EOV5821EOZ5821... ...EN OVEN USER MANUAL 2DE BACKOFEN BENUTZERI
Submenus for: Basic SettingsSymbol Submenu DescriptionSet Time of Day Sets the current time on the clock.Time IndicationWhen ON, the display shows the
Heating function ApplicationConventional Cooking To bake and roast food on one shelf position.Slow Cook To prepare very lean and tender roasted food.B
3. Set the heating function. Press OK toconfirm.4.Set the temperature. Press OK toconfirm.Press once or twice to go di-rectly to the Heating Functio
2.Press again and again until thedisplay shows the necessary clockfunction and the related symbol.3.Press or to set the necessarytime. Press OK
When you use the Manual func-tion, the appliance uses automaticsettings. You can change them aswith other functions.8.2 Assisted Cooking withWeight Au
7.If necessary, you can set a new coretemperature during the cooking. Todo this, touch .8.When the meat is at the set core tem-perature, an acoustic
10. ADDITIONAL FUNCTIONS10.1 Favourite ProgrammemenuYou can save your favourite settings, likeduration, temperature or heating function.They are avail
Activating the function:1.Activate the appliance.2.Set the heating function.3.Press again and again until thedisplay shows Duration .4.Set the time.
• Do not put the objects directly on theappliance floor and do not put alumini-um foil on the components when youcook. This can change the baking re-s
TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Plum cake 1 175 2 160 50 - 60 In a b
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU
BREAD AND PIZZATYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]White bread 1 190 1 1
MEATTYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime [min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Beef 2 200 2 190 50 - 70 On a w
11.6 GrillingPreheat the empty oven for 10 mi-nutes, before cooking. Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po-sitionTemp[
TYPE OF DISH QuantityShelf posi-tionTempera-ture [°C]Time [min]Pork knuckle(precooked)750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120VealTYPE OFDISHQuantity Shelf p
11.8 DefrostingTYPE OFDISH[g]Defrostingtime [min]Further de-frosting time[min]NotesChicken 1000 100 - 140 20 - 30Place the chicken onan upturned sauce
PRESERVETemperature[°C]Cooking timeuntil simmering[min]Further cookingtime at 100 °C[min]Mixed pickles 160 – 170 50 – 60 5 – 10Kohlrabi, peas, as-para
TYPE OF DISH Core temperature [°C]Chicken 98Hare 70 - 75Trout / Sea bream 65 - 70Tuna fish / Salmon 65 - 70Information on acrylamidesImportant! Accord
212.Pull the rear end of the shelf supportaway from the side wall and removeit.Installing the shelf supportsInstall the shelf supports in the opposite
12.4 Cleaning the oven doorThe oven door has four panels of glass in-stalled one behind the other. You can re-move the oven door and the internal glas
13. WHAT TO DO IF…WARNING!Refer to "Safety information"chapter.Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot heat up.The appliance is d
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...
14.3 Electrical installationWARNING!Only a qualified person must dothe electrical installation.The manufacturer is not responsi-ble if you do not foll
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. SICHERHEITSHINWEISE . .
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-reiniger.• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver-sorgung.• Benutzen Sie keine Scheuer
• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kunden-dienst o
– Gehen Sie beim Herausnehmen oderEinsetzen der Innenausstattung sorgfäl-tig vor.• Verfärbungen der Emailbeschichtunghaben keine Auswirkung auf die Le
2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- und Erstickungsge-fahr.• Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab undentsorg
1.Stellen Sie die Funktion und dieHöchsttemperatur ein.2.Lassen Sie das Gerät 45 Minutenlang eingeschaltet.3.Stellen Sie die Funktion und dieHöchs
NummerSensor-feldFunktion Kommentar8Zeit und zusätz-liche FunktionenZum Einstellen verschiedener Funktio-nen. Wenn eine Ofenfunktion in Betriebist, be
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering
6. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.6.1 Navigation in den MenüsBedienung der Menüs:1.Schalten Sie das Gerät ein.2.Drücke
Symbol Untermenü BeschreibungAlarmsignale Ein- und Ausschalten der Alarmsignale.Reinigungsassistent Führt Sie durch das Reinigungsverfahren.Erinnerung
Ofenfunktion AnwendungHeißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder vonGeflügel mit Knochen auf einer Einschubebe-ne. Auch zum Gratinieren un
• Restwärme:– Die Heizelemente werden bei laufen-der Ofenfunktion/laufendem Pro-gramm 10 % vor dem Garzeitendeausgeschaltet (die Lampe und derVentilat
•Für die Funktionen Dauer und Ende müssen Sie zu-erst die Ofenfunktion und dieTemperatur einstellen. Erst da-nach können Sie die Uhrfunkti-on einste
8.2 Koch-Assistent mitGewichtsautomatikBei dieser Funktion wird die Gardauer au-tomatisch berechnet. Dazu muss das Ge-wicht des Garguts eingegeben wer
7.Gegebenenfalls können Sie währenddes Garvorgangs eine neue Kerntem-peratur einstellen. Hierzu berühren Sie .8.Sobald das Fleisch die eingestellteKer
10. ZUSATZFUNKTIONEN10.1 Menü BevorzugtesProgrammSie können Ihre bevorzugten Einstellun-gen wie Dauer, Temperatur oder Ofen-funktion speichern. Diese
Berühren Sie gleichzeitig und , bisim Display eine Meldung angezeigt wird.10.4 SET + GOMit der Funktion SET + GO können Sie ei-ne Ofenfunktion (od
der Luftzirkulation und des Dampfkreis-laufs ausgerüstet. Das Garen mitDampf macht Ihre Speisen innen weichund außen knusprig. Gardauer undEnergieverb
• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device m
GERICHTOber-/UnterhitzeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTempe-ratur[°C]Strudel/Stol-len
GERICHTOber-/UnterhitzeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTempe-ratur[°C]Eclairs – ei-ne
AUFLÄUFEGERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTempe-ratur[°C]Nudelau
GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schubebe-neTempe-ratur[°C]Pute 2 180 2 1
Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stü-cke[g] Ein-schub-ebeneTem-peratur[°C]1. Seite 2. SeiteFischfilet 4 400 4 max. 12-14 10-12Belegte Toast-
LammGERICHT Menge Einschub-ebeneTemperatur[°C]Dauer [min.]Lammkeule,Lammbraten1-1,5 kg 1 150-170 100-120Lammrücken 1-1,5 kg 1 160-180 40-60GeflügelGER
GERICHT [g]Auftauzeit[Min.]ZusätzlicheAuftauzeit[Min.]Raum für NotizenSahne 2 x 200 80-100 10-15Sahne lässt sich auchmit noch leicht gefro-renen Stell
GEMÜSEGERICHTEinschubebeneTemperatur[°C]Dauer [Std]1 Ebene 2 EbenenBohnen 3 1/4 60 - 70 6 - 8Paprika 3 1/4 60 - 70 5 - 6Suppengemü-se3 1/4 60 - 70 5 -
12. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Reinigungsmit-tel an
12.2 PyrolyseVORSICHT!Falls das Gerät ein Kochfeld be-sitzt, nehmen Sie es während derPyrolyse -Funktion nicht in Be-trieb. Andernfalls kann das Gerät
Pyrolytic cleaningWARNING!Risk of fire and burns.• Read carefully all the instructions forPyrolytic cleaning.• Keep children away from the appliancewh
Abnehmen der Backofentür und Herausnehmen der GlasscheibenA1.Drücken Sie die Tasten an beidenSeiten der Türabdeckung (A) an deroberen Abdeckung, und z
13. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät heiztnicht.Das Gerät ist ausgeschaltet. Scha
14. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.14.1 Einbau573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002014.2 Befestigung des Ge
Gesamte Leis-tungsaufnah-meKabelquerschnittmaximal 2300W3 x 1 mm²maximal 3680W3 x 1,5 mm²Die Erdleitung (gelb-grünes Kabel) muss 2cm länger sein als d
www.electrolux.com/shop397280701-B-282012
For cakes and biscuits.•Grill- / Roasting panTo bake and roast or as pan to collectfat.•Core temperature sensorTo measure how far the food is cooked.•
NumberSensorfieldFunction Comment2Heating Func-tions or Assis-ted CookingTo choose a heating function or an As-sisted Cooking function. To have ac-ces
Symbol FunctionDuration The display shows the necessary time for cook-ing.End Time The display shows when the cooking time iscompleted.Time Indication
Commentaires sur ces manuels