Electrolux EBKGL7CN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EBKGL7CN. Electrolux EBKGL7SP Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

EBKGL7... ...IT FORNO A VAPORE ISTRUZIONI PER L’USO

Page 2 - PENSATI PER VOI

Tasto senso-reFunzione Descrizione10CONTAMINUTI Per impostare il contaminuti.5.2 DisplayFABCE DGA)Simbolo funzione cotturaB)Temperatura/Display oraC

Page 3 - ITALIANO 3

6. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.Per mettere in funzione l’apparecchiaturaè possibile usare:•modalità ma

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6.1 Impostazione della funzionecottura1.Premere . Il display mostra unsimbolo, il numero della funzione cot-tura e la temperatura predefinita.2.Prem

Page 5 - 2.2 Utilizzo

6.6 Risparmio energeticoL'apparecchiatura è dotata dialcune funzioni che consento-no di risparmiare energia du-rante le operazioni di cotturadi t

Page 6 - 2.5 Smaltimento

e l'impostazione dell'ora lampeg-giano sul display. L'apparecchiatura sispegne.Sfiorare un tasto sensore per inter-rompere il segnale

Page 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

8.2 Programmi automatici coninserimento del pesoSe si imposta il peso della carne, l'appa-recchiatura calcola il tempo di cottura ar-rosto.1.Atti

Page 8 - Modifica dell'ora

È possibile impostare la tempera-tura al cuore solo quando lampeggia. Se è nel displayma non lampeggia prima di impo-stare la temperatura al cuore,

Page 9 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

Ripiano a filo:Spingere la griglia tra le guide del suppor-to ripiano e assicurarsi che i piedini sianorivolti verso il basso.Ripiano a filo e lamiera

Page 10 - 5.3 Altre spie del display

10.3 Blocco TastiÈ possibile attivare il Blocco Tasti soloquando l'apparecchiatura è in funzione. IlBlocco Tasti evita che si cambi per sba-glio

Page 11 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

10.6 Luminosità del displaySono disponibili due modalità per laluminosità del display:• Luminosità notturna:– Quando l'apparecchiatura è disattiv

Page 12

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Page 13 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

Rimozione dei supporti ripiano1.Estrarre il supporto, tirando con deli-catezza verso l’alto.2.Spostare delicatamente il supportoanteriore leggermente

Page 14 - 8. PROGRAMMI AUTOMATICI

3.Mettere acqua pulita (100 - 200 ml)nel serbatoio per pulire il generatoredi vapore.4.Asportare l’acqua dal generatore divapore con una spugna e asci

Page 15 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Sostituzione della lampadina:1.Rimuovere il supporto del ripiano sini-stro.2.Utilizzare un cacciavite Torx 20 per ri-muovere la calotta.3.Rimuovere e

Page 16

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura è atti-vata e non scalda. Laventola non funziona. Ildisplay visualizza "Demo".La mo

Page 17 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

13.1 Installazione del fornoAAAAADca.50435A180105A 595N 600A 567N min. 580A 549N 550(-0,+1)5 / 6 = 6356 / 6 = 762A = apparecchiaturaN = rientranzaAV

Page 18 - 10.4 Menù delle impostazioni

AA11520A 567N min. 550N 550(-0,+1)A 549ca.50442A 595N 600B180A = apparecchiaturaN = rientranzaAVVERTENZA!L'installazione in materiale infiam-mabi

Page 19 - 11. PULIZIA E CURA

DEFL'apparecchiatura deve esserecollegata all'alimentazione elettricaesclusivamente da un elettricistaqualificato.1.Aprire il coperchio dell

Page 20

14.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, CustomerService CentresServicestellen Points de Servi-ceServizio dopovenditaPoint of Ser-vice5

Page 21 - 11.5 Lampadina

15. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a

Page 23 - 13. INSTALLAZIONE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 26 - 400V 2N~400V 3N~

www.electrolux.com/shop892934980-D-422013

Page 27 - Service Centres

• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in fun-zione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.Servirsi sempre degli a

Page 28 - 15. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

• Prestare sempre attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura, datoche è molto pesante. Indossare sempredi guanti di sicurezza.• Non ti

Page 29 - ITALIANO 29

incendiabili sull'apparecchiatura, al suointerno o nelle immediate vicinanze.AVVERTENZA!Vi è il rischio di danneggiare l'ap-parecchiatura.•

Page 30

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO2111546791054321831Pannello dei comandi2Programmatore elettronico3Vaschetta dell'acqua4Presa per la termosonda5Resiste

Page 31 - ITALIANO 31

Piatti in vetro con 2 inserti foratiSpugnaPer l'assorbimento dell’acqua residua dalserbatoio.4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOAVVERTENZA!Fare rif

Page 32 - 892934980-D-422013

5. PANNELLO DEI COMANDI5.1 Programmatore elettronico12 3 4 5 6 7 8 9 10Utilizzare i tasti sensore per mettere infunzione l'apparecchiatura. Tast

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire