Electrolux EMS30400OX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EMS30400OX. Electrolux EMS30400OX Brugermanual [pl] [tr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EMS30400
................................................ .............................................
DA MIKROBØLGEOVN BRUGSANVISNING 2
EN MICROWAVE OVEN USER MANUAL 19
FR FOUR À MICRO-ONDES NOTICE D'UTILISATION 36
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - EMS30400

EMS30400... ...DA MIKROBØLGEOVN BRUGSANVISNING 2EN MICROWAVE OV

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

• I retter med sovs skal der med mellem-rum røres i retten.• Grøntsager, der har en fast struktur skalkoges i vand, f.eks. gulerødder, ærtereller blom

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Kogegrejsmateriale Mikrobølger Grill-steg-ning /Varm-luftOptøning Op-varm-ningTilbe-redningStegefade, der er fremstillet af me-tal, f.eks. emalje, stø

Page 4

3.Tryk på for at bekræfte og starteapparatet.Tiden indstilles automatisk vedoptøning efter vægt. Optøning ef-ter vægt bør hverken anvendes tilfødeva

Page 5 - SIKKERHEDSANVISNINGER

7. AUTOMATISKE PROGRAMMERADVARSELSe kapitlet om sikkerhed.7.1 Automatisk tilberedningDu kan bruge den automatiske tilbered-ningsfunktion til at tilber

Page 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

7.2 Automatisk genopvarmning1.Tryk gentagne gange på for at væl-ge genopvarmningstilstanden.2.Drej indstillingsknappen for at vælgevægten.3.Tryk på

Page 7 - 4. FØR IBRUGTAGNING

8.2 Indsætning af grillristenPlacér grillristen på drejetallerken-sættet.9. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD9.1 Tip til mikrobølgeProblem AfhjælpningDu kan

Page 8 - 5. BETJENINGSPANEL

9.5 Lille grillTil grillstegning af flade madvarer midt pågrillristen.Vend maden halvvejs under den indstille-de tid og fortsæt grillstegningen.9.6 Ma

Page 9 - 6. DAGLIG BRUG

Problem Mulig årsag AfhjælpningDer er gnister i ovn-rummet.Der er metalspyd eller alufo-lie, som rør ved indersiden.Sørg for at spyddene ogfolien ikke

Page 10 - Egnet kogegrej og materialer

13. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug.Hjælp med at beskytte miljøet ogmenneskel

Page 11 - 6.4 Optøning

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. SAFETY INSTRUC

Page 12 - 6.8 Børnesikring

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIKKERHE

Page 13 - 7. AUTOMATISKE PROGRAMMER

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Page 14 - 8. BRUG AF TILBEHØRET

– by clients in hotels, motels and other residential envi-ronments;– bed and breakfast type environments.• Internally the appliance becomes hot when i

Page 15 - 9. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs shouldnot be heated in the appliance since they may explode,even after microwave heating has ended.•

Page 16 - 11. FEJLFINDING

2.3 Care and CleaningWARNING!Risk of injury, fire or damage tothe appliance.• Before maintenance, deactivate the ap-pliance and disconnect the mains p

Page 17 - 12. INSTALLATION

4. BEFORE FIRST USEWARNING!Refer to the Safety chapters.4.1 Initial Cleaning• Remove all parts from the appliance.• Clean the appliance before first u

Page 18 - 13. MILJØHENSYN

5. CONTROL PANEL123456789 Symbol Function Description1Function buttonTo set the microwave / grill / con-vection function.2Power button To set the pow

Page 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Symbol Function Description5— DisplayShows the settings and currenttime.6Clock button To set the clock.7Stop / Clear buttonTo deactivate the applian

Page 20 - 1.2 General Safety

• Dishes which contain sauce must bestirred from time to time.• Vegetables that have a firm structure,such as carrots, peas or cauliflower,must be coo

Page 21 - ENGLISH 21

Cookware / Material Microwave Grill-ing /Con-vectionDefrost-ingHeat-ingCook-ingRoasting film with microwave safeclosure 3)X X X --Roasting dishes made

Page 22

3.Press to confirm and start theappliance.For weight defrosting the time isset automatically. Weight defrost-ing should not be used on foodthat is l

Page 23 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet installe

Page 24 - 4. BEFORE FIRST USE

7. AUTOMATIC PROGRAMMESWARNING!Refer to the Safety chapters.7.1 Auto CookingYou can use Auto Cooking function toeasily cook food.1.In standby mode, tu

Page 25 - 5. CONTROL PANEL

The Cakes menu needs preheat-ing.7.2 Auto Reheating1.Repeatedly press to select the re-heating mode.2.Turn the Setting knob to select theweight.3.Pre

Page 26 - 6. DAILY USE

8.2 Inserting the grill rackPlace the grill rack on the turntable set.9. HELPFUL HINTS AND TIPS9.1 Tips for the microwaveProblem RemedyYou cannot find

Page 27 - ENGLISH 27

9.5 GrillingGrill flat food items in the middle of the grillrack.Turn the food over halfway through theset time and continue grilling.9.6 Convection C

Page 28

Problem Possible cause RemedyThere is sparking inthe cavity.There are metal skewers oraluminium foil that touchesthe interior walls.Make sure that the

Page 29 - 6.8 Child Safety Lock

13. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a

Page 30 - 7. AUTOMATIC PROGRAMMES

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. INSTRUCTIONS DE S

Page 31 - 8. USING THE ACCESSORIES

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Page 32 - 9. HELPFUL HINTS AND TIPS

1.2 Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage do-mestique et des situations telles que :– dans des cuisines réservées aux emp

Page 33 - 11. TROUBLESHOOTING

ments ou des vêtements, ou pour faire chauffer descompresses chauffantes, des chaussons, des épon-ges, des tissus humides ou autres pourrait provoquer

Page 34

– af kunder på hoteller, moteller og andre indkvarte-ringsmiljøer– miljøer af Bed and Breakfast-typen.• Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er

Page 35 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué

Page 36 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL7 561 2 3 41Éclairage2Système d'interverrouillage de sécu-rité3Affichage4Bandeau de commande5Couvercle de guide

Page 37 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.Appuyez sur pour confirmer.5. BANDEAU DE COMMANDE123456789 Symbole Fonction Description1Touche de fonctionPour régler la fonction micro-on-des /

Page 38 - 1.2 Sécurité générale

Symbole Fonction Description3Touche réchauffageautomatiquePour réchauffer des aliments auto-matiquement.4Touche décongéla-tionPour décongeler des al

Page 39 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

vées. Les aliments peuvent se dessé-cher, brûler ou prendre feu.• N'utilisez pas l'appareil pour cuisinerdes œufs ou des escargots dans leur

Page 40 - 2.4 Mise au rebut

Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril / convec-tionDécongé-lationRé-chauf-fageCuissonVerre et porcelaine n'allant pas aufour 1)X -- --

Page 41 - 4.2 Réglage de l'heure

Appuyez sur Réglage de la puissan-ceSuggestion d'utilisation3 fois 450 WMoyenne :Pour décongeler des ragoûts etdes potées, cuire des gâteauxet de

Page 42 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

7.Appuyez sur pour confirmer etdémarrer l'appareil.Vous ne pouvez entrer la durée decuisson que lorsque l'appareil estpréchauffé et que la

Page 43 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Symbole Menu Poids Pourcentage ap-proximatif de puis-sanceViande300 g500 g700 g900 g1 100 gC - 2Pain50 g100 g150 gG - 1Pizza200 g300 g400 gC - 4Gâteau

Page 44

2. Tournez la manette de réglage pourrégler la durée de cuisson.3.Appuyez sur pour programmer ledémarrage de l'appareil.4. Tournez la manette de

Page 45 - FRANÇAIS 45

• Indholdet i sutteflasker og glas med babymad skal rø-res eller rystes, og for at undgå forbrænding skal tem-peraturen kontrolleres, inden barnet får

Page 46

9. CONSEILS UTILES9.1 Conseils pour le micro-ondesProblème SolutionVous ne trouvez pas les détailspour la quantité de nourriture pré-parée.Recherchez

Page 47 - 7. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

10. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Remarques concernant le nettoyage :• Nettoyez la façade de

Page 48 - 7.3 Départ différé

Problème Cause probable SolutionL'ensemble du pla-teau tournant émetun grincement.Il y a un objet ou de la salis-sure sous le plateau de cuis-son

Page 49 - 8.2 Installation de la grille

13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Page 50 - 9. CONSEILS UTILES

54www.electrolux.com

Page 52

www.electrolux.com/shop892961058-C-242013

Page 53 - L'ENVIRONNEMENT

• Sørg for, at ventilationsåbningerne ikkeer tildækkede.• Lad ikke apparatet være uden opsyn,når der er tændt for det.• Belast ikke døren, når den er

Page 54

GrillristTil grillstegning af mad og kombineretmadlavning.4. FØR IBRUGTAGNINGADVARSELSe kapitlet om sikkerhed.4.1 Rengøring før ibrugtagning• Fjern al

Page 55 - FRANÇAIS 55

5. BETJENINGSPANEL123456789 Symbol Funktion Beskrivelse1FunktionsknapIndstilling af mikrobølge- / grill /varmluftsfunktionen.2Effektknap Indstilling

Page 56

Symbol Funktion Beskrivelse5— DisplayViser indstillingerne og den aktuelletid.6Urknap Indstilling af uret.7Knappen Stop / SletDeaktivering af appara

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire