Electrolux EOB5440BAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Electrolux EOB5440BAX. Electrolux EOB5440BAX User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOB5440BAX
EN Oven User Manual 2
DE Backofen Benutzerinformation 27
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - EOB5440BAX

EOB5440BAXEN Oven User Manual 2DE Backofen Benutzerinformation 27

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Clock function Application TIME DELAY To combine DURATION and END function.MINUTE MIND‐ERTo set countdown time. This function has no effect onthe oper

Page 3 - 1.2 General Safety

3. When the set time ends, an acousticsignal sounds. Press any button tostop the acoustic signal.4. Turn the knob for the oven functionsand the knob f

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

8. ADDITIONAL FUNCTIONS8.1 Cooling fanWhen the appliance operates, thecooling fan activates automatically tokeep the surfaces of the appliance cool.If

Page 5 - ENGLISH 5

9.6 Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐

Page 6 - 2.7 Service

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBiscuits /pastrystripes -one

Page 7 - 4. BEFORE FIRST USE

Bread and pizzaFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionWhitebread1)1

Page 8 - 5. DAILY USE

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPork 180 2 180 2 90 - 120 On

Page 9 - 6. CLOCK FUNCTIONS

9.7 GrillingPreheat the empty oven for3 minutes before cooking.Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFi

Page 10

PorkFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionShoulder, neck,ham joint1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2Chop, spare rib 1 - 1.5 170 -

Page 11 - 7. USING THE ACCESSORIES

9.9 DefrostFood Quantity(g)Defrostingtime (min)Further defrost‐ing time (min)CommentsChicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on anupturned sa

Page 12 - 9. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 9.6 Baking and roasting table

Food Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsApple slices 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pears 60 - 70 6 - 9 3 1 / 410. CARE AND CLEANINGWAR

Page 14

3. Set the temperature to 90 °C.4. Let the appliance operate for 30minutes.5. Deactivate the appliance and let itcool down.6. When the appliance is co

Page 15 - ENGLISH 15

forward and remove the door from itsseat.7. Put the door on a soft cloth on astable surface.8. Hold the door trim (B) on the topedge of the door at th

Page 16

1. Deactivate the appliance.2. Remove the fuses from the fuse boxor deactivate the circuit breaker.The back lamp1. Turn the lamp glass covercounterclo

Page 17 - 9.8 Turbo Grilling

We recommend that you write the data here:Product number (PNC) ...Serial number (S.N.) ...

Page 18

The earth cord (green / yellow cable)must be 2 cm longer than phase andneutral cables (blue and brown cables).13. ENERGY EFFICIENCY13.1 Product Fiche

Page 19 - 9.9 Defrost

recycle waste of electrical and electronicappliances. Do not dispose appliancesmarked with the symbol with thehousehold waste. Return the product to

Page 20 - 10. CARE AND CLEANING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...282. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 21 - 10.6 Cleaning the oven door

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 22 - 10.7 Replacing the lamp

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Page 23 - 11. TROUBLESHOOTING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 12. INSTALLATION

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Page 25 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dür

Page 26

• Reinigen Sie das Gerät mit einemweichen, feuchten Tuch. VerwendenSie ausschließlich Neutralreiniger.Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuerndeReini

Page 27 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Für Kuchen und Plätzchen.• Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zumAuffangen von abtropfendem Fett.4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!S

Page 28 - Personen

2. Drehen Sie denTemperaturwahlknopf auf diegewünschte Temperatur.3. Zum Ausschalten des Geräts drehenSie den Backofen-Einstellknopf undden Temperatur

Page 29 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.4 DisplayA B CA. FunktionsanzeigenB. ZeitanzeigeC. Funktionsanzeige5.5 TastenTaste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen ein

Page 30 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3. Die DAUER wird mit oder eingestellt.Im Display erscheint .4. Nach Ablauf der Zeit blinkt undes ertönt ein akustisches Signal. DasGerät wird aut

Page 31 - 2.4 Reinigung und Pflege

Schieben Sie den Kombirost zwischendie Führungsschienen derEinhängegitter, mit den Füßen nachunten zeigend.Tiefes Blech:Schieben Sie das tiefe Blech z

Page 32 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die Temperaturen undBackzeiten in den Tabellensind nur Richtwerte. Sie sindabhängig von den Rezepten,der Qualität und der Mengeder verwendeten Zutaten

Page 33 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

9.6 Back- und BrattabelleKuchenGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneR

Page 34 - 5.3 Ofenfunktionen

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before maintenance cut the power supply.• Ensure that the appliance is switched

Page 35 - 6. UHRFUNKTIONEN

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneKleine Ku‐chen -drei Ebe‐nen- -

Page 36 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneEnglischerSandwich‐kuchen àla Vi

Page 37 - 9. TIPPS UND HINWEISE

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneQuiche1)180 1 180 1 50 - 60 In e

Page 38

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneEnte 175 2 220 2 120 - 150 GanzG

Page 39 - 9.6 Back- und Brattabelle

Gargut Menge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Sei‐teZweiteSeiteHähn‐chenbrust‐filet4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐ger6 600 max. 2

Page 40

Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneKalbshaxe 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 oder 2LammGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene

Page 41 - DEUTSCH 41

Gargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenFleisch 1000 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeitwenden.Fleisch 500 90 - 12

Page 42 - Backofen 10 Min. vorheizen

10. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".10.1 Hinweise zur Reinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mitwarmem Wass

Page 43 - 9.7 Grillstufe 1

2. Stellen Sie die Funktion ein.3. Stellen Sie die Temperatur auf 90 °Cein.4. Lassen Sie das Gerät 30 Minutenlang eingeschaltet.5. Schalten Sie das

Page 44 - 9.8 Heißluftgrillen

5. Heben und drehen Sie den Hebel amlinken Scharnier.6. Schließen Sie die Backofentür halbbis zur ersten Raststellung.Anschließend ziehen Sie sie nach

Page 45 - 9.9 Auftauen

cable. Should the mains cable need tobe replaced, this must be carried outby our Authorised Service Centre.• Do not let mains cables touch orcome near

Page 46 - Ringheizkörper

A BAchten Sie darauf, die mittlereGlasscheibe richtig in die AufnahmeneinzusetzenAB.10.7 Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in denGarraum d

Page 47 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge‐brannt.Vergewissern Sie sich,dass die Sicherung derGrund für die S

Page 48 - 10.6 Reinigen der Backofentür

12.1 Montage365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 550205895941141621548573580min. 560558912.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB12.3 Elektr

Page 49 - DEUTSCH 49

13. ENERGIEEFFIZIENZ13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikation EOB5440BAXEnergieeffizie

Page 50 - 11. FEHLERSUCHE

Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Siedas Gerät zu Ihrer örtlichenSammelstelle oder wenden Sie sich anIhr Gemeinde

Page 52 - 12.4 Kabel

www.electrolux.com/shop867339547-A-392016

Page 53 - 14. UMWELTTIPPS

2.4 Care and cleaningWARNING!Risk of injury, fire, ordamage to the appliance.• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplu

Page 54 - Ihr Gemeindeamt

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview871211541234 631 529101Control panel2Knob for the oven functions3Power lamp / symbol4Electronic programmer5K

Page 55 - DEUTSCH 55

5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Retractable knobsTo use the appliance, press the controlknob. The control knob comes out.5.2 Activati

Page 56 - 867339547-A-392016

Oven function ApplicationTurbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones onone shelf position. Also to make gratins and tobrown. True

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire