Electrolux EOV5821AAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Electrolux EOV5821AAX. Electrolux EOV5821AAX User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOV5821
EOZ5821
................................................ .............................................
EN OVEN USER MANUAL 2
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION 32
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - EN OVEN USER MANUAL 2

EOV5821EOZ5821... ...EN OVEN USER MANUAL 2DE BACKOFEN BENUTZERI

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Submenus for: Basic SettingsSymbol Submenu DescriptionSet Time of Day Sets the current time on the clock.Time IndicationWhen ON, the display shows the

Page 3 - 1.2 General Safety

Heating function ApplicationConventional Cooking To bake and roast food on one shelf position.Slow Cook To prepare very lean and tender roasted food.B

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

3. Set the heating function. Press OK toconfirm.4.Set the temperature. Press OK toconfirm.Press once or twice to go di-rectly to the Heating Functio

Page 5 - 2.3 Care and Cleaning

2.Press again and again until thedisplay shows the necessary clockfunction and the related symbol.3.Press or to set the necessarytime. Press OK

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

When you use the Manual func-tion, the appliance uses automaticsettings. You can change them aswith other functions.8.2 Assisted Cooking withWeight Au

Page 7 - 5. CONTROL PANEL

7.If necessary, you can set a new coretemperature during the cooking. Todo this, touch .8.When the meat is at the set core tem-perature, an acoustic

Page 8

10. ADDITIONAL FUNCTIONS10.1 Favourite ProgrammemenuYou can save your favourite settings, likeduration, temperature or heating function.They are avail

Page 9 - 6. DAILY USE

Activating the function:1.Activate the appliance.2.Set the heating function.3.Press again and again until thedisplay shows Duration .4.Set the time.

Page 10 - 6.3 Heating functions

• Do not put the objects directly on theappliance floor and do not put alumini-um foil on the components when youcook. This can change the baking re-s

Page 11 - Press OK to confirm

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Plum cake 1 175 2 160 50 - 60 In a b

Page 12 - 7. CLOCK FUNCTIONS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Page 13 - 8. AUTOMATIC PROGRAMMES

BREAD AND PIZZATYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]White bread 1 190 1 1

Page 14 - 9. USING THE ACCESSORIES

MEATTYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime [min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Beef 2 200 2 190 50 - 70 On a w

Page 15 - 9.2 Telescopic runners

11.6 GrillingPreheat the empty oven for 10 mi-nutes, before cooking. Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po-sitionTemp[

Page 16 - 10. ADDITIONAL FUNCTIONS

TYPE OF DISH QuantityShelf posi-tionTempera-ture [°C]Time [min]Pork knuckle(precooked)750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120VealTYPE OFDISHQuantity Shelf p

Page 17 - 11. HELPFUL HINTS AND TIPS

11.8 DefrostingTYPE OFDISH[g]Defrostingtime [min]Further de-frosting time[min]NotesChicken 1000 100 - 140 20 - 30Place the chicken onan upturned sauce

Page 18 - 11.4 Cooking times

PRESERVETemperature[°C]Cooking timeuntil simmering[min]Further cookingtime at 100 °C[min]Mixed pickles 160 – 170 50 – 60 5 – 10Kohlrabi, peas, as-para

Page 19 - Preheat for 10 minutes

TYPE OF DISH Core temperature [°C]Chicken 98Hare 70 - 75Trout / Sea bream 65 - 70Tuna fish / Salmon 65 - 70Information on acrylamidesImportant! Accord

Page 20

212.Pull the rear end of the shelf supportaway from the side wall and removeit.Installing the shelf supportsInstall the shelf supports in the opposite

Page 21 - ENGLISH 21

12.4 Cleaning the oven doorThe oven door has four panels of glass in-stalled one behind the other. You can re-move the oven door and the internal glas

Page 22 - 11.7 Turbo Grilling

13. WHAT TO DO IF…WARNING!Refer to "Safety information"chapter.Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot heat up.The appliance is d

Page 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Page 24 - 11.9 Preserving

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Page 25 - 11.10 Drying

14.3 Electrical installationWARNING!Only a qualified person must dothe electrical installation.The manufacturer is not responsi-ble if you do not foll

Page 26 - 12. CARE AND CLEANING

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. SICHERHEITSHINWEISE . .

Page 27 - 12.3 Oven lamp

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Page 28 - 12.4 Cleaning the oven door

• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-reiniger.• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver-sorgung.• Benutzen Sie keine Scheuer

Page 29 - 13. WHAT TO DO IF…

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kunden-dienst o

Page 30 - 14. INSTALLATION

– Gehen Sie beim Herausnehmen oderEinsetzen der Innenausstattung sorgfäl-tig vor.• Verfärbungen der Emailbeschichtunghaben keine Auswirkung auf die Le

Page 31 - 15. ENVIRONMENT CONCERNS

2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- und Erstickungsge-fahr.• Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab undentsorg

Page 32 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

1.Stellen Sie die Funktion und dieHöchsttemperatur ein.2.Lassen Sie das Gerät 45 Minutenlang eingeschaltet.3.Stellen Sie die Funktion und dieHöchs

Page 33 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

NummerSensor-feldFunktion Kommentar8Zeit und zusätz-liche FunktionenZum Einstellen verschiedener Funktio-nen. Wenn eine Ofenfunktion in Betriebist, be

Page 34 - SICHERHEITSHINWEISE

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering

Page 35 - 2.2 Gebrauch

6. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.6.1 Navigation in den MenüsBedienung der Menüs:1.Schalten Sie das Gerät ein.2.Drücke

Page 36 - 2.4 Innenbeleuchtung

Symbol Untermenü BeschreibungAlarmsignale Ein- und Ausschalten der Alarmsignale.Reinigungsassistent Führt Sie durch das Reinigungsverfahren.Erinnerung

Page 37 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Ofenfunktion AnwendungHeißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder vonGeflügel mit Knochen auf einer Einschubebe-ne. Auch zum Gratinieren un

Page 38 - 5. BEDIENFELD

• Restwärme:– Die Heizelemente werden bei laufen-der Ofenfunktion/laufendem Pro-gramm 10 % vor dem Garzeitendeausgeschaltet (die Lampe und derVentilat

Page 39 - DEUTSCH 39

•Für die Funktionen Dauer und Ende müssen Sie zu-erst die Ofenfunktion und dieTemperatur einstellen. Erst da-nach können Sie die Uhrfunkti-on einste

Page 40 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

8.2 Koch-Assistent mitGewichtsautomatikBei dieser Funktion wird die Gardauer au-tomatisch berechnet. Dazu muss das Ge-wicht des Garguts eingegeben wer

Page 41 - 6.3 Ofenfunktionen

7.Gegebenenfalls können Sie währenddes Garvorgangs eine neue Kerntem-peratur einstellen. Hierzu berühren Sie .8.Sobald das Fleisch die eingestellteKer

Page 42

10. ZUSATZFUNKTIONEN10.1 Menü BevorzugtesProgrammSie können Ihre bevorzugten Einstellun-gen wie Dauer, Temperatur oder Ofen-funktion speichern. Diese

Page 43 - 7. UHRFUNKTIONEN

Berühren Sie gleichzeitig und , bisim Display eine Meldung angezeigt wird.10.4 SET + GOMit der Funktion SET + GO können Sie ei-ne Ofenfunktion (od

Page 44 - 8. AUTOMATIKPROGRAMME

der Luftzirkulation und des Dampfkreis-laufs ausgerüstet. Das Garen mitDampf macht Ihre Speisen innen weichund außen knusprig. Gardauer undEnergieverb

Page 45 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device m

Page 46 - 9.2 Auszüge

GERICHTOber-/UnterhitzeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTempe-ratur[°C]Strudel/Stol-len

Page 47 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

GERICHTOber-/UnterhitzeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTempe-ratur[°C]Eclairs – ei-ne

Page 48 - 11.1 Innenseite der Tür

AUFLÄUFEGERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTempe-ratur[°C]Nudelau

Page 49 - 11.5 Back- und Brattabelle

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schubebe-neTempe-ratur[°C]Pute 2 180 2 1

Page 50

Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stü-cke[g] Ein-schub-ebeneTem-peratur[°C]1. Seite 2. SeiteFischfilet 4 400 4 max. 12-14 10-12Belegte Toast-

Page 51 - DEUTSCH 51

LammGERICHT Menge Einschub-ebeneTemperatur[°C]Dauer [min.]Lammkeule,Lammbraten1-1,5 kg 1 150-170 100-120Lammrücken 1-1,5 kg 1 160-180 40-60GeflügelGER

Page 52

GERICHT [g]Auftauzeit[Min.]ZusätzlicheAuftauzeit[Min.]Raum für NotizenSahne 2 x 200 80-100 10-15Sahne lässt sich auchmit noch leicht gefro-renen Stell

Page 53 - 11.6 Grillstufe 1

GEMÜSEGERICHTEinschubebeneTemperatur[°C]Dauer [Std]1 Ebene 2 EbenenBohnen 3 1/4 60 - 70 6 - 8Paprika 3 1/4 60 - 70 5 - 6Suppengemü-se3 1/4 60 - 70 5 -

Page 54 - 11.7 Heißluftgrillen

12. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Reinigungsmit-tel an

Page 55 - 11.8 Auftauen

12.2 PyrolyseVORSICHT!Falls das Gerät ein Kochfeld be-sitzt, nehmen Sie es während derPyrolyse -Funktion nicht in Be-trieb. Andernfalls kann das Gerät

Page 56 - 11.10 Dörren

Pyrolytic cleaningWARNING!Risk of fire and burns.• Read carefully all the instructions forPyrolytic cleaning.• Keep children away from the appliancewh

Page 57 - Acrylamiden

Abnehmen der Backofentür und Herausnehmen der GlasscheibenA1.Drücken Sie die Tasten an beidenSeiten der Türabdeckung (A) an deroberen Abdeckung, und z

Page 58 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

13. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät heiztnicht.Das Gerät ist ausgeschaltet. Scha

Page 59 - 12.4 Reinigen der Backofentür

14. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.14.1 Einbau573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002014.2 Befestigung des Ge

Page 60

Gesamte Leis-tungsaufnah-meKabelquerschnittmaximal 2300W3 x 1 mm²maximal 3680W3 x 1,5 mm²Die Erdleitung (gelb-grünes Kabel) muss 2cm länger sein als d

Page 61 - 13. WAS TUN, WENN …

www.electrolux.com/shop397280701-B-282012

Page 62 - 14. MONTAGE

For cakes and biscuits.•Grill- / Roasting panTo bake and roast or as pan to collectfat.•Core temperature sensorTo measure how far the food is cooked.•

Page 63 - 15. UMWELTTIPPS

NumberSensorfieldFunction Comment2Heating Func-tions or Assis-ted CookingTo choose a heating function or an As-sisted Cooking function. To have ac-ces

Page 64 - 397280701-B-282012

Symbol FunctionDuration The display shows the necessary time for cook-ing.End Time The display shows when the cooking time iscompleted.Time Indication

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire