Electrolux EMS21400S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EMS21400S. Electrolux EMS21400S Пайдаланушы нұсқаулығы [da] [et] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EMS21400
................................................ .............................................
KK МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
2
LV MIKROVIĻŅU KRĀSNS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 17
LT MIKROBANGŲ KROSNE NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 31
RO CUPTOR CU MICROUNDE MANUAL DE UTILIZARE 45
RU МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
59
UK МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ ІНСТРУКЦІЯ 75
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1

EMS21400... ...KK МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫНҰСҚАУЛАРЫ2LV

Page 2

• Тоңазытылған немесе мұздатылғантағамдарды пісіру үшін ұзағырақ пісірууақытын орнатыңыз.• Тұздығы бар тағамдарды ара-тұраараластыру керек.• Сәбіз, бұ

Page 3 - 1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

Ыдыс-аяқ/Материалдар Микротолқынды пеш ГрильжасауЖібіту Қыздыру ПісіруМеталдан, мысалы. эмаль, құйылғаншойыннан жасалған, тағам қуыруғаарналған ыдыста

Page 4

Салмақ бойынша жібітуфункциясында уақыт өздігіненқойылады. Салмақ бойынша жібітуфункциясын мұздатқыштан 20минуттан бұрын алынған немесемұздатылған дай

Page 5 - ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

7.2 Гриль торын салуГриль торын бұрылмалы табақ жинағынаорнатыңыз.8. ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР8.1 Ас үй таймері1.Қуат параметрінің тетігін бұрап, параметрін

Page 6 - 2.4 Құрылғыны тастау

Ақаулық ШешіміПісіру уақыты аяқталған кездетағамның шеттері қатты қызып кетеді,бірақ ортасы әлі піскен жоқ.Келесі жолы төменірек қуат мәнін және ұзағы

Page 7 - 4. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН

11. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУНазарыңызда болсын!Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.Ақаулық Ықтимал себебі ШешіміҚұрылғы жұмысістемейді.Құрылғы сөндірулі. Құрылғыны

Page 8 - 5. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

12. ОРНАТУСақтандыру туралы ескерту!Ауа саңылауларын бітемеңіз. Егербітеп қойсаңыз, құрылғы қатты қызыпкетеді.Сақтандыру туралы ескерту!Құрылғыны адап

Page 9 - 6. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 10

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi

Page 11 - 6.4 Жібіту

• Ierīces iekšpuse darbības laikā sakarst. Nepieskarieties sildele‐mentiem ierīces iekšpusē. Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cim‐dus, izņemot vai ievi

Page 12 - 7. КЕРЕК-ЖАРАҚТАРДЫ ҚОЛДАНУ

МАЗМҰНЫ1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 8. ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР

• Neuzturot ierīci tīru, virsma var bojāties un tas var negatīvi ietek‐mēt ierīces darbmūžu, kā arī potenciāli izraisīt bīstamu situāciju.• Ierīces da

Page 14 - 10. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ

2.3 Apkope un tīrīšanaBRĪDINĀJUMSPastāv savainojumu, aizdegšanās vaiierīces bojājumu risks.• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojietto no elekt

Page 15 - 11. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ

4. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANASBRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības norādes".4.1 Pirmā tīrīšana• Izņemiet no ierīces visas daļas.• Iztīriet ierīc

Page 16 - МАҒЛҰМАТТАР

5. VADĪBAS PANELIS12345 Simbols Funkcija Apraksts1— Displejs Rāda iestatījumus un pulksteņa laiku.2Jaudas iestatīšanas regulatorsLai iestatītu jaudas

Page 17 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Simbols Funkcija Apraksts5Apturēt/Atcelt taustiņšLai izslēgtu ierīci vai dzēstu gatavošanasiestatījumus.6. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMSSkatiet sad

Page 18 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

• lai pagatavotu augļus un dārzeņus, vispirmstos neatkausējot, jūs varat izmantot augstākumikroviļņu jaudu.Gatavi ēdieni:• ierīcē var pagatavot pusfab

Page 19 - LATVIEŠU 19

6.3 Jaudas iestatījumu tabulaSimbols Jaudas iestatījums Jauda90 W Zema pakāpe —Atkausēšana 264 W300 W Vidēja —600 W Vidēji augsta —800 W Augsta —Grils

Page 20 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7. PIEDERUMU LIETOŠANABRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības norādes".7.1 Rotējošā paliktņa komplekta ievietošana1.Novietojiet balstritenīšu va

Page 21 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

9. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI9.1 Padomi mikroviļņu lietošanāProblēma RisinājumsJūs varat atrast informāciju gatavoja‐mam ēdiena daudzumam.Meklējiet

Page 22 - 4. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

• metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet parastu tīrī‐šanas līdzekli;• tīriet ierīces ārpusi pēc katras lietošanas rei‐zes. Tad varēs vieglāk noņemt netī

Page 23 - 5. VADĪBAS PANELIS

1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫҚұрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілгеннұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрысорнатпау мен дұрыс пайдалан

Page 24 - 6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

12. UZSTĀDĪŠANAUZMANĪBUNenobloķējiet gaisa ventilācijas atveres.Pretējā gadījumā ierīce var pārkarst.UZMANĪBUNepieslēdziet ierīci adapteriem vai pa‐ga

Page 25 - LATVIEŠU 25

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 26

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža

Page 27 - 8. PAPILDFUNKCIJAS

• Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite prietaiso kaitinimoelementų. Patiekalus arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės trau‐kite ir į ją dėk

Page 28 - 10. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

• Jeigu nepalaikysite prietaiso švaraus, paviršius gali sugesti irprietaiso naudojimo trukmė sumažėti bei gali susidaryti pavojin‐ga situacija.• Veiki

Page 29 - 11. PROBLĒMRISINĀŠANA

2.3 Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMASSužalojimo, gaisro arba prietaiso suga‐dinimo pavojus.• Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkiteprietaisą ir ištr

Page 30 - 12. UZSTĀDĪŠANA

4. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKARTĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.4.1 Pradinis valymas• Išimkite visas prietaiso dalis.• Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą išv

Page 31 - MES GALVOJAME APIE JUS

5. VALDYMO SKYDELIS12345 Simbolis Funkcija Aprašymas1— Valdymo skydelis Rodo nustatymus ir esamą laiką.2Galios nustatymo mygtukasGalios lygiui nustat

Page 32 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Simbolis Funkcija Aprašymas5Sustabdymo / valymomygtukasPrietaisui išjungti arba maisto gaminimonustatymams panaikinti.6. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIM

Page 33 - LIETUVIŲ 33

Vaisių, daržovių atšildymas:• Visiškai neatšildykite vaisių ir daržovių, kuriosbus toliau apdorojamos žalios prietaise. Pa‐laukite, kol jos atšils kam

Page 34

–ферма үйлерінде;– қонақ үй, мотель және басқа тұрғынды жерлердегіпайдаланушылар;– төсек және таңғы ас ұсынатын қонақжайларда.• Жұмыс істеп тұрған құр

Page 35 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Simbolis Galios nustatymas GaliaAtitirpinti 264 W300 W Vidutinė —600 W Vidutiniškai didelė —800 W Didelė —Grilis 100 WKombinuotasis gaminimas1 kombinu

Page 36 - 4.3 Laiko nustatymas

7.1 Sukamojo pagrindo komplekto įdėjimas1.Ant sukimo įtaiso dėkite ritininį kreiptuvą.2.Dėkite stiklinį kepimo padėklą ant ritininiokreiptuvo.ATSARGIA

Page 37 - 5. VALDYMO SKYDELIS

9. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.9.1 Patarimai dėl mikrobangų krosnelės naudojimoProblema AtitaisymasNegalite rasti duomenų, tinkamų ruošia‐mo mai

Page 38 - 6. KASDIENIS NAUDOJIMAS

• Prietaiso vidų valykite po kiekvieno naudoji‐mo. Taip lengviau nuvalysite nešvarumus ir jienepridegs.• Įsisenėjusius nešvarumus valykite specialiuva

Page 39 - 6.3 Galios nustatymų lentelė

12. ĮRENGIMASATSARGIAINeuždenkite ventiliavimo angų. Antraipprietaisas gali perkaisti.ATSARGIAINejunkite prietaiso prie adapterių arbailginimo laidų.

Page 40 - 7. PRIEDŲ NAUDOJIMAS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Page 41 - 8. PAPILDOMOS FUNKCIJOS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Page 42 - 10. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

– de către clienţii din hoteluri, moteluri şi alte medii de tip rezi‐denţial;– unităţi de cazare cu micul dejun inclus.• Aparatul devine fierbinte în

Page 43 - 11. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

• Conţinutul biberoanelor şi al borcănaşelor cu alimente pentrubebeluşi trebuie amestecat sau agitat, iar temperatura trebuieverificată înainte de ser

Page 44 - 13. APLINKOSAUGA

• Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică,specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, co‐respund cu cele ale sursei de tensiune. În cazcontrar,

Page 45 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Сусындарды микротолқынмен қыздырған кезде кенет тасыптөгілуі мүмкін. Сауытты абайлап ұстау керек.• Баланы тамақтандыратын шөлмектердің және баланыңт

Page 46

3.1 AccesoriileSet pentru farfuria rotativăTavă de gătit din sticlă şi ghidajul cu role.Utilizaţi întotdeauna setul pentru farfuriarotativă la prepara

Page 47 - ROMÂNA 47

5. PANOUL DE COMANDĂ12345 Pictogramă Funcţie Descriere1— Afişaj Afişează setările şi ora curentă.2Buton Setare puterePentru a seta nivelul puterii.

Page 48

Pictogramă Funcţie Descriere5Buton Stop / ŞtergerePentru dezactivarea aparatului sau pen‐tru ştergerea setărilor de la gătit.6. UTILIZAREA ZILNICĂAV

Page 49 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

peratura camerei. Astfel veţi obţine un rezultatmai uniform. Îndepărtaţi complet toate amba‐lajele metalice sau din aluminiu înainte de de‐congelare.D

Page 50 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

6.3 Tabelul cu nivelurile de puterePictogramă Nivel de putere Putere90 W Putere redusă —Decongelare 264 W300 W Medie —600 W Medie ridicată —800 W Ridi

Page 51 - 5. PANOUL DE COMANDĂ

7. UTILIZAREA ACCESORIILORAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.7.1 Introducerea setului pentru farfuria rotativă1.Puneţi ghidajul cu role

Page 52 - 6. UTILIZAREA ZILNICĂ

9. SFATURI UTILE9.1 Sfaturi pentru microundeProblemă SoluţieNu puteţi găsi informaţii privind cantităţi‐le de alimente preparate.Căutaţi alimente simi

Page 53 - ROMÂNA 53

• Curăţaţi murdăria rezistentă cu produs specialde curăţat.• Curăţaţi regulat toate accesoriile şi lăsaţi-le săse usuce. Folosiţi o lavetă moale cu ap

Page 54

12. INSTALAREAATENŢIENu blocaţi orificiile de aerisire. Dacă fa‐ceţi acest lucru, aparatul se poate su‐praîncălzi.ATENŢIENu conectaţi aparatul la adap

Page 55 - 8. FUNCŢII SUPLIMENTARE

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. УКАЗАН

Page 56 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

• Пешті ас бөлменің ішіндегі кез келген жергеорналастыруға болады. Пешті жазық әрітегіс бетке орналастырыңыз және пештіңастыңғы бетінің желдеткішсаңыл

Page 57 - 11. DEPANARE

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Page 58 - 12. INSTALAREA

– в помещениях, служащих кухнями для обслуживающегоперсонала в магазинах, офисах и на других рабочих ме‐стах;– в сельских жилых домах;– для использова

Page 59 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

шлепанцев, губок, влажной одежды и т.п. несет в себе рисктравм, возгорания или пожара.• При появлении дыма выключите прибор или извлеките вил‐ку сетев

Page 60

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должна осуще‐ствляться только квалифицирован‐ным персоналом!• Удалите всю упаковку

Page 61 - РУССКИЙ 61

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ8 67 51 2 3 41Лампа освещения2Предохранительная блокировочная си‐стема3Дисплей4Панель управления5Открыватель дверцы6Крышка отверсти

Page 62

4.3 Установка времениИмеется возможность задать 12-ча‐совой или 24-часовой формат време‐ни.1.Откройте дверцу.2.Для выбора 12-часового формата нажми‐те

Page 63 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Символ Функция Описание Кухонный таймер Обратный отсчет времени. РазмораживаниеРазмораживание продуктов по весуили по времени. Комбинированное при

Page 64 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• Не подвергайте продукты излишней тепло‐вой обработке, устанавливая слишком вы‐сокую мощность и слишком большую дли‐тельность работы прибора. Продукт

Page 65 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Кухонная посуда/материал СВЧ МалыйгрильРазморажи‐ваниеНагрев Пригото‐влениеСтекло и стеклокерамика из жаростой‐кого/холодостойкого материала (напр.,ма

Page 66 - 6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Символ Уровень мощности МощностьКомбинированное пригото‐вление 255 % микроволновая печь, 45 % гриль6.4 РазмораживаниеМожно выбрать 2 режима разморажив

Page 67 - РУССКИЙ 67

3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ8 67 51 2 3 41Шам2Қауіпсіздік бекітпесінің жүйесі3Бейнебет4Басқару панелі5Есік ашқыш6Толқын бағыттағыштың қақпағы7Гриль8Бұрылмалы

Page 68

7.1 Установка комплекта с вращающимся поддоном1.Разместите роликовую направляющуювокруг поворотной оси.2.Поместите на роликовую направляющуюстеклянный

Page 69 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ9.1 Рекомендации по использованию режима микроволновой обработкиНеисправность РешениеОтсутствуют данные для веса илиобъема продуктов

Page 70 - 8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

10. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».Примечание относительно очистки:• Переднюю часть прибора протирайте мяг‐кой тка

Page 71 - 9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Если самостоятельно справиться с пробле‐мой не удается, обратитесь к продавцу или всервисный центр.Данные о сервисных центрах находятся на та‐бличке с

Page 72 - 10. УХОД И ОЧИСТКА

Принимая участие в переработке старогоэлектробытового оборудования, Выпомогаете защитить окружающую среду издоровье человека. Не выбрасывайте вместес

Page 73 - 13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 762. І

Page 74

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Page 75 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

– в установах, що пропонують напівпансіон.• Під час роботи прилад нагрівається зсередини. Не торкайте‐ся нагрівальних елементів приладу. Завжди корист

Page 76 - 1.2 Загальні правила безпеки

• Яйця в шкаралупі або цілі круто зварені яйця не можна нагрі‐вати в приладі, оскільки вони можуть вибухнути, навіть післятого як закінчилося мікрохви

Page 77 - УКРАЇНСЬКА 77

ють параметрам електромережі. У разі не‐відповідності слід звернутися до електрика.• Якщо прилад підключається до розетки задопомогою подовжувача, він

Page 78

2.12 сағаттық режимге қою үшін түймешігін 5 секунд басып ұстаптұрыңыз. 24 сағаттық режимге қою үшін түймешігін тағы бір рет басыңыз.3.Сағатты енгізу ү

Page 79 - 2.4 Утилізація

3. ОПИС ВИРОБУ8 67 51 2 3 41Лампочка2Система блокування3Дисплей4Панель керування5Кнопка відкривання дверцят6Кришка хвилеводу7Гриль8Вал для поворотного

Page 80 - 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

2.Щоб встановити час у 12-годинному фор‐маті натисніть і утримуйте протягом5 секунд. Щоб встановити час у 24-годин‐ному форматі ще раз натисніть .3.

Page 81 - 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Символ Функція Опис Комбіноване приготу‐ванняЗапуск програми готування в режиміконвекції. Гриль Запуск функції гриля.3Перемикач встановлення часуД

Page 82 - 6. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Охолоджені чи заморожені страви потребу‐ють довшого часу приготування.• Страви із соусом слід час від часу помішу‐вати.• Тверді овочі, наприклад, мо

Page 83 - Належний посуд і матеріали

Матеріал/посуд Мікрохвилі ГрильРозморожу‐ванняНагрі‐ванняГотуван‐няМеталевий посуд для смаження, напри‐клад, емальований або чавунний-- -- -- XФорми д

Page 84 - 6.4 Розморожування

Для розморожування за вагою часвстановлюється автоматично. Не ви‐користовуйте розморожування за ва‐гою для продуктів, що були вийняті зморозильника по

Page 85 - 7. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ

7.2 Встановлення решітки гриляПоставте решітку гриля на поворотний столик.8. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ8.1 Кухонний таймер1.Поверніть перемикач рівня потужност

Page 86 - 9. КОРИСНІ ПОРАДИ

Несправність Спосіб усуненняПісля закінчення часу готування країстрави перегрілися, а середина ще неготова.Наступного разу встановіть нижчу потужність

Page 87 - 11. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можлива причина РішенняПрилад не працює. Прилад вимкнений. Увімкніть прилад.Прилад не працює. Прилад не увімкнено. Підключіть прилад до джере

Page 88

12.1 Підключення доелектромережіПопередження!Підключення приладу до електроме‐режі повинен виконувати лише квалі‐фікований спеціаліст.Виробник не несе

Page 89 - 13. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

Белгіше Функция Сипаттама Аралас пісіру режимі Конвекциямен пісіруге арналған. Гриль Гриль функциясын бастауға арналған.3Уақыт параметрінің тетігі

Page 90

90www.electrolux.com

Page 91 - УКРАЇНСЬКА 91

УКРАЇНСЬКА 91

Page 92

www.electrolux.com/shop892963117-A-302013

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire