Electrolux EOP601X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Claviers numériques Electrolux EOP601X. Electrolux EOP601X Ohjekirja Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOP601X
FI Uuni Käyttöohje 2
SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 34
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - FI Uuni Käyttöohje 2

EOP601XFI Uuni Käyttöohje 2SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 34

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5.4 NäyttöA B CDEFGA. AjastinB. Kuumennuksen ja jälkilämmönmerkkivaloC. Vesisäiliö (vain tietyt mallit)D. Paistolämpömittari (vain tietyt mallit)E. Lu

Page 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Kellotoiminto Käyttötarkoitus0:00 LISÄÄNTYVÄNAIKANÄYTÖNAJASTINJos mitään muuta kellotoimintoa ei aseteta, LI‐SÄÄNTYVÄN AIKANÄYTÖN AJASTIN tarkkaileeau

Page 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

6. Vahvista painamalla .Laite käynnistyy automaattisestimyöhemmin, se toimii asetetunKESTOAIKA-toiminnon ajan ja sammuu,kun LOPETUS-toiminnon aikasaa

Page 5 - 2.3 Käyttö

vilkkuu, voit muuttaa oletuslämpötilaalämpötilan vääntimellä.Näytössä näkyy paistolämpömittarinsymboli ja sen oletuslämpötila.4. Tallenna uusi paistol

Page 6 - 2.5 Pyrolyysipuhdistus

Pieni lovi yläosassaparantaa turvallisuutta. Lovetestävät myös kallistumisen.Ritilän yläreuna estääkeittoastioiden luisumisenkannatintasolta.8. LISÄTO

Page 7 - 3. LAITTEEN KUVAUS

kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kunlämpötila on laskenut normaalille tasolle.9. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.Taul

Page 8 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

9.5 PaistotaulukkoKakutRuokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoVatkatutleivonnai‐set

Page 9 - 5.3 Uunin toiminnot

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoPienet ka‐kut - kol‐me ta‐soa1)- - 140 - 150

Page 10 - 6. KELLOTOIMINNOT

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoTäytekak‐kupohja1)170 1 160 2 (vasenja oikea

Page 11 - SUOMI 11

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoCannello‐ni1)180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40

Page 12

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13 - 7.2 Peltien ja ritilän

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoAnkka 175 2 220 2 120 - 150 Kokonai‐nenHanhi

Page 14 - 8. LISÄTOIMINNOT

Ruokalaji Määrä Lämpötila(°C)Aika (min) Kannatin‐tasoKpl (g) 1. puoli 2. puoliBroilerinrintapala4 400 maks. 12 - 15 12 - 14 4Jauheliha‐pihvi6 600 maks

Page 15 - 9. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Ruokalaji Määrä (kg) Lämpötila (°C) Aika (min) KannatintasoVasikanreisi 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 tai 2LammasRuokalaji Määrä (kg) Lämpötila (°C) A

Page 16 - 9.5 Paistotaulukko

Ruokalaji Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatinta‐soLeipävanukas 150 - 160 75 - 90 2Riisivanukas 170 - 190 45 - 60 2Omenakakku 150 - 160 75 - 85 2Vaalea

Page 17 - SUOMI 17

Ruokalaji Lämpötila (°C) Aika (h) Kannatintaso1 taso 2 tasoaVihanneksethapanruokiin60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Sienet 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Yrtit 40 - 50 2 -

Page 18

10.1 Puhdistukseen liittyviähuomautuksia• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällävedellä ja miedolla pesuaineellakäyttäen pehmeää puhdistusliinaa.• Käy

Page 19 - SUOMI 19

Lisätoiminto KuvausP1 Jos uuni eiole hyvin li‐kainen. Toi‐menpiteenaika: 1 h.P2 Jos lian pois‐taminen eiole helppoa.Toimenpi‐teen aika: 1h 30 min.Pain

Page 20 - 9.6 Grilli

4. Aseta uuninluukku tasaiselle alustallepehmeän kankaan päälle.5. Pidä kiinni luukun yläreunassaolevasta listasta (B) kummaltakinpuolelta ja työnnä s

Page 21 - 9.7 Gratinointi

Takalamppu1. Irrota suojalasi kiertämällä sitävastapäivään.2. Puhdista suojalasi.3. Vaihda lamppu sopivaan 300 °Clämmönkestävään lamppuun.4. Kiinnitä

Page 22 - 9.8 Kostea Kiertoilma

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideNäytössä näkyy C2. Haluat käynnistää Pyrolyy‐si- tai Sulatus-toiminnon,mutta et poistanut paisto‐lämpömittari

Page 23 - 9.10 Kuivaus - Kiertoilma

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Page 24 - 10. HOITO JA PUHDISTUS

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite on kytketty toimin‐taan, mutta se ei kuumene.Puhallin ei toimi. Näytössänäkyy "Demo".Esitysti

Page 25 - SUOMI 25

12.1 Asentaminenkalusteeseen5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Kalusteeseenkiinnittä

Page 26 - 10.6 Uuninluukun

13. ENERGIATEHOKKUUS13.1 Tuoteseloste ja -tiedot standardin EU 65-66/2014 mukaisestiToimittajan nimi ElectroluxMallin tunnus EOP601XEnergialuokka 81.2

Page 27 - 10.7 Lampun vaihtaminen

14. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Page 28 - 11. VIANMÄÄRITYS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...352. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 29 - SUOMI 29

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Page 30 - 12. ASENNUS

• Koppla från strömtillförseln före underhåll.• Kontrollera att produkten är avstängd innan du byterlampa för att undvika risken för elstötar.• Använd

Page 31 - SUOMI 31

• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.• Kontrollera så att du inte skadarstickkontakten och nätkabeln. Omproduktens nätkabel behöver bytasm

Page 32 - 13. ENERGIATEHOKKUUS

orsaka efterföljande skador påapparaten, bostaden eller golvet.Stäng inte luckan förrän apparatenhar svalnat helt efter användning.2.4 Skötsel och ren

Page 33 - 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU

VARNING!Risk för elektrisk stöt.• Innan du byter lampan ska du kopplaur produkten från nätuttaget.• Använd bara lampor med sammaspecifikationer.2.7 Ka

Page 34 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

• Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita taiuunivuokia.• Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitathuoltotoimenpiteet.• Varmista

Page 35 - 1.2 Allmän säkerhet

Se avsnittet "Underhåll ochrengöring".Rengör produkten och tillbehören innandu använder den första gången.Sätt tillbaka tillbehören och de f

Page 36 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Ugnsfunktion ProgramVarmluft MedFuktFör att tillaga mat i form på en nivå i ugnen. För attspara energi under tillagningen. Den här funktionenmåste anv

Page 37 - 2.3 Använd

5.5 KnapparKnapp Funktion BeskrivningMINUS Gör så här för att ställa in tiden.KLOCKA För att ställa in en klockfunktion.PLUS Gör så här för att ställa

Page 38 - 2.6 Inre belysning

4. Tryck på för att bekräfta eller såsparas klockan automatiskt efter 5sekunder.På displayen visas den nya tiden.Ändra klockan genom att trycka på f

Page 39 - 4. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING

7. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖRVARNING!Se säkerhetsavsnitten.7.1 AnvändamatlagningstermometernMatlagningstermometern mäterinnertemperaturen när köttbitar t

Page 40 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

Du kan ändra temperaturen när somhelst under tillagningen:1. Tryck på :• en tryckning – displayen visar valdinnertemperatur och växlar var10:e sekund

Page 41 - 5.4 Display

8.3 SäkerhetsavstängningAv säkerhetsskäl stängs ugnenautomatiskt av efter en viss tid, om enugnsfunktion är igång och du inte ändrarnågra inställninga

Page 42 - 6. KLOCKFUNKTIONER

• Låt köttet stå i ca 15 minuter innan duskär i det så att köttsaften inte sipprarut.• För att förhindra att det blir för mycketmatos under tillagning

Page 43 - SVENSKA 43

Livsme‐delÖver/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåMuffins -två nivå‐er1)- - 140 - 150 2 och 4 25

Page 44 - 7. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR

Bröd och pizzaLivsme‐delÖver/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåFransk‐bröd1)190 1 190 1 60 - 70

Page 45 - 8. TILLVALSFUNKTIONER

• Kaikki sähkökytkennät tulee jättääasiantuntevan sähköasentajanvastuulle.• Laite on kytkettävä maadoitettuunpistorasiaan.• Varmista, että arvokilven

Page 46 - 9. TRICKS OCH TIPS

Livsme‐delÖver/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåFläsk 180 2 180 2 90 - 120 På ett gal‐lerKalv

Page 47 - 9.4 Tillagningstider

9.6 Min grillFörvärm den tomma ugnen itre minuter före tillagning.Livsme‐delMängd Tempera‐tur (°C)Tid (min) FalsnivåAntal (g) 1:a sidan 2:a sidanFilée

Page 48

FläskLivsmedel Vikt (kg) Temperatur(°C)Tid (min) FalsnivåBog, hals, skink‐stek1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 eller 2Kotlett, revben‐sspjäll1 - 1.5 170 -

Page 49 - SVENSKA 49

9.8 Varmluft Med FuktÖppna bara produktluckanvid behov under tillagning.Livsmedel Temperatur(°C)Tid (min) FalsnivåPastagratäng 190 - 200 45 - 55 2Pota

Page 50

GrönsakerLivsmedel Temperatur(°C)Tid (t) Falsnivå1 position 2 positionerBönor 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pepparfrukter 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Soppgrönsaker 60

Page 51 - 9.7 Varmluftsgrillning

10.1 Anmärkningar omrengöring• Torka av framsidan med en mjuktrasa och varmt vatten och diskmedel.• Använd ett rengöringsmedel avsett förrengöring av

Page 52

Tillval BeskrivningP1 Om ugneninte är myck‐et smutsig.Tid för proce‐duren: 1 tim‐mar.P2 Om du inteenkelt kan tabort smut‐sen. Tid förproceduren:1 h 30

Page 53 - 9.10 Torkning - Varmluft

4. Lägg luckan på en mjuk duk på enstabil yta.5. Ta tag i lucklisten (B) på bådasidorna av luckans övre kant ochtryck inåt för att frigöra klämlåset.1

Page 54 - 10. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Baklampan1. Ta bort lampglaset genom att vridadet moturs.2. Rengör lampglaset.3. Byt ut lampan mot en passandelampa som tål upp till 300 °C.4. Sätt ti

Page 55 - SVENSKA 55

Problem Möjlig orsak LösningDisplayen visar "C2". Du ville starta pyrolys- ellerupptiningsfunktionen, mendu tog inte ut matlagnings‐termomet

Page 56 - 10.6 Rengöring av ugnsluckan

• Pidä uunin luukku aina kiinniruoanvalmistuksen aikana.• Jos laite asennetaan kalusteenpaneelin (esim. oven) taakse, ovea eisaa koskaan sulkea laitte

Page 57 - 10.7 Byte av lampan

11.2 Tekniska dataKontakta försäljaren eller en auktoriseradserviceverkstad om du inte kan avhjälpafelet.Information som kundtjänst behöver finnspå ty

Page 58 - 11. FELSÖKNING

Total effekt (W) Kabeldel (mm²)max. 1380 3 x 0.75max. 2300 3 x 1Total effekt (W) Kabeldel (mm²)max. 3680 3 x 1.5Jordkabeln (grön/gul kabel) måste vara

Page 59 - SVENSKA 59

För varmhållning av matVälj lägsta möjliga temperaturinställningför att använda restvärme och hållamaten varm. Temperaturen ellerindikatorn för restvä

Page 61 - 13. ENERGIEFFEKTIVITET

www.electrolux.com/shop867324541-B-442017

Page 62 - 14. MILJÖSKYDD

2.6 Sisävalo• Käytä ainoastaan kodinkoneisiintarkoitettuja hehkulamppuja taihalogeenilamppua. Älä käytä sitärakennuksen valaisemiseen.VAROITUS!Sähköis

Page 63 - SVENSKA 63

4. KÄYTTÖÖNOTTOVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.Lisätietoja kellonajanasettamisesta onkappaleessa"Kellotoiminnot".4.1 Uuden laittee

Page 64 - 867324541-B-442017

5.3 Uunin toiminnotUunin toiminto KäyttötarkoitusPois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta.Kiertoilma Korkeintaan kolmella kannatintasolla kypsen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire