogelijke oorzaken/oplossingenDe magnetron niet goedfunctioneert?• De zekering in de huisinst

Page 9 - BEDIENBLENDE

www.electrolux.com106INSTALLATIE-AANWIJZINGDe magnetron kan worden ingebouwd in positie A of B:Positie NismaatB D HA 560 x 550 x 450B 56

Page 10

NEDERLANDS107AANSLUITING OP HET STROOMNET• Zorg ervoor dat de stekker makkelijkbereikbaar is, zodat hij in geval van noodsnel uit het stopcontact kan

Page 11

www.electrolux.com108VERPAKKINGOnze magnetrons moeten worden vervoerd enhebben daarom een effectieve beschermendeverpakking nodig. Daarbij beperken wi

Page 12 - MANUELLES AUFTAUEN

NEDERLANDS109– abnormale milieuomstandigheden in hetalgemeen,– voor het product oneigenlijkebedrijfsomstandigheden,– contact met agressieve stoffen

Page 13 - MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN

DEUTSCH11BEDIENUNG DES MIKROWELLENGERÄTSHINWEIS FÜR DAS KOCHEN MIT MIKROWELLENUm Speisen in einem Mikrowellenherd zukochen/aufzutauen, muss die Mikrow

Page 14 - PLUS UND MINUS

www.electrolux.com110reparatie. Op de uitgewisselde en betaalde onderdelengeldt een garantietermijn van 12 maanden. Bij eenberoep op garantie op de re

Page 15 - GRILL & KOMBI-BETRIEB

NEDERLANDS111BELGIË - GARANTIE/SERVICEAFDELINGWAARBORGVOORWAARDENOnze toestellen worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondank

Page 16 - Garautomatik

www.electrolux.com112INNEHÅLLWE’RE THINKING OF YOUVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 17 - Auftauautomatik

Att undvika brandriskMikrovågsugnen bör inte lämnas utan uppsiktunder användning. För höga effektnivåer eller förlånga tillagningstider kan överhetta

Page 18 - PROGRAMMTABELLEN

www.electrolux.com114e) Strömsladden ochkontakten: Kontrollera attde inte är skadade.Justera, reparera ellerändra aldrig ugnen själv.Det är riskfyllt

Page 19

SVENSKA115Koka inte ägg i sina skal.Hela hårdkokta ägg börinte värmas i mikrovågsugndå de kan explodera ävenefter det att mikrovåg-suppvärmningen är k

Page 20 - REZEPTE FÜR GARAUTOMATIK

www.electrolux.com116och uppåt samt avpersoner med nedsattfysisk, sensorisk ellermental förmåga ellerbristande erfarenhet ochkunskaper om de haröverva

Page 21 - REDUZIERTE LEISTUNGSSTUFE

SVENSKA117PRODUKTÖVERSIKTMIKROVÅGSUGN OCH TILLBEHÖR12341234567891011121314 Grillelement Framsida Ugnslampa Kontrollpanel Knapp för dörröp

Page 22 - GARTABELLEN

www.electrolux.com118KONTROLLPANEL12345678910 DIGITAL DISPLAY indikatorer Grill Mikrovågor Dubbe

Page 23 - Auftauen & Garen

SVENSKA119Exempel: Att ställa in klockan på 23:30 (24-timmarsklocka). 1. Öppna luckan.2. På displayen visas: Econ.3. Håll in knappen START/+30 i fe

Page 24 - Zwiebelsuppe

www.electrolux.com12MIKROWELLENSICHERES KOCHGESCHIRRGAREN MIT MIKROWELLENKochgeschirr Mikrowell-ensicherKommentareAlufolie/Behälteraus Alufolie✔/✘Ein

Page 25 - Hackfleischfüllung

www.electrolux.com120ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN MIKROVÅGOR TILLAGNING RÅDFör att koka/tina upp mat i en mikrovågsugnenmåste mikrovågsenergin kunna passera

Page 26 - Mandelforellen

SVENSKA121REDSKAP SOM TÅL MIKROVÅGSUGNMIKROVÅGOR TILLAGNINGSäkerhetsko-mmentarerNär tillgällerMikrovågstillagningsgodsAluminiumfolie/foliebehållare✔ /

Page 27 - Gefüllter Schinken

www.electrolux.com122MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅDin ugn har 6 effektnivåer.Effektin-ställningFöreslagen användning900 W/HÖGTAnvänds för snabb tillagnin

Page 28 - Birnen in Schokolade

SVENSKA123ÄGGKLOCKAExempel: Ställa in äggklockan på sju minuter.1. Tryck på UGNENS EFFEKTNIVÅ-knappen 7gånger.2. Välj tid genom att vrida på vredet

Page 29

www.electrolux.com124MATLAGNING MED GRILL OCHDUBBELGRILLDenna mikrovågsugn har två tillagningslägen förGRILL. 1. Endast grill2. Dubbelgrill (grill med

Page 30 - REINIGUNG & PFLEGE

FLERSTEGSTILLAGNINGEn sekvens om tre steg (max) kanprogrammeras med olika kombinationer avMIKROVÅGOR, GRILL & DUBBELGRILL.Exempel: För att tillaga

Page 31

www.electrolux.com126När det är dags att utföra en åtgärd (t.ex. vändapå maten) stannar ugnen och en ljudsignal hörs,samtidigt som återstående tillagn

Page 32 - TECHNISCHE DATEN

SVENSKA127PROGRAMTABELLERTABELLER FÖR AUTOTILLAGNING OCH AUTOUPPTININGAutotillagning Vikt(ökningsenhet)/KärlKnapp TillvägagångssättDryck (Te/kaffe) 1-

Page 33 - Abmessungen in (mm)

www.electrolux.com128Autoupptiningsnr Vikt(ökningsenhet)/KärlKnapp TillvägagångssättKött/fisk/fågel(Hel fisk, fiskkotletter,fiskfiléer, kycklinglår,kycklin

Page 34 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

SVENSKA129RECEPT FÖR AUTOTILLAGNING1. Trä på ömsom kött och grönsaker på fyraträspett.2. Blanda oljan med kryddorna och stryk påblandningen på grill

Page 35 - UMWELTINFORMATION

DEUTSCH13MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFENFür den manuellen Betrieb stehen 6verschiedene Leistungsstufen zur Auswahl.Leistungsei-nstellungEmpfohlene Benutzu

Page 36 - GARANTIE/KUNDENDIENST

www.electrolux.com130Obs!Om tillagningstiden överskrider standardtidenvid tillagning på ett och samma läge, sänksugnens effekt automatiskt för att und

Page 37

SVENSKA131* från kyld temperaturUpptiningTiderna som anges i tabellen är enbart riktlinjer och kan variera beroende på starttemperaturen på detfrusna

Page 38

www.electrolux.com132Upptining och tillagningMat Mängd-g-Inställ-ningEffektNivåTid-Min-Metod Vilotid-Min-Broccoli500 Micro 900 W 6-8 dela upp i bukett

Page 39 - SERVICE APRÈS-VENTE

SVENSKA133RECEPT Samtliga recept i den här kokboken ärberäknade för fyra portioner, om inget annatanges.Anpassa recept för tillagning imikrovågsugnOm

Page 40

Sjötungefiléer1. Skölj fisken och klappa den torr. Ta borteventuella ben.2. Skär citronen och tomaterna i tunna skivor.3. Smörj ugnsformen med smör.

Page 41 - FRANÇAIS

SVENSKA135Fiskfilé med ostsås1. Skölj fisken, torka den torr och droppa övercitronsaft. Gnid in den med salt.2. Smörj skålen. Lägg i den tärnade löke

Page 42

www.electrolux.com136Lasagne1. Hacka tomaterna och blanda dem medskinkan, löken, vitlöken, köttfärsen ochtomatpurén. Krydda, täck över och tillaga.5-

Page 43

SVENSKA137Zucchini- och pastagratäng1. Blanda tomaterna med löken och krydda or-dentligt. Tillsätt makaronerna. Häll tomat-såsen över makaronerna och

Page 44 - 8 ans et qu’ils le fassent

www.electrolux.com138SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING! ANVÄND INTEUGNSRENGÖRINGSMEDEL FRÅN HANDELN,ÅNGTVÄTT, STRÄVARENGÖRINGSPRODUKTER MED SLIPVERKAN,NÅGO

Page 45

SVENSKA139att använda alltför rikligamängder vatten. Använd ingetrengöringsmedel, varkenkemiskt eller med slipeffekt.Ugnens insida1. Använd en mjuk, f

Page 46 - VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL

www.electrolux.com14ZEITSCHALTUHRBeispiel: So stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 7Minuten ein.1. Drücken Sie zweimal dieLEISTUNGSSTUFEN-Taste 7 mal.2.

Page 47 - AVANT LA MISE EN SERVICE

www.electrolux.com140VAD GÖR JAG OMSPECIFIKATIONERSymtom Kontroll/rådMikrovågsugnen intefungerar som den ska?• Säkringarna i proppskåpet fungerar.• At

Page 48

SVENSKA141INSTALLATIONOm mikrovågsugnen installeras i läge A eller B:Läge UtrymmestorlekB D HA 560 x 550 x 450B 560 x 500 x 450Mått i (mm

Page 49 - UTILISATION

www.electrolux.com142ANSLUTA APPARATEN TILLSTRÖMKÄLLAN• Eluttaget ska vara lättillgänligt så attenheten enkelt kan kopplas ur om ennödsituation skulle

Page 50 - CUISSON AUX MICRO-ONDES

SVENSKA143GARANTI/KUNDTJÄNSTVid försäljning till konsument i Sverige gäller densvenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg attspara kvittot för eventuel

Page 51 - DÉCONGÉLATION MANUELLE

www.electrolux.com144INDHOLDSFORTEGNELSEVI TÆNKER PÅ DIGVIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 52 - FONCTION PLUS ET MOINS

Sådan undgår du brandDu må ikke efterlade mikrobølgeovnen uden athave opsyn med den, mens den er i brug. Et forhøjt effektniveau eller for lang tilber

Page 53 - COMBINÉE

www.electrolux.com146d)Kontroller, at der ikke ernogen buler eller hakinden i ovnrummet ellerpå døren.e) Kontroller, at strømforsy-ningsledningen og s

Page 54 - Cuisson Automatique

DANSK147resultere i forsinket kraftigkogning, og det er derforvigtigt at være forsigtig, nårdu håndterer beholderen.Sådan undgår du pludselig kraftig

Page 55 - Décongélation Automatique

www.electrolux.com148og de tilgængelige delebliver varme, når de er ibrug. Pas på ikke at røreved varmeelementerne.Børn under 8 år skalholdes på afsta

Page 56 - TABLEAUX DE PROGRAMMATION

DANSK149OVERSIGT OVER APPARATETMIKROBØLGEOVN & TILBEHØR12341234567891011121314 Grillelement Frontkant Ovnlys Betjeningspanel Døråb

Page 57

DEUTSCH15GRILL & KOMBI-BETRIEBDieses Mikrowellengerät bietet zwei GRILL-Betriebsarten: 1. Nur Grill 2. Grill und Mikrowelle.Hinweis!1. Der hohe

Page 58

www.electrolux.com150FØR IBRUGTAGNINGBETJENINGSPANELECON-TILSTANDOvnen står i ENERGISPARETILSTANDEN (“Econ”).1. Tilslut ovnen.2. Displayet viser: &q

Page 59 - NIVEAU DE PUISSANCE RÉDUIT

DANSK151Eksempel: Sådan indstiller du uret til 23:30 (24-timers ur).1. Åbn døren.2. Displayet viser: "Econ" (Økonomi).3. Tryk på knappen

Page 60 - TABLEAUX DE CUISSON

www.electrolux.com152BETJENING AF MIKROBØLGEOVNENMIKROBØLGER TILBEREDNING VEJLEDNINGFor at koge/optø mad i en mikrobølgeovn skalmikrobølgeenergien kun

Page 61

DANSK153KOGEGREJ, DER TÅLER MIKROOVNKogegrej Mikrobøl-gesikkerBemærkningerAlufolie/foliebeholdere✔/✘Små stykker alufolie kan bruges til at beskytte ma

Page 62 - RECETTES

www.electrolux.com154MIKROBØLGEEFFEKTOvnen har 6 effektniveauer.Effektind-stillingAnvendelsesforslag900 W/HØJ Bruges til hurtig tilberedning eller gen

Page 63 - Filets de sole

DANSK155MINUTUREksempel: Indstilling af minuturet til 7 minutter.1. Tryk på knappen EFFEKT 7 gange.2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved atdreje TI

Page 64 - Truites aux amandes

www.electrolux.com156TILBEREDNING MED GRILL &KOMBINATIONSGRILLDenne mikrobølgeovn har to GRILL-funktioner: 1. Grill2. Kombinationsgrill (Grill

Page 65 - Jambon farci

FLERE TILBEREDNINGSFASERDer kan programmeres op til tre forskellige fasermed en kombination af MIKROBØLGEOVN,GRILL eller KOMBINATIONSGRILL.Eksempel: T

Page 66 - Lasagne au four

www.electrolux.com158Automatisk OptøningEksempel: Optøning 0,2 kg Brød.1. Vælg den rette menu ved at trykke påAUTOMATISK optøning to gange.2. Dreje

Page 67 - Pudding de semoule à la sauce

DANSK159TILBEREDNINGSTABELLEROVERSIGTER OVER AUTOMATISK TILBEREDNING & AUTOMATISKOPTØNINGAutomatisktilberedningVægt(øgningsenhed)/kogegrejKnap Pro

Page 68 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

www.electrolux.com16GAREN MIT VERSCHIEDENENGARFOLGENEine Folge von (maximal) 3 Stufen kann mit denkombinierten Betriebsarten MIKROWELLE,GRILL oder KOM

Page 69

www.electrolux.com160AutomatiskoptøningVægt(øgningsenhed)/kogegrejKnap ProcedureKød, fisk, fjerkræ(Hele fisk, fiskesteaks,fiskefileter, kyllingelår,kylling

Page 70 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DANSK161OPSKRIFTER TIL AUTOMATISK TILBEREDNING1. Sæt skiftevis kød og grøntsager på 4træspyd.2. Bland olie og krydderier, og pensl overgrillspydene.

Page 71 - L P H

www.electrolux.com162Bemærk!Hvis maden tilberedes i længere tid endstandardtiden for den valgte funktion, vilovnens effekt automatisk blive sænket, fo

Page 72 - MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

DANSK163* KøleskabstemperaturOptøningTilberedningstiderne anført i oversigterne er kun vejledende og kan variere i henhold til den frosnemads starttem

Page 73 - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE

www.electrolux.com164Tilberedning, grillning & bruningOptøning & tilberedningFødevarer Mængde-g-Inds-tillingEffektInds-tillingTid-Min-Tilsatva

Page 74

DANSK165OPSKRIFTERAlle opskrifterne i denne bog er beregnet til 4personer - medmindre andet er anført.Tilpasning af opskrifter til madlavning imikrobø

Page 75 - KLANTENSERVICE

Søtungefileter1. Skyl søtungefileterne, og dup dem tørre.Fjern eventuelle ben.2. Skær citronen og tomaterne i tynde skiver. 3. Smør det ildfaste fad

Page 76 - DEZE GEBRUIKSAANWIJZING

DANSK167Fiskfilet med ostesauce1. Vask fisken, dup den tør, og hæld citronsafthenover. Gnid med salt.2. Smør skålen. Tilsæt hakket løg, dæk til, ogti

Page 77

www.electrolux.com168Lasagne1. Skær tomaterne i skiver, og bland dem medskinke, løg, hvidløg, hakket kød ogkoncentreret tomatpure. Smag til medkrydder

Page 78

DANSK169Courgette- & pastagratin1. Bland tomaterne med løg, og tilsætkrydderier. Tilsæt makaroni. Hældtomatsaucen over makaronien, og fordelcourg

Page 79

DEUTSCH17Am Ende der GARAUTOMATIK-Zeit stoppt dasProgramm automatisch. Das akustische Signalertönt und das Kochsymbol blinkt auf. Nacheiner Minute und

Page 80

www.electrolux.com170Ostekage 1. Bland mel, kakao, bagepulver og sukker i enskål.2. Tilsæt æg og smør, og bland i enfoodpr

Page 81 - OVERZICHT VAN HET APPARAAT

DANSK171VEDLIGEHOLDELSE & RENGØRINGPAS PÅ! UNDLAD ATBENYTTEPROFESSIONELLEOVNRENSEMIDLER,DAMPRENSERE,SKUREMIDLER, SKRAPPERENGØRINGSMIDLER,MIDLER, D

Page 82 - BEDIENINGSPANEEL

www.electrolux.com172Drejetallerken ogdrejetallerken sokkelTag drejetallerkenen og soklentil drejetallerkenen ud afovnen. Vask drejetallerkenenog sokl

Page 83

DANSK173HVAD SKAL JEG GØRE, HVIS SPECIFIKATIONERSymptom Tjek/tipMikrobølgeovnen ikkefungerer som den skal?• Sikringerne i sikringsdåsen fungerer.• De

Page 84 - WERKING VAN DE MAGNETRON

www.electrolux.com174INSTALLERINGMikrobølgeovnen kan monteres i position A eller B:Position Størrelse pååbningen L D HA 560 x 550 x 450

Page 85 - HANDMATIG ONTDOOIEN

DANSK175TILSLUTNING AF OVNEN TILSTRØMFORSYNINGEN• Stikkontakten skal være nem at kommetil, således at stikket let kan trækkes ud i nødstilfælde. Eller

Page 86 - VERMOGENSTANDEN

www.electrolux.com176EMBALLERINGSMATERIALERELECTROLUX mikrobølgeovne kræver effektivemballage som beskyttelse under transport. Derbruges kun den nødve

Page 87 - PLUS & MIN

DANSK177KUNDESERVICEReklamationsret / Fejl og mangler /AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedresvederlagsfrit fejl og mangler ved de

Page 88 - GEBRUIK (MAGNETRON + GRILL)

www.electrolux.com178www.aeg-electrolux.com/shopwww.electrolux.com/shopwww.zanussi.com/shop☎✉Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane

Page 90 - Automatische Ontdooiprogramma

www.electrolux.com18PROGRAMMTABELLENGARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIK TABELLENGarautomatik Menge(Gewichtseinheit)/GeschirrTaste VerfahrenGetränke(Tee

Page 91 - PROGRAMMA’S

www.electrolux.comwww.electrolux.com/shop!"#$%&'()*++,

Page 92

DEUTSCH19Auftauautomatik Menge(Gewichtseinheit)/GeschirrTaste VerfahrenFleisch/fisch/geflügel(Ganzer Fisch,Fischsteaks, Fischfilets,Hühnerbeine,Hähnchenb

Page 93

www.electrolux.com2INHALTIWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 GERÄTEÜ

Page 94 - VERMINDERD VERMOGENSNIVEAU

www.electrolux.com20REZEPTE FÜR GARAUTOMATIK1. Abwechselnd Fleisch und Gemüse auf 4Holzspieße stecken.2. Das Öl mit den Gewürzen mischen und dieSpie

Page 95 - TABELLEN

DEUTSCH21Hinweis!Wenn Sie die Speisen in der Standardgarzeitin nur einer Betriebsart garen, wird dieLeistung des Gerätes automatisch reduziert,um eine

Page 96 - Ontdooien & koken

www.electrolux.com22*ab KühlschranktemperaturAuftauenDie in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte, die je nach Gefriertemperatur, Beschaffenh

Page 97 - RECEPTEN

DEUTSCH23Kochen, Grillen & BrünierenLebensmittel Menge -g/ml-Einstel-lungLeis-tungStufeZeit-Min-Verfahrenshinweise Stand-zeit-Min-Brokkoli 500 Mic

Page 98 - Aubergines gevuld met gehakt

www.electrolux.com24Champignons mit Rosmarin1. Die Stiele von den Champignons entfernen.Die Stiele in kleine Stücke schneiden.2. Die flache Schüssel

Page 99 - Forel met amandelen

DEUTSCH25Seezungenfilets1. Die Seezungenfilets waschen undtrockentupfen. Vorhandene Gräten entfernen.2. Zitrone und Tomaten in dünne Scheibenschneid

Page 100 - Gevulde ham

www.electrolux.com26Fischfilet mit Käsesauce1. Den Fisch waschen, trocken tupfen und mitZitronensaft beträufeln. Mit Salz einreiben.2. Die Schüssel

Page 101 - Peren in chocoladesaus

DEUTSCH27Kalbsschnitzel mit Mozzarella1. Das Kalbfleisch waschen, trocknen und flachklopfen.2. Die Tomaten pürieren, Knoblauch, Öl, Salz,Pfeffer, Kape

Page 102 - Griesmeelpudding met

www.electrolux.com28Zucchini-Nudel-Auflauf1. Die Tomaten mit den Zwiebeln mischen undgut würzen. Makkaroni hinzufügen. DieTomatensauce über die Makka

Page 103 - REINIGING & ONDERHOUD

DEUTSCH29Käsekuchen 1. Mehl, Kakao, Backpulver und Zucker in einerSchüssel mischen.2. Eier und Butter hinzufügen und in ei

Page 104

Zur Vermeidung von FeuerMikrowellengeräte sollten während des Betriebsnicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hoheLeistungsstufen oder zu lange Garz

Page 105 - TECHNISCHE GEGEVENS

www.electrolux.com30REINIGUNG & PFLEGEVORSICHT: ZURREINIGUNG DÜRFENKEINESFALLSKOMMERZIELLEOFENREINIGER,DAMPFREINIGER,SCHEUERMITTEL,SCHARFEREINIGUN

Page 106 - B 560 x 500 x 450

DEUTSCH31Rückstände vollständigentfernt sind. Entfernen Sienicht den Spritzschutz fürden Hohlleiter.2. Sicherstellen, dass wederSeifenlauge noch Wasse

Page 107 - ELEKTRISCHE AANSLUITING

www.electrolux.com32WAS TUN, WENN TECHNISCHE DATENSymptom Überprüfen/EmpfehlungDas Mikrowellengerätnicht arbeitet?• Der Netzstecker eingesteckt ist.•

Page 108 - GARANTIE/SERVICEAFDELING

DEUTSCH33AUFSTELLANWEISUNGENWenn Sie den Mikrowellenherd in Position A oder Beinbauen:PositionNischengrößeB T HA560 x 550 x 450B560 x 500

Page 109 - NEDERLANDS

www.electrolux.com34NETZANSCHLUSS• Darauf achten, dass die Netzsteckdoseleicht erreichbar ist, damit der Stecker imNotfall schnell abgezogen werden ka

Page 110

DEUTSCH35VERPACKUNGUnsere Mikrowellengeräte benötigen für denTransportweg eine wirksame Schutzverpackung.Dabei beschränken wir uns auf das unbedingtNo

Page 111

www.electrolux.com36GARANTIE/KUNDENDIENSTDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hatbei einem Kauf dieses Gerätes von einemUnternehmer (Händler)

Page 112 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

DEUTSCH37BELGIEN - GARANTIE/KUNDENDIENSTUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt.Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen.Unser Kun

Page 113

www.electrolux.com38Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pourune utilisation sur le territo

Page 114

FRANÇAIS39SOMMAIRENOUS PENSONS À VOUSAVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40VUE D’E

Page 115

www.electrolux.com4a) Die Tür muss einwandfreischließen und darf nichtschlecht ausgerichtetoder verzogen sein.b)Die Scharniere undTürsicherheitsverrie

Page 116

www.electrolux.com40Pour éviter tout danger d’incendieVous devez surveiller le four lorsqu’il est enfonctionnement. Un niveau de puissance tropélevé,

Page 117 - PRODUKTÖVERSIKT

FRANÇAIS41est endommagé ou nefonctionne pasnormalement. Vérifiez lespoints suivants avant toutemploi du four :a) La porte : assurez-vousqu’elle fermec

Page 118 - INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING

www.electrolux.com42meuble sur lequel est posé le four. Veillez à ceque le cordon d’alimentation soit éloigné dessurfaces chauffées, y compris l'

Page 119

FRANÇAIS43Pour éviter toute brûlure,contrôlez la températuredes aliments et remuez-lesavant de les servir, enparticulier lorsqu’ils sontdestinés à des

Page 120 - ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN

www.electrolux.com448 ans et qu’ils le fassentsous surveillance. Le verre à feu, la porcelaine, la faïence, lacéramique, la terre cuite non poreuse ré

Page 121 - TINA MANUELLT

FRANÇAIS45four, autour des joints et des portéesd’étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut defonctionnement ni des fuites de micro-ondes.Assurez-vous

Page 122 - MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ

www.electrolux.com46VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREILFOUR MICRO-ONDES ET ACCESSOIRES12341234567891011121314 Elément chauffant du gril Encadrement avan

Page 123 - PLUS OCH MINUS

FRANÇAIS47BANDEAU DE COMMANDE12345678910 AFFICHAGE numérique Gril Micro-ondes Cuisson combinée

Page 124 - DUBBELGRILL

www.electrolux.com48Exemple : Pour régler l’horloge à 23:30 (24heures).1. Ouvrez la porte.2. L'écran affiche: «Econ»3. Appuyez sur la touche

Page 125 - Autotillagning

FRANÇAIS49UTILISATIONCUISSON AUX MICRO-ONDESL'énergie à micro-ondes doit donc pouvoirtraverser le matériau du récipient pourcuire/décongeler les

Page 126 - Autoupptinings

DEUTSCH5ELECTROLUX autorisiertenKundendienst auswechselnlassen! Wenn dieGarraumlampe ausfallensollte, wenden Sie sich bittean Ihren Elektrohändler od

Page 127 - PROGRAMTABELLER

www.electrolux.com50VAISSELLE POUR FOURS À MICRO-ONDESCUISSON AUX MICRO-ONDESPlats Transparentaux micro-ondesRemarquesFilm aluminium/barquettes enalum

Page 128

FRANÇAIS51NIVEAUX DE PUISSANCE DUMICRO-ONDESVous avez le choix entre 6 niveaux de puissance.Réglage dela puissanceSuggestions d'utilisation900 W/

Page 129 - RECEPT FÖR AUTOTILLAGNING

MINUTERIEExemple : Réglez la minuterie pour 7 minutes.1. Appuyez sur la touche NIVEAUX DEPUISSANCE 7 fois.2. Entrez la durée de cuisson en tournant

Page 130 - REDUCED POWER LEVEL

FRANÇAIS53CUISSON AU GRIL ET CUISSONCOMBINÉECe four à micro-ondes possède deux modes decuisson au GRIL : 1. Gril seul2. Gril Combiné (micro-ondes e

Page 131 - Värma mat och dryck

www.electrolux.com54CUISSON À SÉQUENCESMULTIPLESUne séquence de 3 étapes (maximum) peut êtreprogrammée à l’aide de combinaisons deMICRO-ONDES, GRIL ou

Page 132 - Upptining och tillagning

FRANÇAIS55sur la touche START/+30. Le programmes'arrête automatiquement à l'issue de la duréede CUISSON AUTOMATIQUE. Un signal sonoreretenti

Page 133 - Köttfärsfyllda auberginer

www.electrolux.com56TABLEAUX DE PROGRAMMATIONTABLEAUX DES PROGRAMMES AUTOMATIQUESCuissonautomatiqueQuantité(Incrément)/UtensilesTouche ProcédureBoisso

Page 134 - Mandelforell

FRANÇAIS57DécongélationautomatiqueQuantité(Incrément)/UtensilesTouche ProcédureViande/Poisson/Volaille(Poisson entier, tranchesde poisson, filets depoi

Page 135 - Fylld skinka

www.electrolux.com58RECETTES POUR PROGRAMMES AUTOMATIQUES1. Enfiler en alternance la viande et les légumessur quatre brochettes en bois.2. Mélanger l

Page 136 - Kalvkotlett med mozzarella

FRANÇAIS59Remarque !Si vous faites cuire des aliments pendant pluslongtemps que la durée normale sans modifierle mode de cuisson, la puissance du four

Page 137 - Mannagrynspudding med hallon

www.electrolux.com6geboten, wenn dieLebensmittel oder Getränkean Babys, Kinder oder älterePersonen weitergereichtwerden. Die Temperatur des Behälters

Page 138 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

www.electrolux.com60* température du réfrigérateurDécongélation d’alimentsLes temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuve

Page 139

FRANÇAIS61Griller et gratiner la viande, les soufflés et gratins et les croutes au fromageAliments Quant -g-Config-urationPuissanceNiveauTemps-Min-Con

Page 140 - SPECIFIKATIONER

www.electrolux.com62Champignons de Paris farcis auromarin1. Retirer les pieds des champignons et lescouper en petits morceaux.2. Graisser le plat. A

Page 141 - B D H

FRANÇAIS63Filets de sole1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez lesarêtes.2. Coupez le citron et les tomates en tranchesfines.3. Beurrez le pl

Page 142 - MILJÖINFORMATION

www.electrolux.com64Filet de poisson à la sauce aufromage1. Nettoyer le poisson, sécher et asperger dejus de citron. Frotter avec du sel.2. Graisser

Page 143 - GARANTI/KUNDTJÄNST

FRANÇAIS65Escalopes de veau à lamozzarella1. Laver le veau, le sécher et l’aplatir.2. Réduire les tomates en purée, ajouter l’ail,l’huile, le sel, l

Page 144 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

www.electrolux.com66Gratin de pâtes aux courgettes1. Mélanger les tomates et les oignons. Bienassaisonner. Ajouter les macaronis. Verser lasauce toma

Page 145 - VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER

FRANÇAIS67Gâteau au fromage blanc 1. Dans un bol, mélanger la farine, le cacao, lalevure en poudre et le sucre.2. Ajouter

Page 146

www.electrolux.com68ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTION : N’UTILISEZPAS DE DÉCAPE FOURSVENDUS DANS LECOMMERCE OU DEPRODUITS ABRASIFS OUAGRESSIFS, OU DEPRO

Page 147

FRANÇAIS693. N’utilisez pas devaporisateur pour nettoyerl’intérieur du four.4. Chauffer le fourrégulièrement à l’aide du gril.Des restes de nourriture

Page 148

DEUTSCH7Materialien), indem sie besonders heiß werden.Sonstige HinweiseNiemals das Gerät auf irgendeine Weiseverändern. Dieses Gerät ist nur für denHa

Page 149 - OVERSIGT OVER APPARATET

www.electrolux.com70EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSymptôme Vérifiez/conseilLe four micro-ondes nefonctionne pasco

Page 150 - BETJENINGSPANEL

FRANÇAIS71INSTALLATIONSi vous installez le four à micro-ondes en position A ou B :Position Taille dulogementL P HA 560 x 550 x 450B 560

Page 151

www.electrolux.com72RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE• La prise électrique doit être faciled'accès pour que l'appareil puisse êtredébranché rapidement

Page 152 - BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN

FRANÇAIS73ELIMINATION DES APPAREILSUSAGÉSLes appareils usagés doivent être sécurisésavant leur mise au rebut en enlevant la prise, encoupant, et en je

Page 153 - MANUEL OPTØNING

www.electrolux.com74BELGIQUE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLEDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.Mal

Page 154 - MIKROBØLGEEFFEKT

NEDERLANDS75INHOUDWE DENKEN AAN UBELANGRIJKE AANWIJZINGEN M.B.T. DE VEILIGHEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76OVERZICHT VAN

Page 155 - PLUS & MINUS

Om brand te voorkomenMagnetronovens mogen tijdens het gebruik nietzonder toezicht worden gelaten. Te hogevermogens of te lange bereidingstijden kunnen

Page 156 - KOMBINATIONSGRILL

NEDERLANDS77b)De scharnieren enveiligheidsvergrendelin-gen van de deur mogenniet kapot of los zijn.c)De deurafdichtingen enafsluitvlakken mogen nietbe

Page 157 - Automatisk Tilberedning

www.electrolux.com78Als het aansluitsnoer beschadigd is, moet hetdoor een nieuw speciaal snoer wordenvervangen. Vervangen mag alleen doorvakmensen ges

Page 158 - Automatisk Optøning

NEDERLANDS79door vrijkomende hitte of stoom te voorkomen.Snijd gevulde, gebakken gerechten na hetbereiden in plakken om de stoom te latenontsnappen en

Page 159 - TILBEREDNINGSTABELLER

www.electrolux.com8GERÄTEÜBERBLICKMIKROWELLENGERÄT & ZUBEHÖR12341234567891011121314 Grill-Heizelement Gerätefront Innenbeleuchtung Be

Page 160

www.electrolux.com80Om foutieve bediening en beschadigingvan het apparaat te voorkomenHet apparaat nooit inschakelen als er geenlevensmiddelen in staa

Page 161

NEDERLANDS81OVERZICHT VAN HET APPARAATMAGNETRONOVEN & TOEBEHOREN12341234567891011121314 grillelement front ovenlamp bedieningspaneel

Page 162 - REDUCERET EFFEKTNIVEAU

www.electrolux.com82VÓÓR HET IN GEBRUIK NEMENBEDIENINGSPANEEL12345678910 DISPLAY symbolen Grill Vermogensstand

Page 163 - TILBEREDNINGSOVERSIGTER

NEDERLANDS83Voorbeeld: Instellen van de klok un 23:30 uur(24-urrs klok).1. Open de deur.2. Op het display verschijnt nu: ‘Econ’.3. Druk op het STAR

Page 164 - Optøning & tilberedning

www.electrolux.com84WERKING VAN DE MAGNETRONTIPS VOOR HET KOKEN IN DE MAGNETRONOVENOm voedsel te bereiden/ontdooien in eenmagnetronoven moet het servi

Page 165 - OPSKRIFTER

NEDERLANDS85MAGNETRONBESTENDIG KOOKGEREIKOKEN MAGNETRONOVENServies Geschiktvoor demagnetronOpmerkingenAluminiumfolie/servies van folie✔/✘Kleine stukje

Page 166 - Champignoner med rosmarin

www.electrolux.com86VERMOGENSTANDENVoor het handmatig gebruik kunt u kiezen uit 6verschillende vermogensstanden.Vermogens-standAangeraden gebruik900 W

Page 167 - Fyldt skinke

NEDERLANDS87KOOKTIMERVoorbeeld: De kooktimer instellen op zevenminuten.1. Druk toets VERMOGENSSTAND 7 keer.2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT

Page 168 - Kalvekotelet med mozzarella

www.electrolux.com88GRILLEREN EN GECOMBINEERDGEBRUIK (MAGNETRON + GRILL)Het apparaat heeft twee grillfuncties: 1. grill solo 2. magnetron + grillAan

Page 169 - Semuljedessert med

ANDRE NUTTIGE FUNCTIESU kunt een reeks van (maximaal) 3 combinaties(magnetron solo, grill of magnetron + grill)programmeren.Voorbeeld: koken:2 minuten

Page 170

DEUTSCH9VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEBEDIENBLENDE12345678910 ANZEIGEFELD Symbole Grill Mikrowellen

Page 171

www.electrolux.com90Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv.levensmiddelen omkeren) stopt het apparaatautomatisch, er klinkt een akoestisch

Page 172

NEDERLANDS91PROGRAMMA’SGARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIK TABELLENKookprogra-mmaHoeveelheid(gewichtseenheid)/serviesToets TipsDrank(Thee/Koffie)1-6 mok

Page 173 - HVAD SKAL JEG GØRE, HVIS

www.electrolux.com92Ontdooiprogra-mmaHoeveelheid(gewichtseenheid)/serviesToets TipsVlees/vis/gevogelte(Hele vis, vissteaks,visfilets, kippenpoten,kippe

Page 174 - L D H

NEDERLANDS93RECEPTEN VOOR AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA1. Rijg het vlees en groenten afwisselend opvier houten spiesen.2. Meng de olie met de kruiden e

Page 175 - ELEKTRISKE TILSLUTNINGER

www.electrolux.com94Aanwijzing!Als u de levensmiddelen langer dan destandaardtijd met steeds één en dezelfdemethode verwarmt, wordt het vermogen vanhe

Page 176 - MILJØOPLYSNINGER

NEDERLANDS95* vanaf koelkasttemperatuurOontdooienDe in de tabel vermelde tijden zijn richtlijnen, die naargelang de vriestemperatuur, kwaliteit en gew

Page 177 - KUNDESERVICE

www.electrolux.com96Vlees, vis en gevogelte bradenProduct Hoevee-lheid -g-HetplassenVermog-ensstandTijd-Min-Tips Standtijd-Min-Broccoli 500 Micro 900

Page 178

NEDERLANDS97RECEPTENAlle recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn,tenzij anders aangegeven, bedoeld voor 4porties.Aanpassen van traditionele receptenA

Page 179

Zeetongfilet1. De filets wassen en droog deppen. Gratenverwijderen.2. Snijd de citroen en de tomaten in dunneplakjes.3. Vet de schaal in met boter.

Page 180 - !"#$%&'()*++

NEDERLANDS99Visfilet met kaasaus1. Was de vis, dep droog en besprenkel metcitroensap. Met zout inwrijven.2. Vet de schaal in. Voeg de in stukjesgesn

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire