Electrolux EJ2301AOW2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EJ2301AOW2. Electrolux EJ2301AOW2 Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EJ2301AOW2
BG Хладилник-фризер Ръководство за употреба 2
HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 18
LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 33
PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - EJ2301AOW2

EJ2301AOW2BG Хладилник-фризер Ръководство за употреба 2HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 18LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 33PL Ch

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

• има вероятност ледените кубчета,ако се консумират веднага следизваждането им от фризернотоотделение, да причинят "студеноизгаряне" на кожа

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

1. Почиствайте вътрешността ипринадлежностите с хладка вода ималко неутрален сапун.2. Редовно проверявайтеуплътненията на вратата и гизабърсвайте, за

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

4. Когато размразяването завърши,подсушете добре вътрешнатачаст.5. Включете уреда.След три часа поставете изваденатапреди това храна обратно вотделени

Page 5 - 2.5 Грижи и почистване

Проблем Възможна причина Решение Температурата в поме‐щението е твърде висо‐ка.Вижте таблицата за кли‐матичен клас на табелка‐та с данни. Хранителни

Page 6 - 3. ДЕЙСТВИЕ

Проблем Възможна причина РешениеТемпературата на храни‐телните продукти е твър‐де висока.Изчакайте температуратана хранителните продук‐ти да спадне до

Page 7 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

1. Свалете винта от капака накрушката.2. Свалете капака на крушката (вж.илюстрацията).3. Сменете крушката с нова съссъщите характеристики испециално п

Page 8 - 5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

8.3 Свързване къмелектрическата мрежа• Преди включване къмелектрозахранващата мрежапроверете дали напрежението ичестотата на табелката с данниотговаря

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Ниво на шум dB/A 40Вграден НеТехническите данни се намират натабелката с данни на външната иливътрешната страна на уреда и наетикета за енергий

Page 10 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...192. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 11 - 6.5 Размразяване на фризера

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 12 - 7.1 Как да постъпите, ако

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromosberendezéseket használjon a készülék ételtárolórekeszeiben.• A készülék tisztításához ne használj

Page 14 - 7.2 Смяна на крушката

• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen az elektromos alkatrészek(pl. hálózati csatlakozódugasz,hálózati kábel, kompres

Page 15 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

• A szigetelőhab gyúlékony gázttartalmaz. A készülék megfelelőártalmatlanítására vonatkozótájékoztatásért lépjen kapcsolatba ahelyi hatóságokkal.• Ügy

Page 16 - 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

4.2 Fagyasztott élelmiszerektárolásaAz első indításkor, illetve hosszabbhasználaton kívüli idő után, mielőtt azélelmiszereket a rekeszbe pakolná,üzeme

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

hőmérséklet-szabályozót hidegebbértékre, majd várjon 12 órát ahőmérséklet-visszajelző ellenőrzéseelőtt.OKOKABFriss élelmiszer behelyezésevagy a készül

Page 18 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5.5 Ötletek fagyasztáshozHa a legjobban szeretné hasznosítani afagyasztási eljárást, tartson be néhányfontos ajánlást:• az adatlapon megtekintheti azt

Page 19 - 1.2 Általános biztonság

VIGYÁZAT!Ne használjonmosószereket,súrolóporokat, klór- vagyolajtartalmú tisztítószereket,mert ezek károsítják afelületet.6.3 Rendszeres tisztításVIGY

Page 20 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

1. Kapcsolja ki a készüléket, vagyhúzza ki a dugót a konnektorból.2. Szedjen ki minden élelmiszert akészülékből, csomagolja be azokattöbb réteg újságp

Page 21 - 2.6 Ártalmatlanítás

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA világítás izzója meghibá‐sodott.Olvassa el az „Izzócsere”c. részt.A kompresszor folyamato‐san működik.A hőmérséklet b

Page 22 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges ok MegoldásAz ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsu‐kása” című részt.Az élelmiszerek hőmérsék‐lete túl magas.Hagyja,

Page 23 - MAGYAR 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24

3. Olyan égőt használjon a cseréhez,melynek jellemzői azonosak azeredetivel, és kifejezetten háztartásieszközökhöz gyártották.4. Helyezze vissza a lám

Page 25 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

8.3 Elektromos csatlakoztatás• Az elektromos csatlakoztatás előttgyőződjön meg arról, hogy azadattáblán feltüntetett feszültség ésfrekvencia megegyezi

Page 26 - 6.5 A fagyasztó leolvasztása

A műszaki adatok megtalálhatók akészülék külsején vagy belsejében lévőadattáblán és az energiatakarékosságicímkén.10. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA k

Page 27 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 342. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 28

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Page 29 - 7.2 A hűtőlámpa cseréje

• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki

Page 30 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

(pvz., elektros kištuko, maitinimokabelio, kompresoriaus). Iškvieskiteįgaliotąjį techninio aptarnavimo centroatstovą arba elektriką, kad pakeistųelekt

Page 31 - 9. MŰSZAKI ADATOK

3. NAUDOJIMAS3.1 ĮjungimasElektros kištuką įkiškite į sieninį lizdą.Temperatūros reguliatorių pasukite pagallaikrodžio rodyklę iki vidutinės nuostatos

Page 32

Atsitiktinio atitirpimo atveju,pavyzdžiui, atsijunguselektros maitinimui, jeimaitinimo nebuvo ilgiau,negu duomenų lentelėseilutėje „Produktųišsilaikym

Page 33 - MES GALVOJAME APIE JUS

OKOKABĮdėjus šviežią maistą įprietaisą ar pakartotinai arilgam laikui atidarius dureles,normalu, kad indikatoriusnerodys OK, palaukite bent12 valandų

Page 34 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

размразяване, освен препоръчаните отпроизводителя.• Не повреждайте хладилната верига.• Не използвайте електрически уреди, различни оттиповете, препоръ

Page 35 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

• užšaldykite tik aukščiausios kokybės,šviežius ir gerai išdorotus arbanuvalytus maisto produktus;• sudėkite maistą nedidelėmisporcijomis, kad jos gre

Page 36 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpikliusir juos nuvalykite, kad jie būtų švarūsir be jokių nešvarumų.3. Nuplaukite ir gerai nusausinkite.4. Jeigu

Page 37 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

6.6 Laikotarpiai, kai prietaisasnenaudojamasJeigu prietaisas ilgą laiką nebusnaudojamas, atlikite tokius veiksmus:1. Atjunkite prietaisą nuo elektros

Page 38 - 4.6 Temperatūros indikatorius

Problema Galima priežastis SprendimasNetinkamai uždarytos du‐relės.Žr. skyrių „Durelių uždary‐mas“.Susiformuoja pernelygdaug šerkšno ir ledo.Durelės n

Page 39 - 5. PATARIMAI

Problema Galima priežastis SprendimasAnt šaldytuvo galinės sie‐nelės yra per daug kon‐densato.Durelės buvo per dažnaidarinėjamos.Dureles atidarykite t

Page 40 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

KlimatoklasėAplinkos oro temperatūraSN 10–32 °CN 16–32 °CST 16–38 °CT 16–43 °CViršijus nustatytas ribas, kaikurių rūšių modeliuose galibūti veikimo su

Page 41 - 6.5 Šaldiklio atitirpdymas

Energijos klasė (nuo A++ iki G, kurA++ efektyviausia, G – mažiausiaiefektyvi) A+Energijos sąnaudos (atsižvelgiant įnaudojimą ir pastatymą)kWh/me

Page 42 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 482. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 43 - LIETUVIŲ 43

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 44 - 8. ĮRENGIMAS

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Page 45 - 9. TECHNINIAI DUOMENYS

2.2 Свързване къмелектрическата мрежаВНИМАНИЕ!Риск от пожар и токовудар.• Уредът трябва да е заземен.• Уверете се, че параметрите натабелката с технич

Page 46 - 10. APLINKOS APSAUGA

• Nie instalować urządzenia w pobliżugrzejników, kuchenek, piekarnikówani płyt grzejnych.• Nie instalować urządzenia w miejscunarażonym na bezpośredni

Page 47 - OBSŁUGA KLIENTA

2.4 Wewnętrzne oświetlenie• Typ oświetlenia zastosowanego wurządzeniu nie jest odpowiedni dooświetlania pomieszczeń domowych2.5 Konserwacja i czyszcze

Page 48

Jeśli temperatura otoczeniajest wysoka lub urządzeniejest w pełni załadowane, awybrano ustawienienajniższej temperatury,urządzenie może pracowaćbez pr

Page 49 - 2.1 Instalacja

o różnej wielkości, półki na drzwiachmożna umieszczać na różnychwysokościach.1. Stopniowo wyciągać półkę wkierunku wskazywanym przezstrzałki, aby ją w

Page 50 - 2.3 Przeznaczenie

• Odgłos trzaskania z wnętrzaurządzenia, spowodowany przeznaturalne i niegroźne zjawiskorozszerzalności cieplnej.• Lekko słyszalny odgłos klikaniaregu

Page 51 - 3. EKSPLOATACJA

• spożywanie sorbetu bezpośrednio powyjęciu z komory zamrażarki możespowodować odmrożenia skóry;• zaleca się umieszczenie datyzamrożenia na każdym opa

Page 52 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

1. Wnętrze i akcesoria należy myćletnią wodą z dodatkiem neutralnegośrodka czyszczącego.2. Regularnie sprawdzać i przecieraćuszczelki drzwi, aby nie g

Page 53 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

kawałki lodu, które odrywają siępodczas rozmrażania.4. Po zakończeniu rozmrażania należydokładnie wysuszyć wewnętrznepowierzchnie.5. Włączyć urządzeni

Page 54

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie W urządzeniu umieszczo‐no naraz dużą ilość żyw‐ności do zamrożenia.Odczekać kilka godzin iponownie sprawd

Page 55 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieDrzwi nie zamknięto pra‐widłowo.Patrz „Zamykanie drzwi”.Temperatura produktówjest za wysoka.Pozostawić prod

Page 56 - 6.5 Rozmrażanie zamrażarki

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването.• Отрежете захранващия кабел и гоизхвърлете.• Отстране

Page 57 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

2. Zdjąć klosz (patrz ilustracja).3. Wymienić źródło światła na źródło otakich samych parametrach,przeznaczone specjalnie dourządzeń domowych.4. Zamon

Page 58

8.3 Podłączenie do siecielektrycznej• Przed podłączeniem urządzenia dogniazdka należy sprawdzić, czynapięcie oraz częstotliwość natabliczce znamionowe

Page 59 - 7.2 Wymiana oświetlenia

Dane techniczne podano na tabliczceznamionowej znajdującej się wewnątrzlub na zewnątrz urządzenia oraz naetykiecie z oznaczeniem klasyenergetycznej.10

Page 61 - 9. DANE TECHNICZNE

www.electrolux.com/shop212001783-A-142017

Page 62 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".4.1 Замразяване на преснихранителни продуктиФризерното отделение е подходящоза замра

Page 63 - POLSKI 63

124.5 Подвижни рафтовеСтените на хладилника са оборудванисъс серия от плъзгачи, така черафтовете да могат да се разположатспоред предпочитанията ви.Не

Page 64 - 212001783-A-142017

от термично разширение(естествен физически феномен,който не е опасен).• Слаб звук на щракане оттемпературния регулатор, когатокомпресорът се включва и

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire