Electrolux EKD603502X Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKD603502X. Electrolux EKD603502X Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
Kuchenka
Кухонная плита
Плита
EKD603502
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - EKD603502

instrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииІнструкціяKuchenkaКухонная плитаПлитаEKD603502

Page 2 - SPIS TREŚCI

Dno naczynia powinno być jak najbar-dziej grube i płaskie.Wymiary naczyń: Indukcyjne polagrzejne w pewnym stopniu dopasowu-ją się automatycznie do śre

Page 3

PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOstrzeżenie! Patrz rozdział„Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Urządzenie należy czyścić po każdym uży-ciu.Z

Page 4 - 4 electrolux

Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePozycja WYŁĄCZE-NIAUrządzenie jest wyłączone.Pieczenie tradycyjneCiepło dochodzi zarówno z grzałki gó

Page 5 - OPIS URZĄDZENIA

PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARAWyświetlacz21 356 41 Wskaźniki funkcji2 Wskazanie czasu3 Wskaźniki funkcji4 Przycisk „+”5 Przycisk wyboru6 Przycisk „-”Funkc

Page 6 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIOstrzeżenie! Podczas korzystania zpiekarnika jego drzwiczki muszą byćzawsze zamknięte, nawet w trakciegrillowani

Page 7

Waga (g)Typ potrawy Pieczenie tra-dycyjneTermoobieg Czas pie-czenia minutyUWAGIPo-ziomtemp.°CPoziom temp.°C Ciasta ucierane 2 170 2 160 45 ~ 60 W for

Page 8

Waga (g)Typ potrawy Pieczenie tra-dycyjneTermoobieg Czas pie-czenia minutyUWAGIPo-ziomtemp.°CPoziom temp.°C500 Bułki 2 200 2 175 20 ~ 35 6-8 bułek nab

Page 9 - - -

Waga (g)Typ potrawy Pieczenie tra-dycyjneTermoobieg Czas pie-czenia minutyUWAGIPo-ziomtemp.°CPoziom temp.°C1500 Zając 2 190 2 175 150 ~ 200 W kawałkac

Page 10

po każdym użyciu i pozostawić je, aż wy-schną.• Akcesoriów pokrytych powłoką zapobie-gającą przywieraniu nie wolno czyścić ichagresywnymi środkami, os

Page 11

Ostrzeżenie! Gdy szyby drzwi sąuszkodzone lub porysowane, szkłostaje się słabe i może pęknąć. Abytemu zapobiec, należy wymienić szyby.W celu uzyskania

Page 12

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Page 13 - PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

5. Przy pomocy drewnianej lub plastikowejszpatułki lub podobnego przedmiotupodważyć wewnętrzną część drzwi.Przytrzymując zewnętrzną część drzwipopchną

Page 14 - 14 electrolux

Ostrzeżenie! Kiedy piekarnik jestużywany szuflada może się nagrzewać.Z tego powodu nie należyprzechowywać w szufladzie produktówłatwopalnych, takich j

Page 15 - Waga (g)

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieŚwieci się Uruchomiła się funkcja samo-czynnego wyłączeniaWyłączyć urządzenie i włączyćje ponownieŚwieci si

Page 16

Częstotliwość 50 HzPoziomowanieDo ustawienia poziomu górnego blatu ku-chenki należy użyć nóżek umieszczonychna dole urządzenia.Instalacja elektrycznaO

Page 17

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 24Описание изделия 28Пер

Page 18 - 18 electrolux

• Перед первым использованием при-бора удалите с него все элементыупаковки, наклейки и пленку. Не сни-майте табличку с техническими дан-ными. Это може

Page 19

• Не используйте прибор, если на негопопала вода. При использовании при-бора не касайтесь его мокрыми рука-ми.• Не используйте прибор, как столеш-ницу

Page 20 - 20 electrolux

ность получения ожогов. Стеклянныепанели могут разбиться.• Всегда держите прибор в чистоте.Скопление остатков жира или пищиможет привести к возгоранию

Page 21 - CO ZROBIĆ, GDY…

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯОбщий обзор123411232 4 5 678910111 Панель управления2 Варочная панель3 Ручка выбора режимов духовогошкафа4 Цифровой дисплей5 Ручка тер

Page 22 - INSTALACJA

При включении прибора в сеть или присбое электропитания автоматически на-чинает мигать индикатор режима теку-щего времени.Для установки текущего време

Page 23 - OCHRONA ŚRODOWISKA

wania, naklejki i folię. Nie usuwać tablicz-ki znamionowej. Może to spowodowaćutratę gwarancji.•Należy w pełni przestrzegać przepisówprawnych, rozporz

Page 24 - СОДЕРЖАНИЕ

сенсорное поле функция2индикаторы конфорок таймера отображение конфорки, для которой устано-влен таймер3дисплей таймера отображение времени в минута

Page 25

Система управления мощностью делитмощность между двумя конфорками,составляющими пару (см. иллюстра-цию). Функция повышения мощностиповышает мощность д

Page 26 - 26 electrolux

Отмена защиты от доступа детей наодин цикл приготовления• Включите варочную поверхность спомощью клавиши . Загораетсясимвол .•Прикоснитесь к клавиша

Page 27

Наличие шумов является нормаль-ным явлением, и не означает нали-чие каких-либо дефектов.Экономия электроэнергии• По возможности всегда накры-вайте кас

Page 28 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКАВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведенияпо технике безопасности".Производите чистку прибора после ка-ждого применения.Вс

Page 29 - 1 2 3 4

Режимы духового шкафаРежим духового шкафа ПрименениеПоложение«Выкл»Прибор выключен.Верхний + нижнийнагревИспользуются верхний и нижний нагревательные

Page 30

ВНИМАНИЕ! Телескопическиедержатели решеток и другиепринадлежности сильнонагреваются во времяэксплуатации прибора. Припользовании духовым шкафомнадевай

Page 31

3.Для установки таймера , времениприготовления или времени окон-чания приготовления , нажмитекнопоку "+" или "-".На дисплее заг

Page 32

• Для приготовления белого мяса, ку-рицы и рыбы устанавливайте темпе-ратуру в диапазоне от 150°C до175°C.• При приготовлении очень жирныхпродуктов исп

Page 33

Вес (г)Блюдо Традицион-ный режимприготовле-нияПриготовление врежиме конвек-цииПродолжи-тельностьпригото-вления в минутахПРИМЕЧА-НИЯУро-веньТемп.°CУров

Page 34 - 34 electrolux

czyń lub akcesoriów należy używać ręka-wic ochronnych.•Ostrożnie otwierać drzwi. Stosowanieskładników zawierających alkohol możeprowadzić do powstania

Page 35

Вес (г)Блюдо Традицион-ный режимприготовле-нияПриготовление врежиме конвек-цииПродолжи-тельностьпригото-вления в минутахПРИМЕЧА-НИЯУро-веньТемп.°CУров

Page 36 - ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ

Приготовление на грилеПеред началом приготовления про-грейте духовой шкаф в течение 10минут. Количество Приготовление нагрилеПродолжительностьпригото

Page 37

Чтобы очистить полки духового шкафа,обильно промойте их теплой водой смылом; стойкие загрязнения удаляйтехорошо смоченной в мыльном растворегубкой. Хо

Page 38

Снятие дверцы духового шкафа истеклянной панели1. Откройте дверцу до конца и возьми-тесь за обе петли.2. Поднимите и поверните маленькиерычажки, распо

Page 39

ВНИМАНИЕ! Для чисткистеклянной панели следуетиспользовать только воду и мыло.Абразивные чистящие средства,средства для удаления пятен иострые предметы

Page 40

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведенияпо технике безопасности".Неисправность Возможная причина РешениеПрибор не работает. Сработа

Page 41 - ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА

Неисправность Возможная причина РешениеГорит индикатор .На конфорке отсутствует по-суда.Поставьте на конфорку по-суду.Горит индикатор .Используетс

Page 42 - 42 electrolux

Электрическая установкаВНИМАНИЕ! См. раздел "Сведенияпо технике безопасности".Производитель не несет ответ-ственности при несоблюдении мерпр

Page 43

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 48Опис виробу 51Перед першим кори

Page 44 - 44 electrolux

ладом (правила техніки безпеки, по-ложення про повторну переробку,правила безпечного користуванняелектричними й газовими приладамитощо).• Будьте обере

Page 45 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Konieczna jest ich wymiana. Skontakto-wać się z punktem serwisowym.• Zachować ostrożność przy demontażudrzwi urządzenia. Drzwi są ciężkie.•Do oświetle

Page 46 - УСТАНОВКА

ня суміші алкоголю і повітря. Існує ри-зик виникнення пожежі.• Відкриваючи дверцята, стежте, абипоблизу приладу не було джерел іс-кроутворення або від

Page 47 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Пошкоджені скляні панелі дверцятстають слабкими та можуть тріснути.В такому разі їх слід замінити. Звер-ніться у сервісний центр.• Будьте обережні,

Page 48

Оснащення варильної поверхні210mm180mm180mm145mm1 24531 Індукційна зона нагрівання 1400 Втіз функцією додаткової потужності2500 Вт2 Індукційна зона на

Page 49

Це необхідно для того, щоб випалилисьусі залишки всередині приладу. При-ладдя може нагрітися до вищої темпе-ратури, ніж звичайно. Під час першогопопер

Page 50 - 50 electrolux

Відображення ступеня нагрівуДисплей ОписЗона нагрівання вимкнена - Зона нагрівання увімкненаПосуд не взаємодіє з індукційною зоною нагріванняВиникла н

Page 51 - ОПИС ВИРОБУ

Коли конфорки не працюють, таймерможна використовувати для щохвилин-ного відтворення сигналу. Торкніться . Торкніться або , щоб встано-вити час. К

Page 52 - ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — КОРИСНІ ПОРАДИПосуд для індукційних конфорокВажливо! Під дією потужногоелектромагнітного поля посуду майжемиттєво нагрівається зсе

Page 53

Сту-піньнагрі-ванняПризначення: Час Поради4-5 Приготування страв у великій кілько-сті, звичайних та густих супів60-150хв.До 3 л рідини плюс інгредієнт

Page 54

ДУХОВКА — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПопередження! Див. розділ«Інформація з техніки безпеки».Включення та виключення духовки1. Поверніть ручку функцій духовк

Page 55

°C2. Поставте решітку або піддон длягриля на телескопічні опори, потімзлегка штовхніть їх разом усерединудуховки.°CПопередження! Не намагайтесязакрити

Page 56

Układ powierzchni gotowania210mm180mm180mm145mm1 24531 Indukcyjne pole grzejne o mocy 1400 Wz funkcją Power 2500 W2 Indukcyjne pole grzejne o mocy 180

Page 57

Функція годинника ПризначенняТаймер Служить для зворотного відліку часу.Після закінчення заданого періоду лунає звуковий сигнал.Ця функція не впливає

Page 58

Коли переміщуєте або встановлює-те аксесуари, будьте обережні: на-магайтеся не пошкодити емаль ду-ховки.• Духовка має чотири рівні для поли-чок: Рахув

Page 59 - Функція годинника Призначення

Вага (г)Тип страви ТрадиційнеготуванняГотування за до-помогою венти-лятораТривалістьготуванняхвилинПРИМІТКИПо-ли-чкатемп.°CПоличка темп.°C Пісочне ті

Page 60 - ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИ

Вага (г)Тип страви ТрадиційнеготуванняГотування за до-помогою венти-лятораТривалістьготуванняхвилинПРИМІТКИПо-ли-чкатемп.°CПоличка темп.°C500 Булочки

Page 61 - Вага (г)

Вага (г)Тип страви ТрадиційнеготуванняГотування за до-помогою венти-лятораТривалістьготуванняхвилинПРИМІТКИПо-ли-чкатемп.°CПоличка темп.°C3000 Гуска 2

Page 62

ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯПопередження! Див. розділ«Інформація з техніки безпеки».• Помийте передню панель приладутеплою водою з миючим засобом задоп

Page 63

Попередження! Не мийтетелескопічні рейки у посудомийніймашині.Попередження! При чищенніопорних рейок пильнуйте, щоб незмити мастило на внутрішнійчасти

Page 64

5. За допомогою дерев'яної або пла-стикової чи іншої аналогічної лопат-ки відкрийте внутрішні дверцятаТримайте зовнішні дверцята і штовх-ніть вну

Page 65 - ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ

Попередження! У шухляді під часкористування духовкою моженакопичуватися тепло. Тому не слідтримати у шухляді займистіречовини, наприклад засоби длячищ

Page 66 - 66 electrolux

Несправність Можлива причина Спосіб усуненняЗагорається символ На зоні нагрівання немаєпосудуПоставте посуд на зону на-гріванняЗагорається символ Непі

Page 67

cesoria mogą rozgrzać się mocniej niżzwykle. Podczas pierwszego wstępnegonagrzewania z urządzenia może wydoby-wać się intensywny zapach oraz dym. Jest

Page 68 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Підключення до електромережіПопередження! Див. розділ«Інформація з техніки безпеки».Виробник не несе відповідальностіу разі порушення користувачем пра

Page 69

electrolux 71

Page 70 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

892941262-A-492010 www.electrolux.com/shop

Page 71

Wskazanie OpisIndukcyjne pole grzejne nie wykrywa obecności naczyniaNieprawidłowe działaniePole grzejne jest nadal gorące (ciepło resztkowe)Włączona j

Page 72 - 892941262-A-492010

Przy wyłączeniu urządzenia zostaje równieżwyłączona ta funkcja.Blokada uruchomieniaTa funkcja zapobiega przypadkowemu uru-chomieniu płyty.Włączanie fu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire