Electrolux EGC3322NOK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EGC3322NOK. Electrolux EGC3322NOK User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

EGC3322IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 2ES Placa de cocción Manual de instrucciones 20

Page 2 - PENSATI PER VOI

Il piano di cottura vienefornito con delle valvoleprogressive. Questerendono la regolazione dellafiamma più precisa.4.3 Spegnimento del bruciatorePer

Page 3 - ITALIANO 3

6.1 Informazioni generali• Pulire il piano di cottura dopo ogniimpiego.• Usare sempre pentole con il fondopulito.• I graffi o le macchie scure sullasu

Page 4

7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SolutionIl gas non si accendequando si preme il pulsan‐te di accensione.Il piano di cottura non ècollegato

Page 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

7.3 Etichette fornite con ilsacchetto degli accessoriAttaccare le etichette adesive comeindicato di seguito:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Page 6 - 2.4 Utilizzo

Scegliere dei collegamenti fissi o usareun tubo flessibile in acciaio inossidabileconforme alle disposizioni vigenti. Se siutilizzano tubi in metallo

Page 7 - ITALIANO 7

AVVERTENZA!Accertarsi che la fiammanon si spenga quando si girarapidamente la manopoladalla posizione massima aquella minima.8.5 Collegamento elettric

Page 8 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

50 mm400 mmQualora l'unità siainstallata a 400 mmsopra al piano cottura, cideve essere unadistanza di sicurezzaminima di 50 mm asinistra o destra

Page 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

8.10 Possibilità di inserimentoIl pannello installato sotto il piano dicottura deve essere facilmente rimovibilee altrettanto facilmente deve consenti

Page 10 - 6. PULIZIA E CURA

9.4 Bruciatori a GAS NATURALE G20 a 20 mbarBRUCIATORE POTENZA NORMA‐LE kWPOTENZA MINIMAkWSIMBOLO INIET‐TORE 1/100 mmRapido 2,9 0,75 120XAusiliario 1,0

Page 11 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Page 12 - 7.1 Cosa fare se

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 8. INSTALLAZIONE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 212. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 14 - 8.4 Regolazione del livello

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 15 - 8.7 Montaggio

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Page 16

• Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (porejemplo mediante conductos aislantes) de que noentra en contacto directo con piezas que puedansup

Page 17 - 9. DATI TECNICI

• Asegúrese de que hay instalada unaprotección contra descargaseléctricas.• Establezca la descarga de traccióndel cable.• Asegúrese de que el cable o

Page 18 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

• Los vapores que liberan los aceitesmuy calientes pueden provocarcombustiones imprevistas.• El aceite usado, que puede contenerrestos de alimentos, p

Page 19 - ITALIANO 19

2.7 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.3. DE

Page 20 - PENSAMOS EN USTED

4.1 Descripción general delquemadorABCA. Corona y tapa del quemadorB. TermoparC. Bujía de encendido4.2 Encendido del quemadorEncienda siempre elquemad

Page 21 - 1.2 Seguridad general

La placa se suministra conlas válvulas progresivas.Hacen más precisa laregulación de la llama.4.3 Apagado del quemadorPara apagar la llama, gire el ma

Page 22

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice si

Page 23 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24 - 2.4 Uso del aparato

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónNo hay chispa cuando seint

Page 25 - 2.6 Eliminación

7.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Page 26 - 4. USO DIARIO

no entren en contacto con las partesmóviles ni estén retorcidos. Prestetambién atención cuando la placa seinstale junto con un horno.Asegúrese de que

Page 27 - 4.2 Encendido del quemador

tornillo de derivaciónaproximadamente un cuarto devuelta.ADVERTENCIA!Asegúrese de que la llamano se apaga cuando girerápidamente el mando de laposició

Page 28 - 5. CONSEJOS

3.30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mm4.50 mm400 mmSi se instala un mueblea una distancia de 400mm por encima de laplaca de cocción, d

Page 29 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

instalación correspondientes sesuministran en el paquete del kit.8.9 Instalación de la placa bajola campanaSi instala la placa de coccióndebajo de una

Page 30 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9.3 Otros datos técnicosPOTENCIA TOTAL:Gas original: G20 (2H) 20 mbares = 3,9 kWSustitución de gas: G30 (3+) 28-30 mbares = 269 g/hG31 (3+) 37 mbares

Page 31 - 8. INSTALACIÓN

EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos -Parte 2-1: Uso racional de la energía - General10.2 Bajo consumo energét

Page 34 - 8.8 Instalación de más de una

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibilisi riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di

Page 35 - 9. DATOS TÉCNICOS

www.electrolux.com/shop867321846-B-322016

Page 36 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

autorizzato o da una persona qualificata per evitaresituazioni di pericolo.• Quando l'apparecchiatura è collegata direttamenteall'alimentazi

Page 37 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

dell'apparecchiatura per rendereinaccessibile la base.2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• Tutti i colleg

Page 38

• Rimuovere tutti i materiali diimballaggio, le etichette e la pellicolaprotettiva (ove presente) prima delprimo utilizzo.• Utilizzare l’apparecchiatu

Page 39 - ESPAÑOL 39

2.5 Pulizia e cura• Pulire regolarmente l'apparecchiaturaper evitare il deterioramento deimateriali che compongono lasuperficie.• Disattivare l&a

Page 40 - 867321846-B-322016

4. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Panoramica bruciatoreABCA. Spartifiamma del bruciatore e coronaB. Ter

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire