EGD6572... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2SK VARNÝ PANEL NÁ
4.3 Příklady použití varné deskyÚdaje v následující tabulce jsou jen orientační.Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy 1Udržení teploty uvařeného jídla
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.Spotřebič čistěte po každém použití.Používejte vždy nádoby s čistým dnem.UPOZORNĚNÍ
6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina a řešeníSpotřebič nelze zapnout anipoužívat• Dotkli jste se dvou nebo více senzorových tlačítek součas‐ně.
Problém Možná příčina a řešeníPři zapalování plynu nevznikájiskra• Je přerušena dodávka elektrického proudu. Zkontrolujte,zda je spotřebič připojen a
7. INSTALACEUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.UPOZORNĚNÍNásledující pokyny k instalaci a údržběsmí provádět pouze kvalifikovaní pra‐covn
AA)Obtokový šroub• Jestliže přejdete ze zemního plynu G20 20mbar (nebo na zemní plyn G20 13 mbar 1)) nazkapalněný plyn obtokový šroub zcela zašrou‐buj
7.6 Montážmin.55mmmin.450mmmin.650mmmin.5mmAA — dodávané těsnivo==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm 16www.electro
7.7 Možnosti zapuštěníKuchyňská skříňka s dvířkyPanel instalovaný pod varnou deskou musí býtsnadno odnímatelný a umožňovat snadnýpřístup v případě, že
Plynové hořákyHOŘÁKNORMÁL‐NÍ VÝ‐KONSNÍŽE‐NÝ VÝ‐KONNORMÁLNÍ VÝKONZEMNÍ PLYNG20 (2H) 20 mbarLPG(Propan-butan) (3B/P)G30/G31 30/30 mbarkW kWvstřikování1/
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYTento spotrebič je vhodný pre nasledovné trhy: CZ SK ES UAPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte pri
biča od elektrickej siete na všetkých póloch.Vzdialenosť kontaktov izolačného zariadeniamusí byť minimálne 3 mm.• Použite iba správne izolačné zariade
1.4 Ošetrovanie a čistenieVAROVANIEHrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐trebiča.• Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišliznehodnoteniu povrchové
2.3 Rozloženie ovládacieho panela1 2 3 45Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia,ktoré funkcie sú akti
3.1 Zapálenie horákaVAROVANIEBuďte opatrní, keď používate otvorenýoheň v kuchyni. Výrobca odmieta akú‐koľvek zodpovednosť za nevhodné za‐obchádzanie s
• Nevypnete varnú zónu ani nezmeníte nasta‐venie varného stupňa. Po určitej dobe sa zo‐brazí a spotrebič sa vypne. Pozrite si infor‐mácie uvedené niž
Zrušenie detskej poistky na jedno varenie•Zapnite varnú dosku pomocou . Symbol sa rozsvieti.•Dotknite sa na 4 sekundy. Do 10 sekúndnastavte varný s
Dno riadu musí byť podľa možnosti čonajhrubšie a najrovnejšie.Rozmery kuchynského riadu: Indukčné varné zó‐ny sa automaticky prispôsobujú rozmerom dna
vznikajúce pri zapekaní jedla (predovšetkým ujedál s obsahom škrobu) predstavovaťnebezpečenstvo pre zdravie. Preto vámodporúčame pripravovať jedlá pri
5.2 Pravidelná údržbaPravidelne požiadajte svoje miestne servisnéstredisko o kontrolu stavu rúrok na prívod plynua regulátora, ak je namontovaný.6. RI
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento spotřebič je vhodný pro následující trhy: CZ SK ES UATento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐lací spotřebič
Problém Možná príčina a spôsob odstráneniaRozsvieti sa .Spotrebič zobrazuje chybu, pretože pokrm z nádoby vyvrelalebo ste použili nesprávny riad. Oc
Tieto údaje sú potrebné na rýchle a správne po‐skytnutie pomoci. Tieto údaje nájdete na doda‐nom typovom štítku.• Popis modelu ...• Výro
1.Zapáľte horák.2.Otočte ovládač do minimálnej polohy.3.Vyberte ovládač.4.Pomocou skrutkovača nastavte polohu ob‐tokovej skrutky.AA)Obtoková skrutka•
7.6 Montážmin.55mmmin.450mmmin.650mmmin.5mmAA — dodané tesnenie==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm SLOVENSKY 33
7.7 Možnosti zabudovaniaKuchynský dielec s dvierkamiOchranná priečka nainštalovaná pod varným pa‐nelom sa musí jednoducho vyberať a v prípadepotreby z
Plynové horákyHORÁKNORMÁL‐NY VÝ‐KONZNÍŽE‐NÝ VÝ‐KONNORMÁLNY VÝKONZEMNÝ PLYNG20 (2H) 20 mbarPropán-bután(bután/propán) (3B/P) G30/G31 30/30 mbarkW kWtry
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. DESCRIPCIÓN DEL PRO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes mercados: CZ SK ESUAAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentam
• Utilice una abrazadera para cable en elcable.• Utilice el cable de red adecuado.• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red.
• Los utensilios de cocina de hierro o alu-minio fundido, o que tengan la base da-ñada, pueden arañar la vitrocerámica.Levante siempre estos objetos c
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐spoň 3 mm širokou.• Používejte pouze správná izolační zařízení:ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky
2.2 Mandos de controlSímbolo DescripciónNo se suministragas / posición deapagado Posición de en-cendido / sumi-nistro de gas má-ximoSímbolo Descripció
Pantalla DescripciónEl dispositivo de bloqueo/seguridad para niños está acti-vadoLa función Power está activadaLa desconexión automática está activada
Si el quemador se apaga acciden-talmente, gire el mando de controlhasta la posición de apagado yespere al menos 1 minuto antesde volver a intentar enc
3.Toque , aparece en la pantalla.Toque de nuevo, aparece en lapantalla.4.Toque inmediata y continuamente hasta que aparezca el ajuste de tem-pe
• Coloque el recipiente sobre una zonade cocción antes de encenderla.• Utilice el calor residual para mantenercalientes los alimentos o derretirlos.•
Ajus-tedelniveldecalorUtilícelo para: Hora Sugerencias 1Mantener calientes los alimentos Segúnseanece-sarioTapar1-2 Salsa holandesa, derretir: man-teq
Información sobreacrilamidasImportante Según los nuevosdescubrimientos científicos, el tostadointensivo de los alimentos, especialmentede los producto
2.Limpie el aparato con un paño suavehumedecido con agua y detergente.Las rejillas de soporte de los recipien-tes no son aptas para lavar en el la-vav
Problema Posible causa y soluciónSe enciende el símbolo • No hay ningún utensilio de cocina en la zona decocción. Ponga un utensilio de cocina sobre l
Si el aparato se ha utilizado deforma incorrecta o si la instalaciónno ha sido realizada por un técni-co homologado, se facturará la vi-sita del técni
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vodynebo páru.• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.Používejte pouze neutrální mycí prostředky.Nepoužív
Asegúrese de que la presión delsuministro de gas del aparatocumple los valores recomenda-dos. La conexión ajustable se fijaa la rampa por medio de una
• Si cambia de gas líquido a gas naturalG20 de 20 mbares, desatornille el torni-llo de derivación aproximadamente uncuarto de vuelta.ADVERTENCIAAsegúr
AA — sello suministrado==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm 7.7 Posibilidades de inserciónUnidad de cocina con pue
Unidad de cocina con hornoLas dimensiones del hueco para la enci-mera deben respetar las indicaciones y elmueble de cocina debe contar con venti-lacio
Quemadores de gasQUEMA-DORPOTEN-CIANOR-MALPO-TEN-CIAREDU-CIDAPOTENCIA NORMALGAS NATURALG20 (2H) 20mbaresGLP(Butano/propano)G30/G31 (3+) 28-30/37mbares
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562. ОПИС
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЦей прилад придатний для використання нанаступних ринках: CZ SK ES UAПеред установкою та експлуатацією приладуслі
повного відключення від електромережі.Зазор між контактами ізолюючого пристроюмає становити не менше 3 мм.• Використовуйте належні ізоляційні при‐стро
• Переконайтеся, що полум’я не згасає, якщошвидко повернути ручку з максимальногоположення в мінімальне.• Пильнуйте, щоб посуд розташовувався поцентру
2.3 Структура панелі керування1 2 3 45Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи надисплеї, індикатори та звукові с
2.3 Uspořádání ovládacího panelu1 2 3 45K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, kontrolky či ukazatele a zvukovésignály signali
3. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».3.1 Запалювання конфоркиПопередження!Будьте дуже обережні при викори‐ста
• Після увімкнення приладу не виконувалосьналаштування ступеня нагріву.• Ви щось налили або поклали на панель ке‐рування (каструлю, ганчірку тощо) біл
Функція не припиняє роботу функції «Тай‐мер».Функція повністю блокує панель керуван‐ня, але не сенсорну кнопку .3.10 Вмикання захисту від доступуд
Попередження!Не ставте одну каструлю одночаснона дві конфорки.Попередження!Пильнуйте, щоб ручки посуду не ви‐ступали за передній край варильноїповерхн
Сту‐пітьнагрі‐ванняПризначення: Час Поради4-5 Розпарювання картоплі 20-60хвДодайте максимум 1/4 л води на750 г картоплі4-5 Приготування страв у великі
Попередження!Не слід використовувати абразивнімиючі засоби, сталеву вату або ки‐слоти. Це може пошкодити прилад.Подряпини або темні плями на по‐верхні
6. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПроблема Можлива причина і спосіб усуненняПрилад не вмикається абоне працює.• Ви торкнулися 2 або більше сенсорних кнопок одночас‐н
Проблема Можлива причина і спосіб усуненняЗасвічується символ У роботі приладу виникла помилка, оскільки вміст посудувикипів або використовувався нена
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приліпіть на гарантійний талон
Скраплений газ: використовуйте тримач длягумового шланга. Завжди встановлюйте про‐кладку. Після цього підключайте газ. Гнучкийшланг придатний до викор
3.1 Zapálení hořákuUPOZORNĚNÍPři používání otevřeného ohně v kuchy‐ni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítájakoukoli odpovědnost za chybné použi‐tí plam
даними, відповідали напрузі і типу електро‐живлення у місцевій електромережі.• Прилад оснащено електричним кабелем.На ньому має бути встановлена відпо
min.38 mmmin. 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm 7.7 Варіанти вбудовуванняКухонна секція з дверцятамиПанель, яка встановлюється під варильноюповерхнею,
8. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯРозміри варильної поверхніШирина: 590 ммДовжина: 520 ммГабарити ніші варильної поверхніШирина: 560 мм 0/+1Довжина: 490 мм 0/+1Те
Форсунки лише для ПРИРОДНОГО ГАЗУ для газових мереж Росії G20 13 мбарКОНФОРКАЗВИЧАЙНА ПО‐ТУЖНІСТЬЗНИЖЕНА ПО‐ТУЖНІСТЬЗВИЧАЙНА ПОТУЖ‐НІСТЬПРИРОДНИЙ ГАЗG
74www.electrolux.com
Українська 75
www.electrolux.com/shop397269302-A-132012
• Po určité době nevypnete varnou zónu nebonezměníte nastavení teploty. Po určité doběse rozsvítí a spotřebič se vypne. Viz níže.• Vztah mezi nastave
•Dotkněte se na 4 sekundy. Do 10 sekundnastavte teplotu. Nyní můžete varnou deskupoužít.•Když vypnete varnou desku pomocí , dět‐ská pojistka se znov
Commentaires sur ces manuels