Electrolux EOR5821BAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Electrolux EOR5821BAX. Electrolux EOR5821BAX User Manual [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOL5821
EOR5821
................................................ .............................................
EN OVEN USER MANUAL 2
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION 33
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - EN OVEN USER MANUAL 2

EOL5821EOR5821... ...EN OVEN USER MANUAL 2DE BACKOFEN BENUTZERI

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Sym-bolSubmenu DescriptionBuzzer VolumeAdjusts the volume of press-tones and signalsby degrees.Key TonesActivates and deactivates the tone of the touc

Page 3 - 1.2 General Safety

Heating function ApplicationFast Grilling To grill flat food in large quantities and totoast bread.Turbo Grilling To roast larger meat joints or poult

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

– When the heating function or pro-gramme operates, the heating ele-ments are deactivated 10 % earlier(the lamp and fan continue to oper-ate). For thi

Page 5 - 2.3 Care and Cleaning

7.2 Heat + HoldThe Heat + Hold function keeps preparedfood warm at 80 °C for 30 minutes. It ac-tivates after the baking or roasting proce-dure ends.•

Page 6 - 4. BEFORE FIRST USE

With some programmes turn overthe food after 30 minutes. Thedisplay shows a reminder.9. USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to the Safety chapters.9.1

Page 7 - 5. CONTROL PANEL

9.2 Telescopic runners°C1.Pull out the right and left hand tele-scopic runners.°C2.Put the wire shelf on the telescopicrunners and carefully push them

Page 8

Touch or to change the letter.Press OK.6.Touch or to move the cursorto the right or to the left. Press OK.The next letter flashes. Do steps 5a

Page 9 - 6. DAILY USE

The automatic switch-off workswith all functions, except Light ,Duration , End Time and CoreTemperature Sensor.10.6 Cooling fanWhen the appliance oper

Page 10 - 6.3 Heating functions

11.5 Baking and roasting tableCAKESTYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]W

Page 11 - 6.8 Energy saving

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Biscuits /pastrystripes -three level

Page 12 - 7. CLOCK FUNCTIONS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Page 13 - 8. AUTOMATIC PROGRAMMES

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Scones 3 200 3 190 10 - 20 In a baki

Page 14 - 9. USING THE ACCESSORIES

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime [min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]English roastbeef, welldone2 210 2

Page 15 - 10. ADDITIONAL FUNCTIONS

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po-sitionTemp[°C]1st side 2nd sideChicken (cut in2)2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30Ke

Page 16 - 10.5 Automatic switch-off

LambTYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Leg of lamb,roast lamb1 - 1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120Saddle oflamb1 - 1.5 kg 1 160 -

Page 17 - 11. HELPFUL HINTS AND TIPS

During cooking, open the appliance dooronly when necessary.11.8 DefrostingTYPE OFDISH[g]Defrostingtime [min]Further de-frosting time[min]NotesChicken

Page 18

VegetablesPRESERVETemperature[°C]Cooking timeuntil simmering[min]Further cookingtime at 100 °C[min]Carrots1)160 – 170 50 – 60 5 – 10Cucumbers 160 – 17

Page 19 - ENGLISH 19

TYPE OF DISH Core temperature [°C]Shoulder of pork 80 - 82Shin of pork 75 - 80Lamb 70 - 75Chicken 98Hare 70 - 75Trout / Sea bream 65 - 70Tuna fish / S

Page 20

Removing the shelf supports1.Pull the front of the shelf support awayfrom the side wall.212.Pull the rear end of the shelf supportaway from the side w

Page 21 - 11.6 Grilling

Before you change the oven lamp:• Deactivate the oven.• Remove the fuses in the fuse box ordeactivate the circuit breaker.Put a cloth on the bottom of

Page 22 - 11.7 Turbo Grilling

Installing the door and the glasspanelsWhen the oven door is clean, install theglass panels in the opposite sequence.Make sure that you put the glass

Page 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Page 24 - 11.9 Preserving

Problem Possible cause RemedySteam and conden-sation settle on thefood and in the ap-pliance.You left the dish in the appli-ance for too long.Do not k

Page 25 - 11.10 Drying

15.1 Building In573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002015.2 Securing the appliance tothe cabinet1.Open the appliance door.2.Faste

Page 26 - 12. CARE AND CLEANING

16. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a

Page 27 - 12.4 Oven lamp

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. SICHERHEITSHINWEISE . .

Page 28 - 12.5 Cleaning the oven door

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Page 29 - 13. WHAT TO DO IF…

Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und derTöpfe wärmeisolierende Handschuhe.• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-reiniger.• Trenne

Page 30 - 15. INSTALLATION

Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- und Stromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektriker vorzuneh-men.• Das Gerät

Page 31 - 15.4 Cable

– Legen Sie keine Alufolie direkt auf denBoden des Geräts.– Stellen Sie kein Wasser in das heißeGerät.– Lassen Sie nach dem Abschalten desGeräts kein

Page 32 - 16. ENVIRONMENT CONCERNS

3. GERÄTEBESCHREIBUNG78565412314321Elektronischer Programmspeicher2Buchse für den KT Sensor3Grill4Backofenlampe5Ventilator6Einhängegitter, herausnehmb

Page 33 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5. BEDIENFELDElektronischer Programmspeicher1 10112 43 8 95 6 7Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.NummerSensor-feldFunktion Kommentar1Ein/Au

Page 34 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering

Page 35 - SICHERHEITSHINWEISE

NummerSensor-feldFunktion Kommentar9Kurzzeit-We-ckerEinstellen von Kurzzeit-Wecker .10OK Bestätigung der Auswahl oder Einstel-lung.11—Display Anzeige

Page 36 - 2.2 Gebrauch

3.Drücken Sie OK, um das Untermenüaufzurufen oder die Einstellung zu be-stätigen.Mit können Sie von jedem Punkt auszurück in das Hauptmenü springen.6

Page 37 - 2.5 Entsorgung

Sym-bolUntermenü BeschreibungWerkseinstellungenZurücksetzen aller Einstellungen auf die Werks-einstellungen.6.3 OfenfunktionenUntermenü von: Ofenfunkt

Page 38 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Untermenü von: SonderfunktionenOfenfunktion AnwendungBrot Backen Zum Backen von Brot.Überbacken Für Speisen wie Lasagne oder Kartoffelgra-tin. Auch zu

Page 39 - 5. BEDIENFELD

– Nach dem Ausschalten des Gerätskann die Restwärme für das Warm-halten von Speisen verwendet wer-den. Im Display wird die verbleibendeTemperatur ange

Page 40 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

•Für die Funktionen Dauer und Ende müssen Sie zu-erst die Ofenfunktion und dieTemperatur einstellen. Erst da-nach können Sie die Uhrfunkti-on einste

Page 41 - 6.2 Überblick über die Menüs

8.2 Koch-Assistent mitGewichtsautomatikBei dieser Funktion wird die Gardauer au-tomatisch berechnet. Dazu muss das Ge-wicht des Garguts eingegeben wer

Page 42 - 6.3 Ofenfunktionen

7.Gegebenenfalls können Sie währenddes Garvorgangs eine neue Kerntem-peratur einstellen. Hierzu berühren Sie .8.Sobald das Fleisch die eingestellteKer

Page 43 - DEUTSCH 43

10. ZUSATZFUNKTIONEN10.1 Menü BevorzugtesProgrammSie können Ihre bevorzugten Einstellun-gen wie Dauer, Temperatur oder Ofen-funktion speichern. Diese

Page 44 - 7. UHRFUNKTIONEN

3.Drücken Sie wiederholt, bis imDisplay Dauer angezeigt wird.4.Stellen Sie die Zeit ein.5.Drücken Sie wiederholt, bis imDisplay SET + GO angezeigt

Page 45 - 8. AUTOMATIKPROGRAMME

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installa-tion. Make sure that there is access tothe mains plug after the installati

Page 46 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Kondensation zu reduzieren, heizen Sievor dem Garen den Backofen immer 10Minuten vor.• Wischen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch mit einem Tuch trock

Page 47 - 9.2 Auszüge

GERICHTOber-/UnterhitzeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTempe-ratur[°C]Marmela-denkuche

Page 48 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

GERICHTOber-/UnterhitzeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTempe-ratur[°C]Eclairs –zwei Eb

Page 49 - 11.1 Innenseite der Tür

AUFLÄUFEGERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTempe-ratur[°C]Nudelau

Page 50 - 11.5 Back- und Brattabelle

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schubebe-neTempe-ratur[°C]Pute 2 180 2 1

Page 51 - DEUTSCH 51

Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stü-cke[g] Ein-schub-ebeneTem-peratur[°C]1. Seite 2. SeiteFischfilet 4 400 4 max. 12-14 10-12Belegte Toast-

Page 52

LammGERICHT Menge Einschub-ebeneTemperatur[°C]Dauer [min.]Lammkeule,Lammbraten1-1,5 kg 1 150-170 100-120Lammrücken 1-1,5 kg 1 160-180 40-60GeflügelGER

Page 53 - DEUTSCH 53

11.8 AuftauenGERICHT [g]Auftauzeit[Min.]ZusätzlicheAuftauzeit[Min.]Raum für NotizenHähnchen 1000 100-140 20-30Legen Sie das Hähn-chen auf eine umge-dr

Page 54 - 11.6 Grillstufe 1

GemüseEINKOCHEN Temperatur [°C]Einkochen bisPerlbeginn [Min.]Weiteres Einko-chen bei 100 °C[Min.]Karotten 1)160 – 170 50 – 60 5 – 10Gurken 160 – 170 5

Page 55 - 11.7 Heißluftgrillen

GERICHT Kerntemperatur [°C]Schweineschulter 80 - 82Schweinshaxe 75 - 80Lamm 70 - 75Hähnchen 98Hase 70 - 75Forelle/Seebrasse 65 - 70Thunfisch/Lachs 65

Page 56

• If you use an oven spray, obey the safe-ty instructions on the packaging.• Do not clean the catalytic enamel (if ap-plicable) with any kind of deter

Page 57 - 11.9 Einkochen

Abnehmen der Einhängegitter1.Ziehen Sie das vordere Ende des Ein-hängegitters von der Seitenwand weg.212.Ziehen Sie das hintere Ende des Ein-hängegitt

Page 58 - 11.11 KT Sensor-Tabelle

12.4 BackofenlampeWARNUNG!Gehen Sie beim Austauschen derBackofenlampe sorgsam vor. Esbesteht die Gefahr eines elektri-schen Schlags.Bevor Sie die Back

Page 59 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

B2.Halten Sie die innere Glasscheibe (B)mit beiden Händen fest und ziehenSie sie vorsichtig nach oben heraus.Gehen Sie mit den anderen Glas-scheiben a

Page 60 - 12.3 Backofendecke

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät heiztnicht.Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung is

Page 61 - 12.5 Reinigen der Backofentür

Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Page 62 - 13. WAS TUN, WENN …

AB15.3 ElektroinstallationWARNUNG!Der elektrische Anschluss mussvon einer qualifizierten Fachkraftvorgenommen werden.Der Hersteller haftet nicht fürSc

Page 63 - DEUTSCH 63

66www.electrolux.com

Page 65 - 16. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop397280862-A-192013

Page 66

4.2 First connectionWhen you connect the appliance to themains, or after a power cut, you must setthe language, display contrast, displaybrightness an

Page 67 - DEUTSCH 67

NumberSensorfieldFunction Comment6Up key To move up in the menu.7Down key To move down in the menu.8Time and addi-tional functionsTo set different fun

Page 68 - 397280862-A-192013

Symbol FunctionHeat + Hold The function operates.6. DAILY USEWARNING!Refer to the Safety chapters.6.1 Navigating the menusOperation of the menus:1.Act

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire