Electrolux EHS60021X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHS60021X. Electrolux EHS60021X Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHS60021X
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 11
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 21
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
31
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

EHS60021X... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠAN

Page 2 - ÜLDINE OHUTUS

kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei oleseadme alla paigaldatavat kaitsepinda tar-vis.Kui paigutate seadme ahju kohale, siis tekaitsekarpi kasu

Page 3 - OHUTUSJUHISED

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 11Drošības norādījumi 12I

Page 4 - 4 electrolux

• Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadībassistēmu.• Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pieskatīša-nas, var izc

Page 5 - SEADME KIRJELDUS

•Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces:līnijas drošības aizsargslēdži, drošinātāji(ieskrūvējamos drošinātājus ir jāizskrūvēno to turētājiem), el

Page 6 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS210 mm180 mm145 mm145 mm1 2 3451Gatavošanas zona2Gatavošanas zona3Gatavošanas zona4Vadības panelis5Gatavošanas zonaVADĪBAS PANEĻA

Page 7 - PUHASTUS JA HOOLDUS

ATLIKUŠĀ SILTUMA INDIKATORSBrīdinājums Risks gūt apdegumusatlikušā siltuma dēļ!IZMANTOŠANA IKDIENĀBrīdinājums Skatiet sadaļu pardrošības norādījumie

Page 8 - PAIGALDAMINE

• Uzlieciet ēdiena gatavošanas traukus uzgatavošanas zonas, pirms to ieslēdzat.•Izslēdziet gatavošanas zonas pirms gata-vošanas laika beigām, lai izma

Page 9

2. Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgā-šanas līdzekli.3. Tīrīšanas beigās nosusiniet ierīci, iz-mantojot tīru, sausu drāniņu.PROBLĒMRISINĀŠANAProb

Page 10 - JÄÄTMEKÄITLUS

UZSTĀDĪŠANABrīdinājums Skatiet sadaļu pardrošības norādījumiem.Pirms uzstādīšanasPirms ierīces uzstādīšanas pierakstiet ze-māk norādīto informāciju no

Page 11 - VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

min.28 mm Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papildpie-derums)1)), aizsargplāksne tieši zem ierīcesnav nepieciešama.Ja uzstādāt ierīci virs cepeškrāsns,

Page 12 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Ohutusjuhised 3Seadme kirjeldus 5Igapäevane

Page 13

Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēkuveselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko unelektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetietierīces, kas apz

Page 14 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 21Saugos instrukcija 22Gaminio aprašymas 24Ka

Page 15 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

• Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira nuo-tolinio valdymo sistema.•Neprižiūrimas maisti gaminimas ant kaitlentės su riebalais ara

Page 16 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

nuo maitinimo tinklo ties visais poliais.Tarp izoliavimo įtaiso kontaktų turi būtimažiausiai 3 mm pločio tarpelis.• Naudokite tik tinkamus izoliavimo

Page 17 - PROBLĒMRISINĀŠANA

GAMINIO APRAŠYMAS210 mm180 mm145 mm145 mm1 2 3451Kaitvietė2Kaitvietė3Kaitvietė4Valdymo skydelis5KaitvietėVALDYMO SKYDELIO IŠDĖSTYMAS1 2 3Prietaisą val

Page 18 - UZSTĀDĪŠANA

LIKUTINĖS ŠILUMOS INDIKATORIUSĮspėjimas Pavojus nusideginti dėllikusio karščio!KASDIENIS NAUDOJIMASĮspėjimas Žr. saugos skyrius.ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGI

Page 19 - TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Prikaistuvio dugnas ir kaitvietė turi būtivienodo dydžio.MAISTO GAMINIMO PAVYZDŽIAIDuomenys lentelėje yra tik rekomendaciniopobūdžio.Kaiti-nimonusta

Page 20 - 20 electrolux

nerūdijančiojo plieno paviršiams valy-ti.2. Prietaisą valykite drėgnu skudurėliu irnedideliu valymo priemonės kiekiu.3. Baigę nušluostykite prietaisą

Page 21 - BENDRIEJI SAUGOS REIKALAVIMAI

ĮRENGIMASĮspėjimas Žr. saugos skyrius.Prieš įrengiantPrieš įrengiant prietaisą užrašykite informa-ciją iš techninių duomenų lentelės. Duo-menų lentelę

Page 22 - SAUGOS INSTRUKCIJA

min.28 mm Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papil-domas priedas1)), apsauginės dangos tie-siai po prietaisu naudoti nebūtina.Jeigu prietaisas įrengi

Page 23

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage sea-de välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel

Page 24 - GAMINIO APRAŠYMAS

Padėkite saugoti aplinką bei žmoniųsveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros irelektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskitešiuo ženklu pažymėtų pri

Page 25 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 31Указания по безопасност

Page 26 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• Если прибор оснащен функцией «Защита от детей»,рекомендуется включить эту функцию.• Очистка и доступное пользователю техническое обслу-живание не до

Page 27 - TRIKČIŲ ŠALINIMAS

• Защитите днище прибора от пара ивлаги.• Не устанавливайте прибор возле две-рей или под окнами. Это позволит из-бежать падения с прибора кухоннойпосу

Page 28 - ĮRENGIMAS

• Помещение продуктов в горячее мас-ло может привести к его разбрызгива-нию.ВНИМАНИЕ! Существуетопасность возгорания или взрыва.• При нагреве жиры и м

Page 29 - APLINKOSAUGA

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ210 mm180 mm145 mm145 mm1 2 3451Конфорка2Конфорка3Конфорка4Панель управления5КонфоркаФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ1 2 3Упр

Page 30 - 30 electrolux

Дисплей ОписаниеСработала функция автоматического отключения.ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛАВНИМАНИЕ! Опасность ожогаиз-за остаточного тепла!ЕЖЕДНЕВНОЕ

Page 31 - ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ

• Посуда, изготовленная из эмалиро-ванной стали, а также посуда с алю-миниевым или медным днищем мо-жет вызвать изменение цвета стекло-керамической по

Page 32 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Удаление загрязнений:1. – Удаляйте немедленно: распла-вленную пластмассу, полиэтиле-новую пленку и пищевые продук-ты, содержащие сахар. Иначе за-грязн

Page 33

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ ицифра.Произошла ошибка в работеприбора.На некоторое время отклю-чите прибор от сети эле

Page 34 - 34 electrolux

• Kasutage seda seadet ainult kodustestingimustes.• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.• Ärge kasutage se

Page 35 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

СБОРКАmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm 40 electrolux

Page 36 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

В случае использования защитного ко-роба (дополнительная принадлеж-ность1)), установка защитного пола не-посредственно под устройством неявляется обяз

Page 38

electrolux 43

Page 39 - УСТАНОВКА

www.electrolux.com/shop 892952569-B-202013

Page 40 - 40 electrolux

SEADME KIRJELDUS210 mm180 mm145 mm145 mm1 2 3451Keeduväli2Keeduväli3Keeduväli4Juhtpaneel5KeeduväliJUHTPANEELI SKEEM1 2 3Kasutage seadmega töötades sen

Page 41 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

JÄÄKKUUMUSE INDIKAATORHoiatus Põletusoht jääkkuumusetõttu!IGAPÄEVANE KASUTAMINEHoiatus Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINESeadm

Page 42 - 42 electrolux

Soo-jusas-teKasutamine: Time(aeg)Näpunäited1 Valmistatud toidu soojashoidmiseks vastavaltvajadu-selePange keedunõule kaas peale1-2 Hollandi kaste, sul

Page 43

VEAOTSINGProbleem Võimalik põhjus LahendusSeadet ei saa käivitada või ka-sutada.Seade ei ole elektrivõrku ühen-datud või ei ole ühendus korra-lik.Kont

Page 44

seehitatud mööbliesemetesse ja tööpin-dadesse.TOITEJUHE• Ühe- või kahefaasilise ühenduse puhultuleb kasutada sobivat toitekaablit tüüpH05BB-F Tmax 90°

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire