EJ2301AOW2BG Хладилник-фризер Ръководство за употреба 2HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 17LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 31PL Ch
• не превишавайте срока насъхранение, посочен отпроизводителя на хранителнияпродукт.7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност&qu
7.4 Размразяване на фризераВНИМАНИЕ!Не използвайте остриметални инструменти заизстъргване на скрежа отизпарителя, за да не гоповредите. Не използвайте
8.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина РешениеУредът не работи. Уредът е изключен. Включете уреда. Щепселът не е поставенправилно в кон
Проблем Възможна причина РешениеВ хладилника се стичавода.Изходът за вода е запу‐шен.Почистете изхода за во‐да.Хранителните продуктипредотвратяват изт
мощност е посочена на капака накрушката).4. Поставете капака на крушката.5. Затегнете винта на капака накрушката.6. Включете щепсела в контакта назахр
10. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ10.1 Технически данниВ съответствие с 1/1998. (I. 12.) IKIMправителствен указ Производител ElectroluxПродуктова категория
рециклиране или се обърнете къмвашата общинска служба.www.electrolux.com16
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...182. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ
• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromosberendezéseket használjon a készülék ételtárolórekeszeiben.• A készülék tisztításához ne használj
СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...
• Mindig megfelelően felszerelt,áramütés ellen védett aljzatothasználjon.• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen az ele
• Szerelje le az ajtót, hogymegakadályozza a gyermekek ésháziállatok készülékben rekedését.• A készülék hűtőköre és szigeteléseózonbarát anyagokat tar
5. NAPI HASZNÁLATVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.5.1 Friss élelmiszerlefagyasztásaA fagyasztórekesz alkalmas frissélelmiszerek lefagya
126. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK6.1 Normális működéssel járóhangok:Az alábbi hangok normális jelenségnektekinthetők üzemelés közben:• Gyenge gurgul
6.4 Ötletek a hűtőszekrényhasználatáhozHasznos tanácsok:• Hús (minden fajtája): csomagoljanejlonzacskóba és helyezze azöldséges fiók feletti üveglapra
7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.7.1 Általános figyelmeztetésekFIGYELMEZTETÉS!Bármilyen karbantartásiművelet előt
7.4 A fagyasztó leolvasztásaFIGYELMEZTETÉS!Soha ne próbálja meg élesfémeszközzel lekaparni ajeget az elpárologtatóról,mert felsértheti azt. Aleolvaszt
8.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék nem működik. A készülék ki van kapcsol‐va.Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugasz
Jelenség Lehetséges ok MegoldásVíz folyik be a hűtőszek‐rénybe.A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyí‐lást.Az élelmiszerek megaka‐dályozz
9. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.9.1 ElhelyezésA készülék olyan száraz, jól szellőzőhelyiségben helyezhető üzembe,ame
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за
Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtő - FagyasztóMagasság mm 1404Szélesség mm 545Mélység mm 604Hűtőtér nettó térfogata liter 184F
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 322. SAUGOS INSTRUKCIJA...
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal
• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki
arba elektriką, kad pakeistų elektrinesdalis.• Maitinimo kabelis privalo būti žemiauelektros kištuko lygio.• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite t
3. NAUDOJIMAS3.1 ĮjungimasElektros kištuką įkiškite į sieninį lizdą.Temperatūros reguliatorių pasukite pagallaikrodžio rodyklę iki vidutinės nuostatos
5.2 Užšaldytų produktųlaikymasKai prietaisą įjungiate pirmą kartą arbajei jo ilgai nenaudojote, prieš dėdamiproduktus į šį skyrių leiskite prietaisuiv
• Dūzgimas ir pulsuojantis garsas iškompresoriaus, kai pumpuojamasšaltnešis.• Staigus traškesys prietaiso viduje dėlterminio plėtimosi (natūralus irne
6.6 Užšaldyto maisto laikymopatarimaiNorėdami kuo geriau panaudoti prietaisą,turite:• įsitikinti, ar pramoniniu būdu užšaldytimaisto produktai buvo ti
7.4 Šaldiklio atitirpdymasPERSPĖJIMAS!Nenaudokite metaliniųįrankių šerkšnui grandyti nuogarintuvo, nes galite jįpažeisti. Norėdamipaspartinti atitirpi
размразяване, освен препоръчаните отпроизводителя.• Не повреждайте хладилната верига.• Не използвайте електрически уреди, различни оттиповете, препоръ
Problema Galima priežastis Sprendimas Maitinimo laido kištukasnetinkamai įjungtas į elek‐tros tinklo lizdą.Tinkamai įkiškite kištuką įmaitinimo tinkl
Problema Galima priežastis SprendimasMaisto produktai neleidžiavandeniui nutekėti į van‐dens rinktuvą.Patikrinkite, ar maisto pro‐duktai neliečia gali
9.1 Padėties parinkimasPrietaisą įrenkite sausoje, geraivėdinamoje vietoje, kurioje aplinkostemperatūra atitiktų klimato klasę,nurodytą prietaiso duom
Energijos klasė (nuo A++ iki G, kurA++ efektyviausia, G – mažiau efek‐tyvi) A+Energijos sąnaudos (atsižvelgiant įnaudojimą ir pastatymą)kWh/metu
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 452. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop
takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni
2.4 Wewnętrzne oświetlenie• Typ oświetlenia zastosowanego wurządzeniu nie jest odpowiedni dooświetlania pomieszczeń domowych2.5 Konserwacja i czyszcze
Jeśli temperatura otoczeniajest wysoka lub urządzeniejest w pełni załadowane, awybrano ustawienienajniższej temperatury,urządzenie może pracowaćbez pr
• Всички електрически свързваниятрябва да бъдат извършени отквалифициран електротехник.• Уверете се, че информацията заелектричеството от табелката сд
Jeżeli dojdzie doprzypadkowego rozmrożeniażywności spowodowanegona przykład awarią zasilania,jeśli awaria zasilania trwaładłużej niż podano w tabelida
• Lekko słyszalny odgłos klikaniaregulatora temperatury podczaswłączania i wyłączania się sprężarki.6.2 Wskazówki dotycząceoszczędzania energii• Nie o
• produkty niskotłuszczoweprzechowują się lepiej i przez dłuższyczas, niż te o dużej zawartościtłuszczu. Sól powoduje skrócenieokresu przechowywania ż
Poprawi to wydajność urządzenia izmniejszy zużycie energiielektrycznej.7.3 Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania zakażdym razem po wył
OSTRZEŻENIE!Jeśli urządzenie pozostaniewłączone, należy poprosićkogoś o regularne kontrole,aby uniknąć zepsucia siężywności w przypadkuprzerwy w zasil
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Włożono zbyt ciepłe potra‐wy do urządzenia.Przed umieszczeniem żyw‐ności w urządzeniu należyodczekać, aż
Jeżeli podane rozwiązanianie przynoszą pożądanegoefektu, należy zadzwonić donajbliższego firmowegopunktu serwisowego.8.2 Wymiana oświetleniaWyjąć wtyc
Należy zapewnić swobodny przepływpowietrza z tyłu urządzenia.9.3 Podłączenie do siecielektrycznej• Przed podłączeniem urządzenia dogniazdka należy spr
Dane techniczne podano na tabliczceznamionowej znajdującej się wewnątrzlub na zewnątrz urządzenia oraz naetykiecie z oznaczeniem klasyenergetycznej.11
POLSKI 59
2.6 ИзхвърлянеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването.• Отрежете захранващия кабел и гоизхвърлете.• От
www.electrolux.com/shop212001262-A-312015
4. ПЪРВА УПОТРЕБА4.1 Почистване навътрешносттаПреди да използвате уреда за първипът, трябва да почиститевътрешността и всички вътрешнипринадлежности с
5.5 Позициониране нарафтовете на врататаЗа да е възможно съхранението напродукти в опаковки с различнаголемина, рафтовете на вратата могатда се постав
• поставяйте храната така, чевъздухът да може свободно дациркулира около нея6.4 Съвети за охлажданеПолезни съвети:• Месо (всички видове) : завийте впо
Commentaires sur ces manuels