Electrolux ERT1502FOW3 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERT1502FOW3. Electrolux ERT1502FOW3 Manuel utilisateur [bg] [pl] [sk] [sl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERT1502FOW3
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2
PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 20
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
38
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - ERT1502FOW3

ERT1502FOW3FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 20ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES38

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

7.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT!Ne touchez pas lesproduits congelés et lessurfaces givrées avec lesmains humides. Risquede brûlures oud'arrachement de lapeau.3. La

Page 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.L&a

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bac d&a

Page 6 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

9. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 InstallationCet appareil peut être installé dans unepièce intérieur

Page 7 - FRANÇAIS

9.4 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise électrique.ATTENTION!Pour effectuer les opérationssuiv

Page 8 - 6. CONSEILS

10. Serrez la charnière.11. Mettez le panneau supérieur en place.12. Appuyez sur l'avant du panneau.13. Vissez les deux vis à l'arrière.14.

Page 9 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.5 Réversibilité de la porte ducongélateur180˚9.6 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréque

Page 10 - 7.4 Dégivrage du congélateur

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com18

Page 11 - 7.5 En cas de non-utilisation

11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 850Largeur mm 550Profondeur mm 612Autonomie de fonctionnement Heures 11

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Page 13 - 8.3 Fermeture de la porte

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 212. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 14 - 9. INSTALLATION

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 15 - 9.4 Réversibilité de la porte

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Page 16

etc.). Contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado ou umelectricista se for necessário substituircomponentes eléctricos.• O cabo de alimentaçã

Page 17 - 10. BRUITS

3. FUNCIONAMENTO3.1 LigarIntroduza a ficha na tomada eléctrica.Rode o regulador de temperatura nosentido horário para um valor médio.3.2 DesligarPara

Page 18

5.2 Armazenamento dealimentos congeladosQuando ligar pela primeira vez ou apósum período sem utilização, deixe oaparelho em funcionamento durante 2hor

Page 19 - L'ENVIRONNEMENT

OKOKABApós colocar alimentosfrescos no aparelho, apósabrir a porta repetidamenteou após ter tido a portaaberta durante bastantetempo, é normal que ain

Page 20 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

• o processo de congelação demora 24horas; não devem ser adicionadosmais alimentos para congelaçãodurante este período;• congele apenas alimentos de b

Page 21 - 1.2 Segurança geral

CUIDADO!Quando deslocar o aparelho,eleve-o na parte da frentepara evitar riscar o chão.O equipamento tem de ser limporegularmente:1. Limpe o interior

Page 22 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

partido antes do fim dadescongelação.4. Quando a descongelação terminar,seque o interior minuciosamente.5. Ligue o aparelho.Após três horas, volte a c

Page 23 - 2.6 Eliminação

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível Solução Os alimentos colocados noaparelho estavam demasia-do quentes.Deixe que os alimentos ar-refeçam até à temperaturaambie

Page 25 - PORTUGUÊS

Problema Causa possível SoluçãoA espessura do gelo acu-mulado é superior a 4-5mm.Descongele o aparelho.A porta foi aberta muitasvezes.Abra a porta ape

Page 26 - 6. SUGESTÕES E DICAS

Podem ocorrer algunsproblemas de funcionamentoem alguns tipos de modelosse estiverem a funcionar foradestas condições. Ofuncionamento correcto sópode

Page 27 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

2. Puxe a parte de cima para trás eeleve-a.3. Desenrosque o pé esquerdo.4. Desaperte os parafusos da dobradiçainferior da porta. Retire a dobradiça.Co

Page 28 - 7.4 Descongelar o congelador

CUIDADO!Volte a colocar o aparelho nosítio, nivele-o e aguardequatro horas ou mais antesde o ligar à tomada eléctrica.Faça uma verificação finalpara g

Page 29 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

180˚9.6 Ligação eléctrica• Antes de ligar a ficha na tomada,certifique-se de que a voltagem e afrequência indicadas na placa decaracterísticas corresp

Page 30

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. INFORMAÇÃO TÉCNICA11.1 Dados técnicos Altura mm 850Largura mm 550Profu

Page 31 - 9. INSTALAÇÃO

Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações técnicas encontram-se naplaca de características, que está noexterior ou no interior do ap

Page 32 - 9.3 Localização

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 33

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 34

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Page 35 - 9.6 Ligação eléctrica

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 36 - 11.1 Dados técnicos

terminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red una vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando del

Page 37 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. FUNCIONAMIENTO3.1 EncendidoIntroduzca el enchufe eléctrico en la toma.Gire el regulador de temperatura hacia laderecha, a un ajuste intermedio.3.2

Page 38 - PENSAMOS EN USTED

PRECAUCIÓN!En esa situación, latemperatura delcompartimento frigoríficopuede descender por debajode 0°C. En ese caso, sitúe elregulador de temperatura

Page 39

pared lateral indica el área más fría delfrigorífico.Si aparece “OK” (A), coloque los alimentosfrescos en el área indicada con el símbolo,si no (B), a

Page 40 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6.5 Consejos sobre lacongelaciónPara aprovechar al máximo el proceso decongelación, tenga en cuenta:• la cantidad máxima de alimentos quepuede congela

Page 41 - 2.6 Desecho

El equipo debe limpiarse de forma regular:1. Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.2. Revise y limpie periódicamente

Page 42 - 5. USO DIARIO

de hielo que se desprendan antes deque finalice la descongelación.4. Cuando la descongelación hayaterminado, seque a fondo el interiordel aparato.5. E

Page 43

Problema Posible causa Solución La temperatura ambiente esdemasiado alta.Consulte la tabla de claseclimática en la placa de da-tos técnicos. Los ali

Page 44 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónSe han guardado muchosalimentos al mismo tiempo.Guarde menos productos almismo tiempo.El grosor de la escarcha esde más

Page 45 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Page 46 - 7.4 Descongelación del

Se puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan fuera de ese rango.Sólo se puede garantizar elcorrecto funcionamient

Page 47 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2. Empuje la parte superior hacia atrás ylevántela.3. Desatornille la pata izquierda.4. Desatornille los tornillos de laarticulación inferior de la pu

Page 48

123PRECAUCIÓN!Coloque el aparato en sulugar, nivélelo y espere almenos cuatro horas antes deenchufarlo a la corriente.Finalmente, compruebe que:• Todo

Page 49 - 9. INSTALACIÓN

180˚9.6 Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,compruebe que el voltaje y lafrecuencia indicados en la placa dedatos técnicos se corresponde

Page 50 - 9.4 Cambio del sentido de

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. INFORMACIÓN TÉCNICA11.1 Datos técnicos Alto mm 850Ancho mm 550Fondo mm

Page 51

Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en el ladoexterior o interior d

Page 52

www.electrolux.com/shop212001026-A-022015

Page 53 - 9.6 Conexión eléctrica

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Page 54 - 11.1 Datos técnicos

Pour congeler des aliments frais, il n'estpas nécessaire de modifier le réglagemoyen.Toutefois, pour une congélation plusrapide, tournez le therm

Page 55 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

5.6 Indicateur de températurePour un bon stockage des aliments, leréfrigérateur est doté d'un indicateur detempérature. Le symbole sur la paroila

Page 56 - 212001026-A-022015

volume d'air avec lesquels ils sont encontact soit réduit autant que possible.• Bouteilles : elles nécessitent unbouchon et doivent être stockées

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire